Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKB61221AF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKB61221AF
SKE61221AF
SD120F
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
14
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKB61221AF

  • Seite 1 SKB61221AF Gebruiksaanwijzing SKE61221AF Koelkast SD120F Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. MONTAGE ........................ 12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS elektricien om de elektrische verlichting van huishoudelijke onderdelen te wijzigen. ruimten. • De stroomkabel moet lager blijven 2.5 Onderhoud en reiniging dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel of schade voltooid.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurindicatie LED COOLMATIC-indicatielampje COOLMATIC-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets 3.2 Inschakelen • de plek van het apparaat. 1. Raak de temperatuurregelaar aan. 1. Steek dan de stekker in het Het huidige temperatuurindicatielampje stopcontact. knippert. Bij elke aanraking van de 2.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.2 Verplaatsbare legrekken WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De wanden van de koelkast zijn voorzien Veiligheid. van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet 4.1 Het plaatsen van de kunnen worden. deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes...
  • Seite 8: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    5.3 Tips voor het koelen van leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. vers voedsel • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekken en op een Om de beste prestatie te verkrijgen: schap leggen. • zet geen warm voedsel of •...
  • Seite 9: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS 6.5 Periodes dat het apparaat 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water niet gebruikt wordt en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen Neem de volgende regelmatig en wrijf ze schoon om u voorzorgsmaatregelen als het apparaat ervan te verzekeren dat ze schoon en gedurende lange tijd niet gebruikt vrij van restjes zijn.
  • Seite 10 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- het water in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak.
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    7.3 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde schoon. klantenservice voor dit merk. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de montageaanwijzingen. 7.2 Het lampje vervangen 3.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 8.4 Aansluiting op het is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in elektriciteitsnet overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een • Zorg er vóór het aansluiten voor dat gekwalificeerd elektricien het voltage en de frequentie op het •...
  • Seite 14: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 17: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de • L'appareil doit être relié à la terre. liquide inflammable dans l'appareil.
  • Seite 18: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Seite 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS des denrées déjà stockées dans le Pour désactiver la fonction avant sa réfrigérateur. désactivation automatique, répétez la procédure. Appuyez sur la touche COOLMATIC. Le voyant COOLMATIC s'affiche. La fonction se désactive La fonction COOLMATIC se désactive lorsque vous sélectionnez automatiquement au bout d'environ une température différente 6 heures.
  • Seite 20: Conseils D'économie D'énergie

    5.2 Conseils d'économie 5.4 Conseils pour la d'énergie réfrigération • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte Conseil utiles : du congélateur et ne la laissez • Viande (tous types de viande) : ouverte que le temps nécessaire. emballez-la dans un emballage •...
  • Seite 21: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 6.3 Nettoyage périodique dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. ATTENTION! Il est important de nettoyer Ne tirez pas, ne déplacez régulièrement l'orifice d'écoulement de pas, n'endommagez pas les la goulotte d'évacuation de l'eau de tuyaux et/ou câbles qui se dégivrage située au milieu du trouvent à...
  • Seite 22 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Seite 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule dans le ré- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- frigérateur.
  • Seite 24: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sur la paroi arrière du réfri- fréquemment. de nécessité. gérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte ment fermée.
  • Seite 25: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 8.4 Branchement électrique Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains • Avant de brancher l'appareil, assurez- types de modèles vous que la tension et la fréquence fonctionnant hors de cette indiquées sur la plaque signalétique plage de températures. Seul correspondent à...
  • Seite 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
  • Seite 27: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 38 9. TECHNISCHE DATEN....................39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 32: Funktion Coolmatic

    Einstellung um eine Position. Die Kühlschrank befindlichen Lebensmittel entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. erwärmt werden. 2. Berühren Sie den Temperaturregler Drücken Sie die Taste COOLMATIC. so oft, bis die gewünschte Die Anzeige COOLMATIC leuchtet auf. Temperatur ausgewählt ist.
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Betriebsgeräusche Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder Folgende Geräusche sind während des verpacken Sie diese entsprechend, normalen Gerätebetriebs normal: besonders wenn sie stark riechen. •...
  • Seite 34: Allgemeine Warnhinweise

    6.1 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Wenn Sie das Gerät VORSICHT! verschieben möchten, Ziehen Sie vor jeder heben Sie es bitte an der Wartungsmaßnahme immer Vorderkante an, um den den Netzstecker aus der Fußboden nicht zu Steckdose. verkratzen. Dieses Gerät enthält Das gesamte Gerät muss regelmäßig...
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, 6.5 Stillstandszeiten damit die Lebensmittel bei...
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Le-...
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Ge- rät stellen.
  • Seite 38: Montage

    8. MONTAGE 8.3 Anforderungen an die WARNUNG! Belüftung Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. 8.1 Standort min. Beachten Sie bei der 5 cm 200 cm Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern,...
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe 1219 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ske61221afSd120f

Inhaltsverzeichnis