Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERG2101BOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERG2101BOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERG2101BOW
NL
Koelkast
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
15
27
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERG2101BOW

  • Seite 1 ERG2101BOW Koelkast Gebruiksaanwijzing Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................. 14 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel of schade voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer aan het apparaat.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurindicatie LED Shopping-indicatielampje Shopping-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets 3.2 Inschakelen • de plek van het apparaat. 1. Raak de temperatuurregelaar aan. 1. Steek dan de stekker in het Het huidige temperatuurindicatielampje stopcontact. knippert. Bij elke aanraking van de 2.
  • Seite 7: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS 4. HET EERSTE GEBRUIK 4.1 De binnenkant LET OP! schoonmaken Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze Voordat u het apparaat voor de eerste beschadigen de lak. keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Seite 8: Tips Voor Energiebesparing

    • Een zoemend en kloppend geluid van • dek het voedsel af of verpak het, in de compressor als het koelmiddel het bijzonder als het een sterke geur wordt rondgepompt. heeft • Een plotseling krakend geluid uit de • plaats het voedsel zodanig dat de...
  • Seite 9: Periodieke Reiniging

    NEDERLANDS 7.2 Periodieke reiniging speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de LET OP! compressormotor, waar het verdampt. Trek niet aan leidingen en/of Het is belangrijk om het afvoergaatje van kabels aan de binnenkant het dooiwater in het midden van het van de kast en verplaats of koelvak regelmatig schoon te maken om beschadig ze niet.
  • Seite 10 8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact. het stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact.
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc‐ het water in de waterop‐ ten de achterwand niet ra‐ vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de ver‐ vast op de verdamperbak.
  • Seite 12: Montage

    9. MONTAGE 9.3 Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De luchtcirculatie achter het apparaat Veiligheid. moet voldoende zijn. 9.1 Locatie min. 5 cm 200 cm Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, min.
  • Seite 13: Geluiden

    NEDERLANDS 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 14: Technische Informatie

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 15 11. TECHNICAL INFORMATION................. 26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 16: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 18: Operation

    • Do not change the specification of this • This appliance contains hydrocarbons appliance. in the cooling unit. Only a qualified • Do not put electrical appliances (e.g. person must do the maintenance and ice cream makers) in the appliance the recharging of the unit.
  • Seite 19: Shopping Function

    ENGLISH 3.2 Switching on • appliance location. 1. Touch temperature regulator. 1. Insert the plug into the wall socket. Current temperature indicator blinks. Any 2. Touch the temperature regulator time you touch the temperature button if all LED are off. regulator, the setting moves by one position.
  • Seite 20: Movable Shelves

    1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure correct air circulation. 5.2 Movable shelves...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH • Cooked foods, cold dishes: cover and aluminium foil or a polythene bag to place on any shelf. exclude as much air as possible. • Fruit and vegetables: clean thoroughly • Bottles: close with a cap and place on and place in a special drawer.
  • Seite 22: Periods Of Non-Operation

    7.4 Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long appliance switched on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once 1. Disconnect the appliance from in a while to prevent the food electricity supply.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The Shopping function is Refer to "Shopping func‐ switched on. tion". The compressor does not This is normal, no error The compressor starts af‐ start immediately after has occurred.
  • Seite 24: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1.
  • Seite 25: Noises

    ENGLISH rating plate correspond to your domestic power supply. min. 5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with min.
  • Seite 26: Technical Information

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1219 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 27: Service Après-Vente

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 30: Connexion Électrique

    2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 31: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Seite 32: Première Utilisation

    Pour désactiver la fonction avant sa réfrigérateur. désactivation automatique, répétez la procédure. Appuyez sur la touche Shopping. Le voyant Shopping s'affiche. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez La fonction Shopping se désactive une température différente...
  • Seite 33: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur Les bruits suivants sont normaux lorsque • couvrez ou enveloppez l'appareil est en cours de soigneusement les aliments, surtout fonctionnement : s'ils sont aromatiques •...
  • Seite 34: Nettoyage Périodique

    Cet appareil contient des réfrigérateur à chaque fois que le hydrocarbures dans son compresseur s'arrête. L'eau de circuit de réfrigération ; dégivrage est collectée dans un récipient l'entretien et la recharge ne spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- doivent donc être effectués...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐...
  • Seite 36 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐ au bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la malie. touche Shopping, ou après avoir changé...
  • Seite 37: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé...
  • Seite 38: Branchement Électrique

    9.3 Exigences en matière de 9.4 Branchement électrique ventilation • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence Veillez à garantir une circulation d'air indiquées sur la plaque signalétique suffisante à l'arrière de l'appareil. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Fiche technique Hauteur 1219 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique.
  • Seite 40 Emmenez un tel produit...
  • Seite 41: Reparatur- Und Kundendienst

    11. TECHNISCHE DATEN................... 54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 42: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 44: Verwendung

    • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Seite 45: Betrieb

    DEUTSCH • Die Isolierung enthält entzündliches Wärmetauschers nicht beschädigt Gas. Für Informationen zur korrekten wird. Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld LED-Temperaturanzeige Kontrolllampe Shopping Taste Shopping...
  • Seite 46: Erste Inbetriebnahme

    Kühlschrank befindlichen Die Funktion wird durch die Lebensmittel erwärmt werden. Auswahl einer anderen Drücken Sie die Taste Shopping. Temperatur für den Die Anzeige Shopping leuchtet auf. Kühlraum ausgeschaltet. Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.
  • Seite 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank. normalen Gerätebetriebs normal: • Decken Sie die Lebensmittel ab oder • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, verpacken Sie diese entsprechend, wenn das Kältemittel durch die besonders wenn sie stark riechen.
  • Seite 48: Allgemeine Warnhinweise

    7.1 Allgemeine Warnhinweise dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. ACHTUNG! 3. Spülen und trocknen Sie diese Ziehen Sie vor jeder sorgfältig ab. Wartungsmaßnahme immer 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Netzstecker aus der den Kompressor auf der Steckdose.
  • Seite 49: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Lösung In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion Shopping ist Siehe hierzu „Shopping-...
  • Seite 51: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐ kühlenden Lebensmittel ist tel auf Raumtemperatur zu hoch. abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Le‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ bensmittel gleichzeitig ein.
  • Seite 52: Geräusche

    9.4 Elektrischer Anschluss Klima‐ Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +16 °C bis +43 °C Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Bei einigen Modellen können Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 53 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 54: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1219 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis