Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seac Partner Handbuch

Mehrzweck-taucheruhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Partner:

Werbung

MULTIPURPOSE
FREEDIVING
WATCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seac Partner

  • Seite 1 MULTIPURPOSE FREEDIVING WATCH...
  • Seite 3: Allgemeine Warnungen

    Schauen Sie jeweils auf www.seacsub.com nach Aktualisierungen dieses Benutzerhandbuchs. ALLGEMEINE WARNUNGEN • WARNUNG! Lesen Sie vor der Verwendung Ihrer SEAC Mehrzweck- Taucheruhr das gesamte Benutzerhandbuch. Durch eine unkorrekte Verwendung wird die Garantie nichtig und das Instrument könnte dauerhaft beschädigt werden.
  • Seite 4 KNÖPFE Funktionen der einzelnen Knöpfe. A- Reset / Stopp B- Modus C- EL Displaybeleuchtung / D- Start / Split 1 / + DISPLAY Das Display: Jahr Datum Hinweissymbol für Taucher Stoppuhr Alarm Timer Sekunden Stunde Batteriewarnung Minuten Sommerzeit Tauchgang Wochentag...
  • Seite 5: Modus Auswahl

    PARTNER BATTERIEWARNUNG Wenn der Batteriestand zu tief ist, wird das Symbol angezeigt, bis die Batterie ausgetauscht wird. MODUSAUSWAHL • Drücken zum Wechseln des Modus in der folgenden Reihenfolge auf „B“: Zeitmessungs-Modus Tauchmodus Aufzeichnungsmodus Alarmmodus Countdown-Timer-Modus Weltzeit-Modus Pacer- Modus Stoppuhr-Modus. • Alarmmodus, Countdown-Timer-Modus, Weltzeit-Modus und Pacer-Modus können in den Zeitmodus-Einstellungen ein- und ausgeschaltet werden...
  • Seite 6 AUFZEICHNUNG • Tiefe, Temperatur, Tauchzeit, Oberflächenzeit; • 30 Aufzeichnungen (R01 - R30); • PARTNER kann maximal Tauchzeiten speichern (F01 - 99). ALARM • 5 Alarme; • Ton. Im Alarmmodus wird nach 2 Sek. automatisch das Display rechts angezeigt. COUNTDOWN • Countdown-Zeitbereich: 99:59’59”...
  • Seite 7 PARTNER STOPPUHR • Einheiten in 1/100 Sekunden; • 8 Laps (Intervallzeiten), Splits (Zwischenzeiten); • Messbereich: 0’00”00 - 99:59’59” . ZEITMESSUNG ZEITEINSTELLUNG 1. Drücken halten Zeitmessungs-Modus „A“, der Stadtcode zu blinken beginnt (Blinken im Einstellmodus); 2. Drücken Sie „C“ oder „D“, um den Stadtcode einzugeben;...
  • Seite 8 3. Wählen Sie die Sommerzeit durch Drücken von „B“ aus; 4. Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten (ON/OFF) der Sommerzeit „C“ oder „C“. 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Auswahlreihenfolge: Stadtcode Sommerzeit Sekunden Stunde Minuten 12-/24-Stundenformat Jahr Monat Datum M-T/T-M-Format Tastenton (EIN/AUS) Alarm (EIN/AUS)
  • Seite 9 PARTNER TAUCHEN EINSTELLEN DER TAUCHPARAMETER 1. Drücken halten Tauchmodus „A“, Temperatur- und Tiefeneinheiten zu blinken beginnen (Blinken im Einstellmodus); 2. Zum Auswählen der metrischen / englischen Einheiten drücken Sie „C“ oder „D“; 3. Drücken Sie „D“, um zur nächsten Auswahl zu gelangen;...
  • Seite 10 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Auswahlreihenfolge: Einheit Sichere Tauchtiefe sichere Tauchzeit (Minuten, Sekunden); 6. Zum Verlassen des Einstellmodus drücken Sie „A“. • Speichern des Tauchtiefenbereichs: 0,0, 3,0 – 100 m oder 0, 10 – 328 ft, Standard ist 0,0 m oder 0 ft. •...
  • Seite 11 “ zusammen mit einem Alarm eingeblendet. • Für die Einstellungen der sicheren Tauchtiefe und sicheren Tauchzeit sieh Seite 10. • Drücken Sie „B.“, um auf den Zeitmessungs-Modus zu wechseln und Energie zu sparen, wenn Sie PARTNER nicht zum Tauchen verwenden (Tauchmodus wird automatisch deaktiviert).
  • Seite 12 AUFZEICHNUNG AUSWÄHLEN • Im Aufzeichnungsmodus können durch Drücken „A“ Funktionen folgender Reihenfolge abrufen: Total Aufzeichnungen Aufzeichnung1 - Aufzeichnung30. ABRUFEN • Im Modus Total Aufzeichnungen können Sie durch Drücken von „C“ oder „D“ die Funktionen in folgender Reihenfolge abrufen: Max. Tauchtiefe, gesamte Tauchzeit Temperatur bei max.
  • Seite 13 PARTNER • Im Modus Aufzeichnung2 können Sie durch Drücken von „C“ oder „D“ die Funktionen in folgender Reihenfolge abrufen: Datum, max. Tauchtiefe, Tauchzeit Datum, Temperatur bei max. Tauchtiefe, Tauchzeit. • R01 sind die Tauchdaten des letzten Tages. F01 sind die Daten der ersten Tauchzeit.
  • Seite 14: Alarm1 Zeiteinstellung

    ALARM Der Alarm erklingt täglich zur eingestellten Zeit während etwa 60 Sekunden. Drücken Sie einen Knopf, um den Alarm auszuschalten. TON UND ALARM • In den Modi Ton und Alarm drücken Sie „A“, um den Ton oder Alarm1 - Alarm5 auszuwählen; •...
  • Seite 15 PARTNER 2. Drücken Sie „D“, um den Wert zu erhöhen oder „C “, um den Wert zu senken. Drücken und Halten für schnelles Durchblättern; 3. Drücken Sie zum Wechseln der Minuten „B“; 4. Drücken Sie „D“, um den Wert zu erhöhen oder „C “, um den Wert...
  • Seite 16: Countdown Timer Einstellung

    COUNTDOWN COUNTDOWN TIMER EINSTELLUNG 1. Drücken halten Countdown-Modus „A“, bis die Stunde zu blinken beginnt (Blinken im Einstellmodus); 2. Drücken Sie „D“, um den Wert zu erhöhen oder „C “, um den Wert zu senken. Drücken und Halten für schnelles Durchblättern; 3.
  • Seite 17: Verwenden Des Countdown-Timers

    PARTNER 4. Drücken Sie „D“, um den Wert zu erhöhen oder „C “, um den Wert zu senken. Drücken und Halten für schnelles Durchblättern; 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4; Auswahlreihenfolge: Stunde Minuten Sekunden Countdown-Typ; 6. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie zum Verlassen des Einstellmodus „A“.
  • Seite 18 • Für den einzelnen Countdown-Timer erklingt ein Signalton, wenn der Timer bis 60, 50, 40, 30, 20, 10, 5, 4, 3, 2 und 1 Sekunden gezählt hat. • Wenn der einzelne Countdown Null erreicht, erklingt während 60 Sekunden ein Alarmton. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um den Alarm auszuschalten.
  • Seite 19 PARTNER WELTZEIT Stadt- GMT- Andere große Städte Stadt code Abweichung in derselben Zeitzone Kiritimati Kiritimati Nukualofa Nukualofa Chatham-Inseln +12,75 Chatham-Inseln Wellington Suva, Christchurch, Nauru Island, Nadi Noumea Port Vila Sydney Guam, Wladivostok Adelaide +9,5 Darwin Tokio Seoul, Pyongyang Singapur, Kuala Lumpur, Peking,...
  • Seite 20 Stadt- GMT- Andere große Städte Stadt code Abweichung in derselben Zeitzone St John's -3,5 St John's Santiago La Paz, Port Of Spain Caracas -4,5 Caracas Montreal, Detroit, Miami, Boston, New York Panama City Houston, Dallas/Fort Worth, New Chicago Orleans Denver Phoenix, Edmonton, Chihuahua San Francisco, Las Vegas, Los Angeles...
  • Seite 21: Verwendung Des Pacers

    PARTNER 2. Drücken Sie „C“ oder „D“, um in der folgenden Reihenfolge die Pacer-Zeit auszuwählen: 320; 3. Zum Verlassen des Einstellmodus drücken Sie „A“. VERWENDUNG DES PACERS 1. Drücken Sie „D“ zum Starten; 2. Drücken Sie erneut „D“ zum Stoppen.
  • Seite 22 STOPPUHR STOPPUHR-EINSTELLUNGEN 1. Drücken halten Stoppuhr-Modus „A“, SPL oder LAP zu blinken beginnt (Blinken im Einstellmodus); 2. Zum Auswählen (Zwischenzeit) oder LAP (Intervall- zeit) drücken Sie „C“ oder „D“; 3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie zum Verlassen des Einstellmodus „A“.
  • Seite 23 PARTNER LAP-ZEIT 1. Drücken Sie im Stoppuhr-Modus „D“ zum Starten; 2. Zum Stoppen drücken Sie „A“; 3. Um die Stoppuhr zurückzusetzen, drücken Sie erneut „A“.
  • Seite 24 SPLIT-ZEIT 1. Drücken Sie im Stoppuhr-Modus „D“ zum Starten; 2. Zeigen Sie die SPL1 Zeit durch erneutes Drücken von „D“ an (läuft nach 2 Sek. automatisch weiter); 3. Wiederholen Sie Schritt 2, um SPL1 - SPL8 Zeiten aufzuzeichnen; 4. Zum Stoppen der Stoppuhr drücken Sie „A“.
  • Seite 25 PARTNER ABRUFEN 1. Drücken Sie im Stoppuhr-Modus „C“, erste Split-Zeit anzuzeigen, wenn mehrere Split- Zeiten gespeichert worden sind; 2. Drücken Sie „D“, um vorwärts durch die SPL1 - SPL8 Zeiten zu blättern; 3. Drücken Sie „C“, um rückwärts durch die SPL8 - SPL1 Zeiten zu blättern;...
  • Seite 26 LAP-ZEIT 1. Drücken Sie im Stoppuhr-Modus „D“ zum Starten; 2. Zeigen Sie die Intervallzeit LAP1 durch erneutes Drücken von „D“ an (läuft nach 2 Sek. automatisch weiter); 3. Wiederholen Sie Schritt 2, um LAP1 - LAP8 Zeiten aufzuzeichnen; 4. Zum Stoppen Stoppuhr drücken Sie „A“.
  • Seite 27 PARTNER ABRUFEN 1. Drücken Sie im Stoppuhr-Modus „C“, erste Lap-Zeit anzuzeigen, wenn mehrere Lap- Zeiten gespeichert worden sind; 2. Drücken Sie „D“, um vorwärts durch die LAP- LAP8-Zeiten zu blättern; 3. Drücken Sie „C“, um rückwärts durch die LAP8 - LAP1 Zeiten zu blättern;...
  • Seite 28: Displaybeleuchtung

    DISPLAYBELEUCHTUNG • Die Displaybeleuchtung ist elektrolumineszent. Daher leuchtet das Display und lässt sich im Dunkeln leicht ablesen. DISPLAYBELEUCHTUNG VERWENDEN • Drücken Sie im Zeitmessungs- Modus auf „C“, um das Display während 3 Sekunden zu beleuchten.
  • Seite 29: Minimisieren Von Risiken Bei Körperlicher Betätigung

    PARTNER WARNUNG Körperliche Betätigungen bergen Risiken, insbesondere für Leute mit einem bewegungsarmem Lebensstil. MINIMISIEREN VON RISIKEN BEI KÖRPERLICHER BETÄTIGUNG Bevor Sie ein regelmäßiges Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie sich die folgenden Fragen über Ihre Gesundheit stellen. Wenn Sie eine Frage mit JA beantworten, empfehlen wir Ihnen einen Arzt aufzusuchen, bevor Sie mit dem Training beginnen.
  • Seite 30: Vor Dem Tauchgang

    VORSICHT 1. Versuchen Sie nie, das Gehäuse oder den hinteren Deckel zu öffnen. 2. Betätigen Sie unter Wasser keine Knöpfe. 3. Sollten Sie in der Uhr Feuchtigkeit feststellen, lassen Sie sie umgehend von Ihrem Händler überprüfen. Andernfalls könnte Korrosion in den Metallteilen der Uhr auftreten.
  • Seite 31: Pflege Und Instandhaltung

    Süßwasser gespült und vor direkter Sonneneinwirkung oder Hitzequellen geschützt an der Umgebungsluft getrocknet werden. • Vergewissern Sie sich, dass keine Spuren von Feuchtigkeit im Inneren des Displays zu sehen sind. Anmerkung: • Wir empfehlen, dass Sie die Batterien stets von einem autorisierten SEAC Servicecenter austauschen lassen.
  • Seite 32 SEACSUB S.p.a. Via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli (GE) 16040 Italy Phone +39 0185 356301 Fax +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com www.seacsub.com SEAC USA Corp. seac.usa@seacusa.com www.seacusa.com MADE IN ITALY • 07/18 • Artbook 14601/18...

Inhaltsverzeichnis