Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Harman Kardon GO+PLAY Bedienungsanleitung

Harman Kardon GO+PLAY Bedienungsanleitung

Portable hi-fi speaker for ipod
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GO+PLAY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
User Guide
English...........................2
Deutsch. . ........................7
Français. . ...................... 13
Español........................ 19
Italiano......................... 25
Dutch........................... 31
Korean. . ........................ 37
Norwegian...................43
Danish. . ....................... 49
Japanese. . ..................... 55
Simplified.Chinese. . ..... 61
portable hi-fi speaker for iPod

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harman Kardon GO+PLAY

  • Seite 1 User Guide English......2 Deutsch......7 Français......13 Español......19 Italiano......25 Dutch......31 Korean......37 Norwegian....43 Danish......49 Japanese....... 55 Simplified.Chinese..61 ™ portable hi-fi speaker for iPod...
  • Seite 2: Fcc.regulations

    WARNING: Listening at high volume levels may cause permanent damage to your hearing. Always set the volume control to the lowest level before switching to different sources (tuner, CD player, MP3 player, etc.) or before plugging in the Harman/Kardon Go+Play unit.
  • Seite 3: Package Contents

    go.+.play ™ Welcome Thank.you.for.purchasing.the.Go.+.Play™.portable.iPod.docking.home.theater.system..This.system.has.been.designed.to.meet.JBL’s.highest.audio-performance.standards..The.Go.+.Play™.will.meet.all.your.listening.and.travel.needs,.allowing.you.to. immerse.yourself.in.your.favorite.music,.wherever.you.are. Introduction The.Go.+.Play.is.a.portable,.high-fidelity.iPod.docking.system.that.performs.like.a.home.theater.system..With.a.groundbreaking.design.that’s.built.for.comfort,.performance.and.freedom,.Go.+.Play.will.cradle.your.iPod.and.surround.it.with.luxurious. Harman.Kardon ® .sound..Carry.Go.+.Play.by.its.stainless-steel.arch.handle.to.enjoy.the.ultimate.portable.soundstage..Connected.to.your.iPod,.MP3.player.or.other.music.source,.Go.+.Play.will.provide.clean,.powerful.sound.while.also.charging.your. iPod.and.providing.a.USB.pass-through.to.connect.to.your.computer..The.RF.Smart.Remote.provides.complete.control.of.your.iPod.music.experience..Enjoy.the.pinnacle.of.portable.audio.performance.with.the.Go.+.Play.–.it.will.kick.you.listening. experience.into.the.future. Package.Contents Carefully.unpack.your.Go.+.Play.system.and.identify.all. components: Go.+.Play Power.Supply 3.5mm.Auxiliary.Audio.Cable Remote iPod.Adapters. Pocket.Adapters... Mini Nano 8.pcs.
  • Seite 4 general.setup.of.your.go.+.play Unpack.the.Go.+.Play.system. Place.the.appropriate.iPod.adapter.and.docking.adapter.(for.iPod.nano.and.iPod.mini).into.the.docking.station. IMPORTANT:.Turn.the.adjustable.iPod.knob.in.the.center.of.the.docking.station.to.match.your.specific.iPod.model. Place.the.iPod.into.the.docking.station. Connect.the.power.supply.into.the.DC.in.jack.(#1). Plug.adapter.into.wall.outlet. If.using.batteries.is.preferred,.install.eight.(8).type.D.batteries.into.the.bottom.of.the.unit. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.Out Auxilary.In DC.In Listening.to.Music.From.an.iPod Charging.Your.iPod Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Make.sure.your.iPod.is.securely.docked.into.the.Go.+.Play.using.the.correct.adapters. Select.and.play.music.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote..(Refer.to.the. Make.sure.the.Go.+.Play.is.connected.to.a.live.electrical.outlet. Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information.) Note:.The.Go.+.Play.will.not.charge.other.devices. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Remote.Functionality. Listening.to.Music.From.an.Auxiliary.Device Connect.the.auxiliary.device.into.the.auxiliary-in.jack.(#4).using.the.supplied.3.5mm.auxiliary.cable. Remote.will.work.only.with.compatible.iPods. Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Please.refer.to.your.Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information. Control.music.playback.through.your.device. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Storing.Your.Harman.Kardon.Smart.Remote Viewing.Photos.or.Videos.on.a.TV/Monitor.(Optional) The.Go.+.Play.is.equipped.with.a.storage.compartment.on.the.back.of.the.unit..Simply.press.the. compartment.to.open.it.and.store.your.remote. Connect.one.end.of.an.S-video.cable.(sold.separately).to.the.S-video.jack.(#3).on.the.back.of.the.unit. Connect.the.other.end.of.the.S-video.cable.to.your.TV/monitor. Set.your.TV/monitor.to.the.appropriate.input. Set.your.iPod.to.display.photos.or.videos.through.“TV.Out.”.(Refer.to.your.iPod.manual.for.more.information.) Control.photo.or.video.playback.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Adjust.the.volume.of.your.video.or.background.music.while.viewing.photos.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.in.front.of.the.unit.
  • Seite 5 troubleshooting.your.go.+.play Symptom Possible.Problem Solution Note Symptom Possible.Problem Solution Note Sound.Quality Audio.source.or.source.material. Test.the.Go.+.Play.with.another. Does.the.distortion.occur.with. may.be.the.problem. source. specific.songs? No.sound.from.Go.+.Play. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Is.the.LED.on? strip.has.power..Make.sure.all. If.so,.check.the.recording.or. switches.for.outlet/power.strip. If.the.LED.is.not.on,.power.is.not. record.the.source.again. are.on.and.that.all.switches.for. getting.to.your.Go.+.Play. the.unit.are.on. Try.the.solutions.shown. Volume.level.may.be.too.high. Check.volume.of.source. Some.devices.will.distort.the. output.signal.if.the.volume.is. set.to.maximum. Incorrect.source.selection. Make.sure.that.the.iPod.is.prop- erly.docked.or.that.the.auxiliary. EQ.setting.may.be.too.high. Check.the.EQ.setting.on.your. Harman.Kardon.recommends. cable.is.properly.connected.
  • Seite 6: Technical Specifications

    Symptom Possible.Problem Solution Note Technical.Specifications Manufacturer:.. Harman.Kardon Inc. Charging/Syncing Model.Name:. Go.+.Play ™ Available.in:. Black iPod.will.not.charge. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Requirements:. iPod.with.docking.connector; strip.has.power..Make.sure.all. 3.5mm.output.jack.for.other.devices switches.for.outlet/power.strip. Drivers:. Two.Ridge.and.two.Atlas ™ .transducers are.on.and.that.all.switches.for. Power:. Tweeters:.2.x.30.watts.@.1%.THD the.unit.are.on. Woofers:.2.x.30.watts.@.1%.THD Frequency.Response:. 40Hz.–.20kHz Make.sure.that.the.correct. Wrong.adapter.is.used. Dimensions:. Length:.20 .(500mm) adapter.is.used.for.your.specific. iPod.model. Width:.9 (230mm) Height:.9.5 ..(240mm)
  • Seite 7 Zum.Schutz.der.Lautsprecher.eine.akustische.Rückkoppelung.vom.Mikrofon,.eine.Dauerausgangsleistung.von.elektronischen.Musikinstrumenten.und. SIEHE.MARKIERUNG.AUF.DER.GERÄTEUNTERSEITE. einen.verzerrten.Ausgang.aller.Signalquellen.vermeiden.. • Bei.der.Batterieentsorgung.sollten.die.Auswirkungen.auf.die.Umwelt.berücksichtigt.werden. • Das.Gerät.nur.in.einem.milden.Klima.benutzen. • Bitte.nicht.die.Sicherheitsvorrichtung.des.Polarisierungs-.oder.Schukosteckers.außer.Kraft.setzen..Ein.Polarisierungsstecker.hat.zwei.Zinken.Ein. ACHTUNG! Schukostecker.besitzt.einen.Schutzkontakt..Der.breite.Zinke.oder.der.Schutzkontakt.sind.aus.Sicherheitsgründen.vorhanden..Wenn.der.mitgelieferte. Am besten wird das Netzteil erst am Go+Play-Gerät angeschlos- Stecker.nicht.in.Ihre.Steckdose.passt,.bitte.einen.Elektriker.zum.Austausch.der.veralteten.Steckdose.verständigen. sen, ehe das das Gerät an die Steckdose angeschlossen wird. • Das.Stromkabel.nicht.einklemmen.oder.darauf.treten,.besonders.nicht.in.der.Nähe.der.Stecker.oder.Buchsen.oder.am.Geräteaustritt. • Nur.vom.Hersteller.angegebene.Zubehörteile.verwenden. • Bei.Gewittern.oder.längerer.Nichtbenutzung.das.Netzkabel.dieses.Geräts.abziehen. • Alle.Wartungen.und.Reparaturen.qualifizierten.Fachkräften.überlassen..Eine.Reparatur.wird.erforderlich,.wenn.das.Gerät.beschädigt.wurde,.wenn.etwa. das.Netzkabel.oder.sein.Stecker.beschädigt.ist,.Flüssigkeiten.oder.Fremdkörper.in.das.Gerät.gelangt.sind,.wenn.das.Gerät.Feuchtigkeit.oder.Regen.
  • Seite 8: Verpackungsinhalt

    ™ Vielen.Dank Willkommen.Dank.für.den.Kauf.des.tragbaren.iPod-Docking-Heimtheatersystems.Go+Play™..Das.System.wurde.so.konzipiert,.dass.es.die.höchsten.Audionormen.von.JBL.erfüllt..Das.Go+Play™-Gerät.erfüllt.alle.Ihre.Hörer-.und.Reiseansprüche.und.ermögli- cht.ein.Hörerlebnis.Ihrer.Lieblingsmusik,.ganz.gleich.wo.Sie.sich.befinden. Einführung Das.Go+Play-Gerät.ist.ein.HiFi-iPod-Docking-System.mit.einer.Leistungsstärke.eines.Heimtheaters..Mit.seinem.bahnbrechenden.Design.für.Komfort,.Leistung.und.Vielfältigkeit.behütet.das.Go+Play-Gerät..Ihren.iPod.und.umgibt.ihn.mit.vollem,. hervorragendem.Harman/Kardon -Sound..Das.Go+Play-Gerät.mit.seinem.rostfreien.Stahlgriff.wird.zum.Maß.aller.tragbaren.„Tonbühnen“..Das.an.einem.iPod,.MP3-Spieler.oder.einer.anderen.Musikquelle.angeschlossene.Go+Play-Gerät.bietet.einen. ® sauberen,.kräftigen.Klang,.eine.Auflademöglichkeit.für.den.iPod.und.einen.USB-Durchgangsanschluss.zum.Computer..Die.. HF-„Smart“-Fernbedienung.bietet.eine.vollständige.Steuerung.Ihrer.iPod-Musik..Genießen.Sie.mit.dem.Go+Play-Gerät.den.Zenit.der.tragbaren.Audiogeräte..Damit.gehört.Ihnen.die.Zukunft.des.Hörens.bereits.heute. Verpackungsinhalt Das.Go+Play-System.vorsichtig.auspacken.und.sicherstel- len,.dass.alle.Komponenten.vorhanden.sind: Go.+.Play Netzteil 3,5-mm-Audiogerätekabel USB-Kabel Fernbedienung iPod-Adapter Taschenadapter Mini Nano...
  • Seite 9 Einstellung.des.Go+Play-Geräts Das.Go+Play-System.auspacken. Den.passenden.iPod-.Adapter.und.Docking-Adapter.(für.iPod.nano.und.iPod.mini).in.die.Docking-Station.stecken. WICHTIG:.Den.verstellbaren.iPod-Knopf.in.der.Mitte.der.Docking-Station.auf.das.jeweilige.iPod-Modell.einstellen. Den.iPod.in.die.Docking-Station.stecken. Das.Netzteil.an.der.Gleichstrombuchse.(1).anschließen. Den.Adapter.an.der.Steckdose.anschließen. Wenn.der.Batteriebetrieb.bevorzugt.wird,.8.Mono-Batterien.unten.im.Gerät.installieren. Docking.Adaptors Nano Mini S-Videoausgang Geräteeingang Gleichstromeingang Aufladen.des.iPod Musik.von.einem.iPod.hören 1.. D arauf.achten,.dass.des.iPod.mit.Hilfe.der.passenden.Adapters.fest.am.Go+Play-Gerät.ang- eschlossen.ist.. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Die.Musik.mit.den.iPod-Steuerungen.wählen.und.spielen.oder.mit.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.Befehle.an.den. 2.. Sicherstellen,.dass.das.Go+Play-Gerät.an.einer.Strom.führenden.Steckdose.angeschlossen.ist. iPod.senden..(Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben.) Hinweis:.Das.Go+Play-Gerät.lädt.keine.anderen.Geräte.auf. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kar- don.einstellen. Fernbedienungsfunktionen. Musik.von.einem.anderen.Gerät.hören Die.Fernbedienung.funktioniert.nur.mit.kompatiblen.iPods. Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben. Das.andere.Gerät.an.der.Gerätebuchse.(4).mit.dem.mitgelieferten.anderen.3,5-mm-Gerätekabel.anschließen. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Aufbewahren.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon Das.Abspielen.der.anderen.Musik.mit.dem.Gerät.einstellen. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon. Das.Go+Play-Gerät..ist.mit.einem.Aufbewahrungsfach.auf.der.Rückseite.ausgerüstet..Zum.Öffnen. einstellen. einfach.auf.das.Fach.drücken.und.die.Fernbedienung.hineinlegen.
  • Seite 10 Störungsbehebung.des.Go+Play-Geräts Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Die.Störung.kann.durch.die. Das.Go+Play-Gerät.mit.einer. Erfolgt.die.Verzerrung.bei. Audioquelle.oder.das.Quellen- anderen.Quelle.ausprobieren.. bestimmten.Songs?. Kein.Ton.vom.Go+Play-Gerät.. Dem.Gerät.wird.kein.Strom. Sicherstellen,.dass.die.Wand- Ist.die.Leuchtanzeige.an?. material.verursacht.werden.. zugeführt.. steckdose.unter.Strom.steht.. In.diesem.Fall.die.Aufnahme. Wenn.die.Anzeige.nicht.leuchtet,. Sicherstellen,.dass.alle.Schalter. überprüfen.oder.neu.aufnehmen.. wird.dem.Go+Play-Gerät.kein. für.die.Wand-.oder.Mehrfach- Strom.zugeführt.. steckdose.sowie.alle.Geräte. Der.Lautstärkepegel.kann.zu. Die.Laufstärke.der.. Bei.einigen.Geräten.wird.das. schalter.eingeschaltet.sind.. Die.Lösungsvorschläge.. hoch.sein.. Quelle.überprüfen.. Ausgangssignal.bei.maximaler. durchführen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische.Daten Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Hersteller:........Harman.Kardon,.Inc. Modell:........Go.+.Play™ Erhältlich.in:.......schwarz Das.Go+Play.Gerät.macht.ein. Das.Eingangskabel.ist.nicht. Den.Kabelanschluss.überprüfen.. Voraussetzungen:......iPod.mit.Docking-Anschluss, richtig.angeschlossen. lautes.summendes.oder.............3,5-mm-Ministereobuchse-Ausgangsbuchse.für.andere.Geräte brummendes.Geräusch. Treiber:........Zwei.Ridge-.und.zwei.Atlas™-Wandler Das.Kabel.kann.defekt.sein.. Das.Kabel.austauschen.. Strom:........Hochtöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor ...........Tieftöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor Erdungskreis.. Das.Go+Play-Gerät... Frequenzbereich:.......40.Hz.–.20.kHz ausschalten.und.in.eine.andere. Abmessungen:......Länge:.500.mm Wandbuchse.stecken............Breite:.230.mm ...........Höhe:.240.mm ...........Gewicht:.1,8.kg Das.Lautsprechersystem.wird. Das.Eingangskabel.kann Einen.Ferritkern.kaufen.und.das Eingangsimpedanz:....>10.k.ohms Störungen.empfangen.. Kabelende.herumwickeln...Ein durch.Hochfrequenzen.gestört. Rauschabstand:.......>85.dB Ferritkern.ist.beim.örtlichen oder.empfängt.einen..
  • Seite 13 Il. est. recommandé. d’éteindre. l’appareil. avant. de. brancher. ou. de. dé- l’appareil.a.été.exposé.à.la.pluie.ou.à.l’humidité,.ou.encore.lorsque.l’appareil.ne.fonctionne.pas.normalement.ou.qu’il.est.tombé. brancher. les. câbles. audio. des. prises. d’écouteurs. ou. de. sortie. de. ligne. • POUR.ÉVITER.LES.RISQUES.DE.CHOC.ÉLECTRIQUE,.N’ENLEVEZ.JAMAIS.LE.COUVERCLE.(OU.L’ARRIÈRE)..CET.APPAREIL.NE.CONTIENT.AUCUNE. de.la.source.sonore..Ceci.prolongera.la.durée.de.vie.de.votre.appareil,. contribuera.à.le.protéger.contre.l’électricité.statique.et.évitera.des.dom- PIÈCE.POUVANT.ÊTRE.RÉPARÉE.PAR.L’UTILISATEUR..CONFIEZ.TOUTES.LES.RÉPARATIONS.AUX.TECHNICIENS.QUALIFIÉS.S.A.V..DE.HARMAN. mages.possibles. KARDON. • AVERTISSEMENT.:.L’écoute.de.musique.à.volumes.élevés.risque.d’endommager.l’ouïe.de.manière.permanente..Réglez.toujours.le.volume.au.niveau. minimum.avant.de.passer.d’une.source.sonore.à.une.autre.(syntoniseur,.lecteur.de.CD,.baladeur.MP3,.etc.).ou.de.connecter.l’appareil.Harman/Kardon.Go+Play. • AVERTISSEMENT.:.Afin.de.réduire.les.risques.d’incendie.ou.de.choc.électrique,.n’exposez.jamais.le.système.d’enceinte.à.la.pluie.ou.à.l’humidité. AVERTISSEMENT :.AFIN.D’ÉVITER.TOUT.RISQUE. D’INCENDIE.OU.DE.CHOC.ÉLECTRIQUE,.N’EXPOSEZ. JAMAIS.L’APPAREIL.À.LA.PLUIE.OU.À.L’HUMIDITÉ. Règlements.de.la.FCC.(Federal.Communications.Commission.–.États-Unis) AVERTISSEMENT :.GARDEZ.L’APPAREIL.À.L’ABRI.DES. GOUTTES.ET.DES.ÉCLABOUSSURES.ET.NE.PLACEZ. JAMAIS.D’OBJET.REMPLI.DE.LIQUIDE,.TEL.QU’UN.VASE,. SUR.L’APPAREIL. Déclaration.et.avertissement.de.la.FCC Cet.appareil.est.conforme.aux.stipulations.de.la.partie.15.des.règlements.de.la.FCC..Son.utilisation.est.sujette.aux.deux.conditions.suivantes.:...
  • Seite 14: Contenu De L'emballage

    go.+.play ™ Bienvenue Merci.d’avoir.choisi.le.système.portable.de.cinéma.à.domicile.Go.+.Play™.avec.station.d’accueil.pour.iPod..Ce.système.a.été.conçu.pour.satisfaire.aux.normes.les.plus.strictes.de.JBL.en.matière.de.performance.sonore..Le.Go.+.Play™.répondra.à.tous. vos.besoins.d’écoute.en.déplacement.et.vous.permettra.de.vous.immerger.dans.votre.musique.préférée,.où.que.vous.soyez. Introduction Le.Go.+.Play.est.un.système.d’enceinte.haute.fidélité.portable.avec.station.d’accueil.pour.iPod,.qui.fonctionne.comme.un.système.de.cinéma.à.domicile..D’une.conception.révolutionnaire.axée.sur.le.confort,.la.performance.et.la.liberté.de.mouve- ment,.le.Go.+.Play.accueille.votre.iPod.et.l’enveloppe.du.riche.son.Harman.Kardon ® ..Grâce.à.sa.poignée.en.acier.inoxydable,.le.Go.+.Play.vous.offre.les.plaisirs.d’un.véritable.studio.audio.dans.tous.vos.déplacements..Connecté.à.votre.iPod,.baladeur. MP3.ou.autre.source.de.musique,.le.Go.+.Play.produit.un.son.pur.et.puissant.tout.en.rechargeant.l’iPod,.et.sa.prise.USB.Pass-through.permet.le.raccordement.à.l’ordinateur..La.télécommande.RF.intelligente.(Smart.Remote).vous.permet.de.contrôler. entièrement.l’écoute.de.votre.iPod..Découvrez.le.summum.des.performances.audio.portables.grâce.au.Go.+.Play.et.vivez.aujourd’hui.l’écoute.du.futur. Contenu.de.l’emballage Déballez.soigneusement.le.système.Go.+.Play.et.identifiez. tous.les.éléments.: Go.+.Play Module.d’alimentation Câble.audio.auxiliaire.de.3,5.mm Câble.USB Télécommande Adaptateurs.pour.iPod Adaptateurs.de.poche Mini Nano...
  • Seite 15 installation.initiale.du.Go.+.Play. Déballez.le.système.Go.+.Play. Placez.l’adaptateur.iPod.voulu.et.l’adaptateur.de.station.(pour.les.iPod.nano.et.iPod.mini).dans.la.station.d’accueil. IMPORTANT.:.Réglez.le.bouton.iPod,.au.centre.de.la.station.d’accueil,.en.fonction.du.modèle.de.votre.iPod. Placez.l’iPod.dans.la.station.d’accueil. Branchez.le.module.d’alimentation.dans.la.prise.d’entrée.c.c..(n°.1). Branchez.l’adaptateur.à.une.prise.secteur. Si.vous.préférez.utiliser.des.piles,.installez.huit.(8).piles.de.type.D.dans.le.logement,.au.fond.de.l’appareil. Docking.Adaptors Nano Mini Sortie.S-vidéo Entrée.auxiliaire Entrée.c.c. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.iPod Chargement.de.l’iPod Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Vérifiez.que.votre.iPod.est.bien.installé.dans.le.Go.+.Play.au.moyen.de.l’adaptateur.voulu. Sélectionnez.la.musique.et.contrôlez.l’écoute.directement.depuis.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon...(Pour.plus. Assurez-vous.que.le.Go.+.Play.est.sous.tension. de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Harman.Kardon.) Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Remarque.:.le.Go.+.Play.ne.charge.pas.d’autres.appareils. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.périphérique.auxiliaire Fonctionnalité.de.la.télécommande Connectez.le.périphérique.à.la.prise.d’entrée.auxiliaire.(n°.4).au.moyen.du.câble.auxiliaire.de.3,5.mm.fourni. La.télécommande.fonctionne.uniquement.avec.les.iPod.compatibles. Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Har- Utilisez.votre.système.pour.contrôler.l’écoute. man.Kardon. Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Rangement.de.la.télécommande.Harman.Kardon Visionnement.de.photos.ou.de.vidéos.sur.un.téléviseur.ou.écran.(en.option) Branchez.une.extrémité.du.câble.S-vidéo.(vendu.séparément).dans.la.prise.S-vidéo.(n°.3),.au.dos.de.l’appareil. Un.compartiment.de.rangement.est.prévu.au.dos.du.Go.+.Play..Il.suffit.d’appuyer.sur.le.comparti- Branchez.l’autre.extrémité.du.câble.S-vidéo.à.votre.téléviseur.ou.écran. ment.pour.l’ouvrir.et.y.ranger.la.télécommande. Réglez.le.téléviseur.ou.l’écran.sur.l’entrée.voulue. Réglez.votre.iPod.pour.l’affichage.de.photos.ou.vidéos.par.la.sortie.télévision..(Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.manuel.de. l’iPod.) Contrôlez.l’affichage.des.photos.ou.vidéos.directement.sur.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon.
  • Seite 16 dépannage.du.go.+.play. Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Qualité.du.son Le.problème.peut.tenir. Essayez.le.Go.+.Play.avec.une. La.distorsion.se.produit-elle.avec. à.la.source.audio.ou.à. autre.source.. certaines.chansons.?. Le.Go.+.Play.n’émet.aucun.son.. L’unité.n’est.pas.sous.tension.. Vérifiez.si.la.prise.secteur. Le.témoin.est-il.allumé.? l’enregistrement.source.. Dans.ce.cas,.vérifiez. est.sous.tension..Vérifiez.si. l’enregistrement.ou.. tous.les.commutateurs.de.la. S’il.est.éteint,.votre.Go.+.Play. réenregistrez.la.source.. prise.secteur.sont.en.position. n’est.pas.alimenté.. d’alimentation.et.si.tous.les. Il.se.peut.que.le.volume.soit. Vérifiez.le.volume.de.la.source.. Certains.appareils.produisent. commutateurs.de.l’appareil.sont. Essayez.les.solutions.indiquées.. trop.élevé.. un.signal.de.sortie.déformé.si.le. en.position.de.marche.. volume.est.réglé.au.maximum.. Vérifiez.si.l’iPod.est.correcte- Sélection.de.source.incorrecte..
  • Seite 17: Fiche Technique

    Fiche.technique Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Fabricant.:.......Harman.Kardon,.Inc. Nom.du.modèle.:....Go.+.Play™ Sound.Quality Couleur.:.........Noir Matériel.nécessaire.:....iPod.avec.connecteur.de.station.d’accueil.; Le.Go.+.Play.émet.un.fort.ronfle- Câble.d’entrée.incorrectement. Vérifiez.le.branchement.du.câble..........mini-prise.de.sortie.de.3,5.mm.pour.autres.périphériques ment.ou.bourdonnement.. connecté.. d’entrée.. Excitateurs.:......Deux.transducteurs.Ridge.et.deux.transducteurs.Atlas™ Puissance.:......Haut-parleurs.d’aiguës.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%..........Haut-parleurs.de.graves.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%. Câble.défectueux.. Remplacez.le.câble.. Distorsion.de.fréquence.:..40.Hz.à.20.KHz Dimensions.:......Longueur.:.500.mm Boucle.de.masse.. Branchez-le.à.une.autre.prise..........Largeur.:.230.mm secteur..........Hauteur.:.240.mm Poids.:........1,8.kg Impédance.d’entrée.:.....>10.kilo-ohms Le.système.d’enceinte.est. Il.se.peut.que.le.câble.d’entrée. Procurez-vous.un.noyau.ferrite.et. Rapport.signal-bruit.:.....>85.dB enroulez.l’excédent.de.câble.autour.de. brouillé.par.des.radiofréquences. capte.des.parasites.. Tension.:.........Entrée.:.100-240.V.c.c.50/60.Hz.2.A ce.noyau..Les.noyaux.ferrite.sont.en. ou.capte.une.station.de.radio..
  • Seite 19: Normas.de.la.fcc

    NOTA IMPORTANTE PARA TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS: • Lleve.todas.las.reparaciones.a.personal.de.reparaciones.cualificado..Se.requieren.reparaciones.cuando.el.aparato.se.ha.dañado.de.alguna.manera,.como. Antes.de.introducir.o.desenchufar.cables.de.sonido.de.los.auriculares por.ejemplo.cuando.el.cable.de.suministro.de.alimentación.o.la.clavija.están.dañados,.se.ha.derramado.líquido.o.han.caído.objetos.dentro.del.aparato,. del.dispositivo.fuente.o.clavijas.de.salida.de.nivel.de.línea,.es.una.buena. éste.no.funciona.normalmente.o.se.ha.caído. práctica.apagar.el.dispositivo.primero..Esto.prolongará.la.vida.de.su.uni- • PARA.PREVENIR.EL.RIESGO.DE.DESCARGA.ELÉCTRICA,.NO.QUITE.LAS.CUBIERTAS.(O.LA.PARTE.TRASERA)..DENTRO.DE.ESTA.UNIDAD.NO.HAY. dad,.ayudará.a.proteger.el.dispositivo.de.la.electricidad estática.y.prevendrá.posibles.daños. PIEZAS.QUE.PUEDA.REPARAR.EL.USUARIO..POR.FAVOR,.CONSULTE.CON.PERSONAL.DE.REPARACIONES.CUALIFICADO. DE.HARMAN.KARDON.. • ADVERTENCIA:.La.escucha.a.niveles.de.volumen.altos.puede.causar.daños.permanentes.a.su.audición..Establezca.siempre.el.control.de.volumen.al. nivel.más.bajo.antes.de.cambiar.a.fuentes.distintas.(sintonizador,.reproductor.de.CD,.reproductor.de.MP3,.etc.).o.antes.de.enchufar.. ADVERTENCIA:.PARA.PREVENIR.EL.PELIGRO.DE.FUEGO.O. la.unidad.Go+Play.de.Harman/Kardon. DESCARGA.ELÉCTRICA,.NO.EXPONGA.ESTE.PRODUCTO.A. • ADVERTENCIA:.Para.reducir.el.riesgo.de.descarga.eléctrica.o.de.incendio,.no.exponga.este.sistema.de.altavoces.a.la.lluvia.ni.a.la.humedad. LA.LLUVIA.NI.A.LA.HUMEDAD. ADVERTENCIA:.EL.APARATO.NO.DEBE.SER.EXPUESTO A.GOTEO.NI.A.SALPICADURAS,.Y.NO.DEBE.PONER-SE.SO- normas.de.la.fcc BRE.EL.APARATO.NINGÚN.OBJETO.LLENO.DE.LÍQUIDOS,. COMO.JARRONES. Declaración.y.advertencia.de.la.FCC Este.dispositivo.cumple.con.la.parte.15.de.las.normas.de.la.FCC.(siglas.en.inglés.de.la.Comisión.Federal.de.Comunicaciones.estadounidense). El.funcionamiento.está.sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes:1).Este.dispositivo.no.puede.causar.interferencias.2).Este.dispositivo.debe.aceptar.. interferencias,.incluidas.las.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.no.deseado.del.dispositivo. Declaración.y.advertencia.de.IC.(siglas.en.inglés.y.francés.del.Departamento.de.Industria.canadiense) El.funcionamiento.está.sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes: 1).Este.dispositivo.no.puede.causar.interferencias. 2).Este.dispositivo.debe.aceptar.interferencias,.incluyendo.las.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.no.deseado.del.dispositivo.
  • Seite 20: Contenido Del Paquete

    go.+.play ™ Bienvenido Gracias.por.comprar.el.sistema.portátil.de.cine.en.casa.de.anclaje.para.iPod.Go.+.Play™..Este.sistema.ha.sido.diseñado.para.cumplir.con.los.estándares.más.altos.de.rendimiento.de.sonido.de.JBL..El.Go.+.Play™.cumplirá.con.todas.sus.necesidades. de.escucha.y.de.viaje.permitiéndole.sumergirse.en.su.música.favorita,.en.donde.quiera.que.esté. Introducción El.Go.+.Play™.es.un.sistema.de.anclaje.portátil.y.de.alta.fidelidad.para.iPod.que.tiene.un.rendimiento.similar.al.de.un.sistema.de.cine.en.casa..Con.un.diseño innovador.con.la.comodidad,.el.rendimiento.y.la.libertad.en.mente,.el.Go.+.Play.sostendrá.su.iPod.y.lo.rodeará.con.el.sonido.lujoso.de.Harman.Kardon ® ..Transporte.el.Go.+.Play.por.su.arco.de.acero.inoxidable.para.disfrutar.de.lo.último.en.campo. acústico.portátil..Cuando.está.conectado.a.su.iPod,.reproductor.de.MP3.o.a.otra.fuente.de.música,.el.Go.+.Play.ofrecerá.un.sonido.limpio.y.potente.al.mismo.tiempo.que.carga.su.iPod.y.ofrece.un.puerto.USB.de.transferencia.para.conectarse.a.su. ordenador..El.mando.a.distancia.inteligente.por.radiofrecuencia.(RF).le.ofrece.un.control.absoluto.de.la.experiencia.musical.de.su.iPod..Disfrute.de.la.cumbre.del.rendimiento.de.sonido.portátil.con.el.Go.+.Play:.cambiará.su.experiencia.de.escucha.en. el.futuro. Contenido.del.paquete Desempaquete.con.cuidado.su.sistema.Go.+.Play.e.. identifique.todos.los.componentes: Go.+.Play Fuente.de.alimentación Cable.de.sonido.auxiliar.de.3,5.mm Cable.USB Mando.a.distancia Adaptadores.para.iPod Adaptadores.para.bolsillo Mini Nano...
  • Seite 21 configuración.general.de.su.go.+.play Desempaquete.el.sistema.Go.+.Play. Sitúe.el.adaptador.para.iPod.y.el.adaptador.de.anclaje.(para.el.iPod.nano.y.el.iPod.mini).correctos.en.la.estación.de.anclaje. IMPORTANTE:.Gire.el.mando.ajustable.del.iPod.situado.en.el.centro.de.la.estación.de.anclaje.para.que.coincida.con.su.modelo. específico.de.iPod. Sitúe.el.iPod.en.la.estación.de.anclaje. Conecte.la.fuente.de.alimentación.en.la.clavija.de.entrada.de.CC.(Nº.1). Enchufe.el.adaptador.en.una.toma.de.corriente.de.pared. Docking.Adaptors Nano Si.prefiere.el.uso.de.pilas,.instale.ocho.(8).pilas.del.tipo.D.en.la.parte.inferior.de.la.unidad. Mini Cargar.su.iPod Salida.de.S-Video Entrada.de.dispositivo. Entrada.de.CC auxiliar Asegúrese.de.que.su.iPod.esté.anclado.correctamente.en.el.Go.+.Play. Escuchar.música.de.un.iPod utilizando.los.adaptadores.correctos. Asegúrese.de.que.el.Go.+.Play.esté.conectado.a.una.toma.de.corriente. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. eléctrica. Seleccione.y.reproduzca.música.utilizando.los.controles.de.su.iPod.o.envíe.comandos.a.su.iPod.con.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon... Nota:.El.Go.+.Play.no.carga.ningún.otro.dispositivo (Consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon.para.obtener.más.información). Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. Funcionalidad.remota Escuchar.música.de.un.dispositivo.auxiliar. El.mando.a.distancia.funciona.solamente.con.los.iPods.compatibles. Por.favor,.consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de. Conecte.el.dispositivo.auxiliar.en.la.clavija.de.entrada.para.dispositivo.auxiliar.(Nº.4).utilizando.el.cable.auxiliar.de.3,5.mm.suministrado. Harman.Kardon.para.obtener.más.información. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. Controle.la.reproducción.de.música.desde.su.dispositivo. Almacenar.su.mando.a.distancia.inteligente. Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. de.Harman.Kardon. Ver.fotos.o.vídeos.en.un.monitor.o.televisión.(opcional) El.Go.+.Play.está.equipado.con.un.compartimento.para.almacenaje.en.la.parte. trasera.de.la.unidad...
  • Seite 22 solución.de.problemas.de.su.go.+.play Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Síntoma Posible.problema. Solución Nota Calidad.de.sonido La.fuente.de.sonido.o.el.material. Pruebe.el.Go.+.Play.con.otra. ¿Ocurre.la.distorsión.con. fuente.puede.ser.el.problema.. fuente.. canciones.específicas?. segúrese.de.que.la.toma.de. No.hay.sonido.del.Go.+.Play.. No.power.to.unit.No.llega. ¿Está.encendido.el.LED?. En.caso.afirmativo,.compruebe. corriente.de.pared.o.la.toma.de. la.grabación.o.grabe.la.fuente. alimentación.a.la.unidad.. Si.el.LED.no.está.encendido,.no. corriente.múltiple.tiene.potencia.. de.nuevo.. está.llegando.alimentación.a.su. Asegúrese.de.que.todos.los.. Go.+.Play.. interruptores.de.la.toma.de.cor- riente.de.pared.o.toma.de.. El.nivel.de.volumen.puede.ser. Compruebe.el.volumen.de. Algunos.dispositivos.distor- corriente.múltiple.están.encendi- Pruebe.las.soluciones.. demasiado.alto.. la.fuente.. sionan.la.señal.de.salida.si.el. dos.y.que.todos.los.interruptores.
  • Seite 23 Technical.Specifications Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Fabricante:........Harman.Kardon,Inc. Calidad.de.sonido Nombre.de.modelo:....Go.+.Play™ Disponible.en:......Negro Requisitos:........iPod.con.conector.para.anclaje; Go.+.Play.emite.un.zumbido.. El.cable.de.entrada.no.está. Compruebe.la.conexión.del.cable.............clavija.de.salida.de.3,5.mm.para.otros.dispositivos enchufado.correctamente. de.entrada.. Controladores:......Dos.transductores.Ridge.y.dos.Atlas™ Potencia:........Agudos:.2.x.30.vatios.al.1%.THD El.cable.puede.estar.en.mal. Cambie.el.cable............Graves:.2.x.30.vatios.al.1%.THD estado Respuesta.de.frecuencia:...40.Hz.–.20.kHz Bucle.a.tierra.. Apague.el.Go.+.Play.y.conéctelo Dimensiones:......Longitud:.500.mm a.otra.toma.de.corriente.de............Anchura:.230.mm pared............Altura:.240.mm .............Peso:.1,8.kg Compre.un.núcleo.de.ferrita.y. El.sistema.de.altavoces. El.cable.de.entrada.puede.que. Impedancia.de.entrada:.....>10K.ohmios enrolle.el.exceso.de.cable.a.su. experimenta.interferencias.de. esté.recogiendo.interferencias.. Relación.señal.a.ruido:....>.85.dB alrededor..Se.pueden.comprar. frecuencia.de.radio.o.recibe.una.
  • Seite 25 • Scollegare.l’apparecchio.durante.temporali.e.se.non.viene.utilizzato.per.lunghi.periodi. • Per.tutti.gli.interventi.di.assistenza,.fare.riferimento.a.personale.qualificato...L’assistenza.è.necessaria.quando.l’apparecchio.ha.subito.danni.in.qualche. modo,.ad.es.,.al.cavo.di.alimentazione.o.alla.spina,.se.vi.è.stato.versato.del.liquido.o.sono.caduti.oggetti.all’interno,.se.l’apparecchio.è.stato.esposto.alla. Nota importante per tutti i prodotti elettronici: prima.di.inserire.cavi.audio.negli.spinotti.degli.auricolari.o.delle.uscite.di. pioggia.o.all’umidità,.se.non.funziona.normalmente.o.se.è.caduto. linea.del.dispositivo.sorgente,.o.di.disinserirli,.è.buona.norma.spegnere.il. • PER.PREVENIRE.I.RISCHI.DI.SCOSSE.ELETTRICHE,.NON.RIMUOVERE.IL.RIVESTIMENTO.O.LA.PARTE.POSTERIORE..L’INTERNO.DELL’UNITÀ. dispositivo.stesso..Ciò.contribuirà.ad.allungarne.la.durata,.a.proteggerlo. NON.CONTIENE.PARTI.SU.CUI.L’UTENTE.POSSA.INTERVENIRE..SI.PREGA.DI.FARE.RIFERIMENTO.A.PERSONALE.DI.ASSISTENZA.QUALIFICATO. dall’elettricità.statica.e.ad.evitare.danni.potenziali. HARMAN.KARDON.. • AVVERTENZA:.l’ascolto.a.livelli.di.volume.elevati.può.provocare.danni.permanenti.all’udito..Impostare.sempre.il.controllo.del.volume.al.livello.più.basso. prima.di.passare.a.sorgenti.audio.diverse.(sintonizzatore,.lettore.CD,.lettore.MP3,.ecc.).o.prima.di.inserire.la.spina.nell’unità.Go+Play.Harman/Kardon. • AVVERTENZA:.per.ridurre.il.rischio.di.incendio.o.di.scossa.elettrica,.non.esporre.l’impianto.audio.alla.pioggia.o.all’umidità. AVVERTENZA:.PER.PREVENIRE.IL.PERICOLO.DI.INCENDI. O.DI.SCOSSE.ELETTRICHE,.NON.ESPORRE.IL.PRODOTTO. ALLA.PIOGGIA.O.ALL’UMIDITÀ. Normativa.FCC. AVVERTENZA:.NON.ESPORRE.L’APPARECCHIATURA.A. (Dipartimento.federale.americano.delle.comunicazioni) GOCCE.O.SPRUZZI.DI.LIQUIDI.E.NON.PORRE.AL.DI. SOPRA.DI.ESSA.NESSUN.OGGETTO.PIENO.DI.LIQUIDO. (VASI,.ECC.).. Dichiarazione.FCC.e.avvertenza Il.dispositivo.è.conforme.alla.Parte.15.della.normativa.FCC..Il.funzionamento.è.soggetto.alle.due.condizioni.che.seguono: 1).Il.dispositivo.non.può.causare.interferenze. 2).Il.dispositivo.deve.accettare.interferenze,.comprese.quelle.che.possono.causarne.funzionamenti.non.desiderati. Dichiarazione.IC.(Dipartimento.federale.canadese.dell’industria).e.avvertenza Il.funzionamento.è.soggetto.alle.due.condizioni.che.seguono:...
  • Seite 26: Contenuto Della Confezione

    go.+.play ™ Benvenuto Grazie.per.aver.acquistato.l’impianto.portatile.Go.+.Play™.di.home.theater.con.base.iPod..L’impianto.è.stato.progettato.per.rispondere.agli.standard.JBL.più.elevati.di.performance.audio..Il.Go.+.Play™.saprà.soddisfare.tutte.le.tue.esigenze.di.ascolto. e.di.movimento,.consentendoti.di.immergerti.nella.tua.musica.preferita.ovunque.tu.sia. Introduzione Il.Go.+.Play.è.un.sistema.con.base.iPod.ad.alta.fedeltà.che.ha.una.resa.equivalente.ad.un.home.theater..Grazie.all’innovativo.modello,.pensato.per.il.comfort,.la.resa.e.la.libertà.di.movimento,.Go.+.Play.cullerà.il.tuo.iPod.e.lo.circonderà.del.ricco. suono.Harman.Kardon ..Afferra.il.tuo.Go.+.Play.per.la.nuovissima.maniglia.ad.arco.in.acciaio.inox.e.goditi.ovunque.un.perfetto.soundstage..Collegato.al.tuo.iPod,.lettore.MP3.o.ad.un’altra.sorgente.musicale,.Go.+.Play.ti.regalerà.un.suono.potente.e. ® pulito.mentre.carica.il.tuo.iPod.e.ti.offre.un.passaggio.USB.per.il.collegamento.al.tuo.computer..Il.telecomando.intelligente.a.RF.ti.consente.un.controllo.completo.della.tua.esperienza.musicale.con.iPod..Con.il.Go.+.Play.goditi.il.massimo.della.resa. di.un.impianto.audio.portatile..Avrai.un’esperienza.di.ascolto.all’avanguardia.. Contenuto.della.confezione Disimballare.il.sistema.Go.+.Play.e.individuare.tutti.i.componenti: Go.+.Play Alimentatore Cavo.audio.ausiliario.3,5.mm. Cavo.USB Telecomando Adattatori.iPod Adattatori.tascabili Mini Nano...
  • Seite 27 Impostazioni.generali.del.go.+.play Togliere.il.Go.+.Play.dalla.confezione.. Collocare.nella.base.il.corretto.adattatore.per.iPod.e.per.la.base.(per.iPod.nano.e.iPod.mini). IMPORTANTE:.Ruotare.la.manopola.regolabile.dell’iPod.al.centro.della.base.secondo.il.proprio.modello.specifico. Collocare.l’iPod.nella.base. Collegare.l’alimentatore.nella.presa.a.c.c..(N°.1). Collegare.l’adattatore.ad.una.presa.a.parete. Se.si.preferisce.l’uso.di.batterie,.installare.otto.(8).batterie.di.tipo.D.nella.parte.inferiore.dell’unità. Docking.Adaptors Nano Mini Auxiliary.In S-Video.out In.a.c.c. Ascolto.della.musica.da.un.iPod Caricamento.dell’iPod Accertarsi.che.il.proprio.iPod.sia.ben.fissato.nel.Go.+.Play.mediante.l’apposito.adattatore. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Verificare.che.sia.collegato.ad.una.presa.elettrica.funzionante. Selezionare.la.musica.da.ascoltare.con.i.comandi.sull’iPod.o.inviare.i.comandi.all’iPod.mediante.il.telecomando.Harman.Kardon. Smart.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart). Nota:.Il.Go.+.Play.non.carica.altri.dispositivi. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”,.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon. Smart. Ascolto.della.musica.da.un.dispositivo.ausiliario Funzioni.del.telecomando. Collegare.il.dispositivo.ausiliario.inserendo.la.spina.nella.presa.Auxiliary-In.(n°.4).utilizzando.il.cavo.ausiliario.da.3,5.mm. Il.telecomando.funziona.solo.con.iPod.compatibili. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Controllare.la.riproduzione.di.musica.attraverso.il.proprio.dispositivo. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Visualizzazione.di.foto.o.video.su.uno.schermo.TV./.monitor.(opzionale) Per.riporre.il.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Collegare.un.capo.di.un.cavo.S-video.(venduto.separatamente).alla.presa.S-video.(N°.3).sul.retro.dell’unità. Collegare.l’altro.capo.alla.presa.S-video.del.proprio.TV/monitor.. Il.Go.+.Play.è.dotato.sul.retro.dell’unità.di.un.vano.per.riporre.il.telecomando..È.sufficiente.premere.il. Impostare.il.proprio.TV/monitor.sull’input.corretto. vano.per.aprirlo.e.riporre.il.proprio.telecomando. Impostare.il.proprio.iPod.per.la.visualizzazione.di.foto.o.video.mediante.“TV.Out”.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.al.proprio. manuale.iPod).
  • Seite 28 ricerca.e.risoluzione.guasti.del.go.+.play Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Qualità.del.suono La.distorsione.si.verifica.con. Il.problema.può.essere.la.sor- Provare.il.Go.+.Play.con.un’altra. specifiche.canzoni?. gente.audio.o.il.suo.materiale.. sorgente... Assenza.di.suono.dal.Go.+.Play.. Alimentazione.assente.. Accertarsi.che.la.presa.o. Il.LED.è.acceso? la.ciabatta.siano.collegate. In.questo.caso.controllare. all’alimentazione...Accertarsi. Se.il.LED.non.è.acceso,.la.cor- le.registrazioni.o.effettuarle. che.siano.accesi.tutti.gli.inter- rente.non.arriva.al.Go.+.Play.. nuovamente.. ruttori.delle.prese/ciabatte.e. Il.volume.potrebbe.essere. Controllare.il.volume.del.disposi- Alcuni.dispositivi.distorgono.il. dell’impianto.di.altoparlanti.. Provare.con.le.soluzioni. troppo.alto.. tivo.sorgente.. segnale.in.uscita.se.il.volume.è. suggerite. al.massimo.. Scelta.scorretta.di.sorgente... Accertarsi.che.l’iPod.sia.
  • Seite 29: Qualità.del.suono

    Specifiche.tecniche Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Produttore:.. Harman.Kardon,Inc. Qualità.del.suono Nome.del.modello:.. Go.+.Play™ Disponibile.in:.. nero Requisiti:.. iPod.con.connettore.base;.presa.mini.stereo.da.. Go.+.Play.emette.un.forte. Il.cavo.di.ingresso.non.è.inserito. Controllare.il.collegamento.del. 3,5.mm.per.altri.dispositivi ronzio.. correttamente.. cavo.di.ingresso.. Driver:.. due.trasduttori.Ridge.e.due.Atlas™. Potenza:.. tweeter:.2.x.30.watt.a.1%.THD Il.cavo.può.essere.guasto.. Sostituire.il.cavo............Woofer.2.x.30.watt.a.1%.THD Risposta.di.frequenza:.. 40.Hz.–.20.kHz Ritorno.a.terra.. Spegnere.il.Go.+.Play.e.col- Dimensioni:.. lunghezza:..500.mm.(20”) legarlo.ad.un’altra.presa............larghezza:.230.mm.(9”) ............altezza:.240.mm.(9,5”) Peso::.1,8.kg.(3,9.lb) L’impianto.di.altoparlanti.ha. Il.cavo.di.ingresso.può.assorbire. Acquistare.un.nucleo.di.ferrite.
  • Seite 31 • VERWIJDER.DE.BEHUIZING.(OF.ACHTERPLAAT).NOOIT,.OM.HET.RISICO.VAN.EEN.ELEKTRISCHE.SCHOK.TE.VOORKOMEN..ER.BEVINDEN.ZICH. schade. GEEN.DOOR.DE.GEBRUIKER.TE.ONDERHOUDEN.ONDERDELEN.IN.DEZE.UNIT..LAAT.ONDERHOUD.VERRICHTEN.DOOR.HARMAN.KARDON. ONDERHOUDSMONTEURS. • WAARSCHUWING:.Luisteren.bij.een.hoog.volumeniveau.kan.tot.blijvende.gehoorschade.leiden..Stel.het.volume.altijd.in.op.het.laagste.niveau.voordat.u. WAARSCHUWING:.STEL.DIT.LUIDSPREKERSYSTEEM.NIET. naar.andere.bronnen.(zoals.tuner,.cd-speler.of.mp3-speler).overschakelt.of.voordat.u.de.Harman/Kardon.Go.+.Play.unit.inschakelt. AAN.REGEN.OF.VOCHT.BLOOT,.OM.HET.RISICO.VAN. • WAARSCHUWING:.Stel.dit.luidsprekersysteem.niet.aan.regen.of.vocht.bloot,.OM.HET.RISICO.van.brand.of.een.elektrische.schok.te.voorkomen. BRAND.OF.EEN.ELEKTRISCHE.SCHOK.TE.VOORKOMEN. WAARSCHUWING:.STEL.DE.APPARATUUR.NIET.BLOOT. AAN.DRUPPELS.OF.SPATTEN..ZET.GEEN.MET.VLOEISTOF. GEVULDE.VOORWERPEN,.ZOALS.VAZEN,.OP.DE. fcc-voorschriften APPARATUUR. Verklaring.en.waarschuwing.van.de.FCC.(Amerikaanse.Federal.Communication.Commission) Dit.apparaat.voldoet.aan.deel.15.van.de.FCC-voorschriften..Het.gebruik.ervan.is.onderworpen.aan.de.volgende.twee.voorwaarden: 1).Dit.apparaat.mag.geen.gevaarlijke.storingen.veroorzaken.
  • Seite 32: Inhoud.van.verpakking

    go.+.play ™ Welkom Hartelijk.dank.voor.uw.aankoop.van.het.Go.+.Play™.draagbare.iPod-docking-hometheater-systeem..Dit.systeem.voldoet.aan.de.hoogste.normen.van.JBL.op.het.gebied.van.audioprestaties..De.Go.+.Play™.voldoet.aan.al.uw.luister-.en.reisbehoeften.en. omringt.u.waar.u.ook.bent.met.uw.favoriete.muziek. Inleiding De.Go.+.Play.is.een.draagbaar,.hifi.iPod-dockingsysteem.dat.zoals.een.hometheater-systeem.presteert..Dankzij.het.revolutionaire.ontwerp.dat.comfort,.prestaties.en.vrijheid.biedt,.wordt.uw.iPod.door.de.Go.+.Play.in.de.dock.omringd.met.een.rijk. Harman.Kardon ® -geluid..Draag.de.Go.+.Play.bij.de.roestvrijstalen.handvatboog.en.geniet.van.het.absolute.toppunt.in.draagbare.geluidsweergave..De.Go.+.Play,.aangesloten.op.uw.iPod,.mp3-speler.of.andere.geluidsbron,.levert.een.zuivere,.krachtige. sound,.laadt.tegelijk.uw.iPod.op.en.verschaft.een.USB-passthrough.voor.aansluiting.op.uw.computer..De.RF.. smart-afstandsbediening.geeft.u.de.volledige.controle.over.uw.iPod-muziekervaring..Met.de.Go.+.Play.geniet.u.van.het.toppunt.in.draagbare.. geluidsweergave.–.de.muziekbeleving.van.de.toekomst. Inhoud.van.verpakking Pak.het.Go.+.Play-systeem.voorzichtig.uit..U.beschikt.over. onderstaande.componenten: Go.+.Play Voedingsadapter 3,5-mm.aux-audiokabel USB-kabel Afstandsbediening. iPod-adapters Pocket-adapters Mini Nano...
  • Seite 33 go.+.play.opstellen Pak.het.Go.+.Play.systeem.uit. Plaats.de.geschikte.iPod-adapter.en.dockingadapter.(voor.iPod.nano.en.iPod.mini).in.het.dockingstation. BELANGRIJK:.Draai.de.verstelbare.iPod-knop.in.het.midden.van.het.dockingstation.op.uw.specifieke.iPod-model. Leg.de.iPod.in.het.dockingstation. Sluit.de.voedingsadapter.aan.op.de.gelijkstroomingang.(1). Steek.de.adapter.in.een.stopcontact. Als.u.batterijen.verkiest,.plaats.dan.acht.(8).D-batterijen.in.de.basis.van.de.unit. Docking.Adaptors Nano Mini Aux-ingang S-video-uitgang Gelijkstroomingang Muziek.uit.iPod.beluisteren iPod.opladen Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Selecteer.en.speel.muziek.via.de.bedieningselementen.van.uw.iPod.of.stuur.commando’s.naar.de.iPod.via.de.Harman.Kardon. 1.. Z org.dat.de.iPod.stevig.in.de.dock.in.de.Go.+.Play.zit.en.dat.daarbij.de.juiste.adapter.is.gebruikt. smart-afstandsbediening..(Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie.) 2.. Controleer.of.de.Go.+.Play.op.een.onder.stroom.staand.stopcontact.is.aangesloten. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Opmerking:.De.Go.+.Play.laadt.geen.andere.apparaten.op. Muziek.uit.aux-apparaat.beluisteren Functies.van.afstandsbediening. Sluit.het.aux-apparaat.aan.op.de.aux-ingang.(4).met.de.bijgeleverde.3,5-mm.aux-kabel. Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Regel.het.afspelen.van.de.muziek.via.uw.apparaat. De.afstandsbediening.werkt.uitsluitend.met.compatibele.iPods. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie Foto’s.of.video’s.op.een.tv/monitor.bekijken.(optioneel) Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.opbergen Sluit.een.van.de.uiteinden.van.de.(los.verkrijgbare).S-videokabel.aan.op.de.S-video-uitgang.(3).aan.de.achterkant.van.de.unit. Sluit.het.andere.uiteinde.van.de.S-videokabel.aan.op.uw.tv/monitor. De.Go.+.Play.is.uitgerust.met.een.opbergvak.aan.de.achterkant.van.de.unit..Duw.gewoon.op.het.vak.om.het. Stel.de.tv/monitor.in.op.het.juiste.ingangssignaal. te.openen.en.berg.de.afstandsbediening.erin.op.
  • Seite 34 problemen.met.go.+.play.oplossen Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Opmerking. Opmerking. Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Geluidskwaliteit Het.probleem.kan.worden.ver. Test.de.Go.+.Play.met.een. Treedt.de.geluidsvervorming.op. oorzaakt.door.de.audiobron.of. andere.bron.. met.bepaalde.nummers? Geen.geluid.uit.Go.+.Play.. De.unit.krijgt.geen.stroom.. Controleer.of.het.stopcontact.of. Brandt.het.ledje?. het.bronmateriaal.. Zo.ja,.controleer.dan.de.opname. stekkerblok.stroom.krijgt..Alle. of.neem.het.bronmateriaal. schakelaars.voor.het.stop- Als.het.ledje.niet.brandt,.krijgt. opnieuw.op.. contact.of.stekkerblok.en.alle. de.Go.+.Play.geen.stroom.. schakelaars.voor.de.unit.moeten. Het.volume.staat.wellicht. Controleer.het.volume.van. Sommige.apparaten.vervormen. aanstaan.. Probeer.de.oplossingen. te.hoog.. de.bron.. het.uitgangssignaal.als.het. volume.op.maximum.staat.. Onjuiste.selectie.van.de.bron.. Controleer.of.de.iPod.juist.in.de.
  • Seite 35: Technische Specificaties

    Technische.specificaties Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing Opmerking. Fabrikant:........Harman.Kardon,.Inc. Geluidskwaliteit Naam.model:.......Go.+.Play™ Verkrijgbaar.in:......Zwart Vereisten:........iPod.met.dockconnector; Go.+.Play.geeft.een.luid.gezoem. De.ingangskabel.is.niet.goed. Controleer.de.aansluiting.van.de............3,5-mm.mini-stereoaansluiting.voor.andere.apparaten of.bromgeluid.te.horen.. aangesloten.. ingangskabel.. Drivers:.........Twee.Ridge-.en.twee.Atlas™-transducers Vermogen:........Hogetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD De.kabel.is.mogelijk.defect.. Vervang.de.kabel............Lagetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD Frequentierespons:......40.Hz.–.20.kHz Aardlus.. Zet.de.Go.+.Play.uit.en.sluit.de. Afmetingen:........Lengte:.500.mm unit.aan.op.een.ander............Breedte:.230.mm stopcontact............Hoogte:.240.mm ............Gewicht:.1,8.kg Het.luidsprekersysteem.onder- De.ingangskabel.vangt.wellicht. Schaf.een.ferrietkern.aan.en. Ingangsimpedantie:.....>.10.kilo-ohm wikkel.het.extra.kabeleind. vindt.radiostoringen.of.vangt. storingen.op.. Signaalruisverhouding:....>.85.dB errond..U.kunt.een.ferrietkern. een.radiostation.op..
  • Seite 37 • 경고: 볼륨을 높이 하고 들으면 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다. 항상 다른 음원(튜너, CD 플레이어, MP3 플레이어 등)으로 바꾸거나 Harman/Kardon Go+Play 기기에 꽂기 전에 볼륨 제어기볼륨 조정기를 가장 낮은 수준으로 설정하십시오. • 경고: 화재나 감전 예방을 위해 스피커 시스템을 비나 습기에 노출시키지 마십시오.
  • Seite 38 go.+.play ™ 환영 Go + Play™ 휴대용 iPod 도킹 홈 시어터 시스템을 구입해주셔서 감사합니다. 본 시스템은 JBL의 최고 오디오 성능 표준을 충족하도록 설계되었습니다. Go + Play™는 고객의 모든 듣기 및 여행 요건을 충족시키므로 어디를 가시든 애호하는 음악에 심취할 수 있게 해드릴 것입니다. 소개...
  • Seite 39 go + play의 일반 설정 Go + Play 시스템의 포장을 푸십시오. 해당 iPod 어댑터와 도킹 어댑터(iPod nano 및 iPod mini 용)를 도킹 스테이션에 설치하십시오. 중요사항: 도킹 스테이션의 중앙에 있는 조절 가능 iPod 손잡이를 돌려서 해당 iPod 모델과 일치되게 하십시오. iPod를 도킹 스테이션에 설치하십시오. 전원...
  • Seite 40 go + play 문제 해결 증상 가능한 원인 해결 방안 참고 증상 가능한 원인 해결 방안 참고 음질 음원이나 원래 음악에 문제가 Go + Play를 다른 음원으로 디스토션이 특정 노래에서 Go + Play에서 소리가 나 장치에 전원이 들어와 있지 벽의 콘센트나 전원 스트립에 LED가...
  • Seite 41 기술 사양 증상 해결 방안 가능한 원인 참고 제조업체: Harman Kardon,Inc. 음질 모델명: Go + Play™ 공급 색상: 검정색 요건: 도킹 커넥터를 갖춘 iPod Go + Play가 윙윙 소리를 입력 케이블이 제대로 입력 케이블 연결을 다른 장치들을 위한 3.5mm ‘미니’잭 낸다.
  • Seite 43 Vigtig bemærkning vedrørende alle elektroniske produkter: stikket.er.beskadiget,.hvis.der.er.spildt.væske.på.apparatet,.eller.hvis.der.er.faldet.genstande.ned.på.apparatet,.hvis.apparatet.har.været.udsat.for.regn. Inden. der. tilsluttes. eller. afkobles. lydkabler. til/fra. kildeenhedens. hovedtelefoner. eller. jack-udgange. på. linjeniveau,. er. det. god. praksis. at. eller.fugt,.hvis.det.ikke.fungerer.normalt.eller.er.blevet.tabt. slukke.for.enheden.først.,.Dette.vil.forlænge.enhedens.levetid,.beskytte. • FOR.AT.UNDGÅ.RISIKO.FOR.ELEKTRISK.STØD,.MÅ.DÆKPLADEN.(ELLER.BAGSIDEN).IKKE.FJERNES..DER.ER.IKKE.NOGEN.DELE.INDEN.I.DENNE. enheden.mod.statisk.elektricitet.og.forhindre.potentiel.beskadigelse. ENHED,.SOM.BRUGEREN.SELV.SERVICERE..SERVICERING.SKAL.FORTAGES.AF.KVALIFICERET.HARMAN.KARDON.SERVICEPERSONALE. • ADVARSEL:.Høj.lydstyrke.kan.føre.til.permanent.høreskade..Volumenkontrollen.skal.altid.indstilles.til.det.laveste.niveau,.inden.der.skiftes.til.andre. lydkilder.(radiotuner,.CD-.eller.MP3-afspiller.etc.),.eller.inden.Harman/Kardon.Go+Play.enheden.sluttes.til. ADVARSEL:.FOR.AT.UNDGÅ.BRAND.ELLER.FARE.FOR. • ADVARSEL:.For.at.reducere.risiko.for.brand.og.elektrisk.stød,.må.højttalersystemet.ikke.udsættes.for.regn.eller.fugt. ELEKTRISK.STØD,.MÅ.DETTE.PRODUKT.IKKE.UDSÆTTES. FOR.REGN.ELLER.FUGT. ADVARSEL:.APPARATET.MÅ.IKKE.UDSÆTTES.FOR.DRYP- fcc-bestemmelser PENDE.VÆSKE.ELLER.VÆSKESPRØJT,.OG.GENSTANDE,. DER.INDEHOLDER.VÆSKER,.SOM.F.EKS..VASER,.DER.IKKE. MÅ.ANBRINGES. OVEN.PÅ.APPARATET.
  • Seite 44: Pakkens Indhold

    go.+.play ™ Velkommen Tak.for.dit.køb.af.Go.+.Play™.bærbart.iPod.docking.hjemmebiografsystem..Dette.system.er.designet.til.at.opfylde.JBL’s.højeste.standarder.for.audioegenskaber..Go.+.Play™.opfylder.alle.dine.behov,.når.det.gælder.musik.på.farten,.så.du.kan.hengive.dig. til.din.ynglingsmusik.lige.meget,.hvor.du.befinder.dig. Indledning Go.+.Play.er.et.bærbart.iPod.docking-system.med.lydtro.gengivelse,.der.fungerer.ligesom.et.hjemmebiografsystem..Med.et.banebrydende.design,.der.er.udviklet.til.komfort,.præstation.og.frihed,.vil.Go.+.Play.være.hjemsted.for.din.iPod.og.omgive.den. med.luksuriøs.lyd.fra.Harman.Kardon ..Bær.Go.+.Play.i.dens.buede.håndtag.af.rustfrit.stål,.og.nyd.det.ultimative,.bærbare.lydbillede..Når.den.er.forbundet.til.din.iPod,.MP3-afspiller.eller.en.anden.lydkilde,.frembringer.Go.+.Play.ren,.kraftig.lyd,.idet. ® den.oplader.din.iPod.og.samtidig.er.forsynet.med.et.USB-forlængerkabel.til.tilslutning.af.din.computer..RF.Smart.Remote.fjernbetjeningen.giver.fuldstændig.kontrol.over.din.iPod.musikoplevelse..Nyd.det.ypperste.i.bærbar.audio-ydelse.med.Go.+.Play. –.den.vil.bringe.din.musikoplevelse.ind.i.fremtiden. Pakkens.indhold Pak.forsigtigt.dit.Go.+.Play.system.ud,.og.identificér.alle. komponenterne: Go.+.Play Strømforsyningsenhed 3,5.mm.audiokabel.til.ekstraudstyr USB-kabel Fjernbetjening iPod-indsatser Lomme-indsatser Mini Nano...
  • Seite 45 opsætning.af.go.+.play Pak.Go.+.Play.systemet.ud. Placér.den.korrekte.iPod-indsats.og.dock-indsats.(til.iPod.nano.og.iPod.mini).i.docking.stationen. VIGTIGT:.Drej.den.justerbare.iPod.knap.midt.på.docking.stationen,.så.den.er.indstillet.til.din.specifikke.iPod-model. Sæt.iPod’en.i.docking.stationen. Slut.strømforsyningsenheden.til.jævnstrømsindgangen.(nr..1). Sæt.adapteren.i.en.stikkontakt. Sæt.otte.(8).type.D.batterier.ind.i.bunden.af.enheden,.hvis.brug.af.batterier.foretrækkes. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video-udgang Indgang.til. Jævnstrømsindgang ekstraudstyr Opladning.af.din.iPod iPod-musikafspilning 1..Sørg.for,.at.din.iPod.sidder.rigtigt.i.Go.+.Play.docken.vha..den.korrekte.indsats. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. 2.. Sørg.for,.at.Go.+.Play.er.tilsluttet.en.strømførende.stikkontakt. Vælg.og.afspil.musik.vha..betjeningsknapperne.på.din.iPod,.eller.betjen.din.iPod.via.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjenin- Bemærk:.Go.+.Play.kan.ikke.benyttes.til.opladning.af.andet.udstyr. gen..(Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information.). Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Fjernbetjeningens.funktioner Musikafspilning.fra.ekstraudstyr Fjernbetjeningen.fungerer.kun.sammen.med.en.kompatibel.iPod. Slut.ekstraudstyret.til.indgangen.til.udstyret.(nr..4).ved.hjælp.af.det.medfølgende.3,5.mm.audiokabel. Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. Kontrollér.musikafspilning.via.udstyret. Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Opbevaring.af.din.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjening Visning.af.billeder.eller.video.på.et.TV.eller.en.skærm.(ekstraudstyr) Go.+.Play.er.udstyret.med.et.opbevaringsrum.bag.på.enheden..Tryk.blot.på.rummet.for.at.åbne.det.og. opbevare.din.fjernbetjening. Forbind.den.ene.ende.af.S-videokablet.(sælges.separat).til.S-videoindgangen.(nr..3).bag.på.enheden. Forbind.den.anden.ende.af.S-videokablet.til.dit.TV.eller.din.skærm.. Indstil.dit.TV.eller.din.skærm.til.det.korrekte.indgangssignal.
  • Seite 46 fejlfinding.på.go.+.play Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk: Lydkvalitet. Audiokilden.eller.kildemate- Test.Go.+.Play.sammen.med.en. Forekommer.forvrængningen,. rialet.er.muligvis.årsagen.til. anden.kilde.. når.visse.sange.afspilles?. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Ingen.strømtilførsel.til.enheden.. Sørg.for,.at.stikkontakten.i.væg- Lyser.LED-indikatoren?. problemet.. Hvis.dette.er.tilfældet,.skal.du. gen.eller.stikdåsen.har.strøm.. kontrollere.indspilningen.eller. Sørg.for,.at.alle.afbryderkontakter. Hvis.LED-indikatoren.ikke.lyser,. indspille.sangen.igen.. til.stikkontakten/stikdåsen.er. bliver.der.ikke.tilført.strøm.til.din. tændt,.og.at.alle.afbrydere.til. Go.+.Play. Nogle.former.for.udstyr. Volumenniveauet.er.muligvis. Kontrollér.kildens.volumen.. enheden.er.tændt.. forvrænger.udgangssignalet,. for.højt.. Prøv.løsningsforslagene.. hvis.volumen.er.indstillet.til.det. maksimale.niveau.. Sørg.for,.at.iPod’en.sidder.rigtigt.
  • Seite 47: Tekniske Specifikationer

    Tekniske.specifikationer Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Producent:........Harman.Kardon,.Inc. Lydkvalitet. Modelnavn:........Go.+.Play™ Fås.i:..........Sort Krav:..........iPod.med.dock.konnektor, Go.+.Play.udsender.en.høj.brum- Indgangskablet.er.ikke.sat. Kontrollér............3,5.mm.jack-udgang.til.andet.udstyr mende.eller.summende.lyd.. ordentligt.i.. indgangskabelforbindelsen.. Drivere:...........To.Ridge.og.to.Atlas™.transducere Effekt:..........Diskanthøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Der.kan.være.fejl.i.kablet.. Udskift.kablet............Bashøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz Stelsløjfe.. Sluk.for.Go.+.Play,.og.til-. Dimensioner:........Længde:.500.mm slut.den.til.en.anden.stikkontakt............Bredde:.230.mm i.væggen............Højde:.240.mm ............Vægt:..1,8.kg Højttalersystemet.har. Det.er.muligt,.at.indgangskablet. Køb.en.ferritkerne,.og.montér. Indgangsimpedans:......>.10.kΩ radiofrekvensinterferens.eller. opfanger.interferens.. det.overskydende.kabel.rundt. Signal-til-støj.ratio:......>.85.dB opfanger.en.radiostation..
  • Seite 49 Viktig merknad for alle elektroniske produkter: fuktighet,.ikke.fungerer.normalt.eller.når.du.har.mistet.det. Før.du.setter.i.eller.trekker.ut.lydkabler.fra.kildeapparatets.hodetelefoner. eller. utgangsjakker. på. linjenivå,. er. det. god. praksis. å. slå. av. apparatet. • IKKE.TA.AV.DEKSELET.(ELLER.BAKSIDEN)..DETTE.HINDRER.FAREN.FOR.ELEKTRISK.STØT..DET.ER.INGEN.DELER.I.DETTE.APPARATET.SOM. først..Dette.vil.gi.apparatet.ditt.lengre.levetid,.hjelpe.deg.å.beskytte.det. BRUKERE.KAN.GJØRE.SERVICEARBEID.PÅ..VÆR.VENNLIG.Å.OVERLATE.SERVICEARBEID.TIL.KVALIFISERT.SERVICEPERSONELL.HOS.HARMAN. mot.statisk.elektrisitet.og.forebygge.mulig.skade. KARDON. • ADVARSEL:.Hvis.du.lytter.med.høy.lydstyrke,.kan.dette.føre.til.permanent.skade.på.hørselen..Sett.alltid.volumkontrollen.på.laveste.nivå.før.du.skifter.til. forskjellige.kilder.(tuner,.CD-spiller,.MP3-spiller,.osv.),.eller.før.du.plugger.inn.Harman/Kardons.Go+Play-enhet. • ADVARSEL:.Ikke.utsett.dette.høyttalersystemet.for.regn.eller.fuktighet..Det.reduserer.faren.for.brann.eller.elektrisk.støt. ADVARSEL: .IKKE.UTSETT.DETTE.PRODUKTET.FOR.REGN. ELLER.FUKTIGHET..DETTE.FOREBYGGER.BRANN.ELLER. ELEKTRISK.STØT. ADVARSEL: .IKKE.UTSETT.APPARATET.FOR.DRYPP.ELLER. fcc-forskrifter SØL,.OG.IKKE.PLASSER.GJENSTANDER.FYLT.MED.VÆSKE,. F.EKS..VASER,.PÅ.DET. Amerikansk.FCC-erklæring.og.advarsel Dette.apparatet.retter.seg.etter.Del.15.av.de.amerikanske.FCC-reglene..Bruken.er.underlagt.følgende.to.vilkår: 1).Dette.apparatet.må.ikke.forårsake.interferens.
  • Seite 50: Pakkens.innhold

    go.+.play ™ Velkommen! Takk.for.at.du.kjøpte.Go.+.Play™.bærbare.iPod.dokkingsystem.for.hjemmekino..Dette.systemet.er.konstruert.for.å.tilfredsstille.JBLs.strengeste.normer.for.lydprestasjoner..Go.+.Play™.vil.tilfredsstille.alle.dine.lytte-.og.reisebehov.og.tillate.deg.å.gjøre. dypdykk.i.yndlingsmusikken.din.uansett.hvor.du.er. Innledning Go.+.Play.er.et.bærbart.dokkingsystem.for.iPod.med.high-fidelity-lyd.som.fungerer.som.et.hjemmekinosystem..Med.en.banebrytende.design.som.er.bygd.for.komfort,.ytelse.og.frihet,.vil.Go.+.Play.fungere.som.stativ.for.iPod’en.din.og.omgi.den.med. luksuriøs.Harman.Kardon ® -lyd..Du.bærer.Go.+.Play.i.det.buede.håndtaket.av.rustfritt.stål,.slik.at.du.har.den.definitive.bærbare.lydplattformen..Koplet.til.en.iPod,.MP3-spiller.eller.en.annen.musikkilde.vil.Go.+.Play.gi.klar,.kraftig.lyd.samtidig.som.den. lader.opp.iPod’en.og.gir.deg.en.USB-tilknytning.du.kan.kople.til.datamaskinen..Den.radiofrekvensbaserte.fjernkontrollen.RF.Smart.Remote.gir.deg.full.kontroll.over.musikken.din.på.iPod..Kos.deg.med.Go.+.Plays.bærbare.lyd.i.toppklasse.–.den.sender. lytteopplevelsen.din.rett.inn.i.fremtiden. Pakkens.innhold Vær.forsiktig.når.du.pakker.ut.Go.+.Play-systemet,.og. kontroller.at.alle.komponentene.er.der: Go.+.Play Strømforsyning 3,5.mm-kabel.for.alternativ.lydkilde USB-kabel Fjernkontroll iPod-adaptere Lommeadaptere Mini Nano...
  • Seite 51 generelt.oppsett.av.go.+.play Pakk.ut.Go.+.Play-systemet. Plasser.den.riktige.iPod-adapteren.og.dokkingadapteren.(for.iPod.nano.og.iPod.mini).i.dokkingstasjonen. .VIKTIG:.Vri.på.den.justerbare.iPod-knotten.midt.på.dokkingstasjonen,.slik.at.den.svarer.til.din.egen.iPod-modell. Plasser.iPod’en.i.dokkingstasjonen. Kople.strømforsyningen.til.DC-in-jakken.(#1). Stikk.adapteren.inn.i.stikkontakten. Hvis.du.foretrekker.å.bruke.batterier,.installerer.du.åtte.(8).batterier.av.type.D.i.bunnen.av.apparatet. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.ut AUX-In DC-in Slik.lader.du.iPod’en Lytte.til.musikk.fra.en.iPod 1.. . Pass.på.at.iPod’en.din.er.sikkert.dokket.i.Go.+.Play.med.riktig.adapter. Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. 2..Pass.på.at.Go.+.Play.er.koplet.til.en.strømførende.kontakt. Velg.og.spill.musikk.med.iPod-kontrollene,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.ved.hjelp.av.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.. Merk:.Go.+.Play.kan.ikke.lade.andre.apparater. (Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.) Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Fjernkontrollens.funksjoner Fjernkontrollen.fungerer.bare.med.kompatible.iPod’er. Lytte.til.musikk.fra.en.alternativ.lydkilde Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Du.kopler.en.alternativ.lydkilde.til.AUX-in-jakken.(#4).ved.hjelp.av.lydkildens.3,5.mm-kabel.som.følger.med. Oppbevare.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. Kontroller.avspillingen.av.musikken.via.apparatet.ditt. Go.+.Play.er.utstyrt.med.en.oppbevaringslomme.på.baksiden.av.apparatet..Du.trykker.bare.på.lom- Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. men.for.å.åpne.den.og.oppbevare.fjernkontrollen. Vise.fotografier.eller.videoer.på.et.fjernsynsapparat.eller.en.dataskjerm.(tillegg) Kople.den.ene.enden.av.S-video-kabelen.(solgt.separat).til.S-video-jakken.#3).bak.på.apparatet. Kople.den.andre.enden.av.S-video-kabelen.til.fjernsynet.eller.dataskjermen.din. Still.inn.fjernsynet.eller.dataskjermen.på.riktige.inndata. Still.inn.iPod’en.slik.at.den.viser.fotografier.eller.videoer.gjennom.“TV.ut.”.(Du.finner.flere.opplysninger.i.iPod-håndboken.) Kontroller.avspilling.av.fotografier.eller.videoer.med.iPod’ens.kontroller,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.med.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.
  • Seite 52 troubleshooting.your.go.+.play Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk. Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk Lydkvalitet. Problemet.kan.være.lydkilden. Test.Go.+.Play.med.en.annen. Opptrer.forvrengningen.med. eller.kildematerialet.. kilde.. bestemte.sanger?.I.så.fall.må.du. kontrollere.opptaket.eller.ta.opp. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Apparatet.får.ikke.strøm.. Kontroller.at.det.er.strøm.i.stik- Lyser.LED?. kilden.på.nytt.. kontakten.eller.grenuttaket..Pass. på.at.alle.brytere.for.stikkontakt/. Hvis.LED.ikke.lyser,.får.Go.+.Play. grenuttak.er.på,.og.at.alle. ikke.strøm. enhetens.brytere.er.på.. Lyden.kan.være.for.sterk.. Kontroller.kildens.lydstyrke.. Noen.apparater.forvrenger. Prøv.løsningene.som.vises.. utdatasignalet.hvis.lyden.skrus. helt.opp.. Galt.valg.av.tilførsel.. Kontroller.at.iPod’en.er.skikkelig. Innstillingen.av.EQ.kan.være. Kontroller.EQ-innstillingen.på. Harman.Kardon.anbefaler.at. dokket,.eller.at.kabelen.til.den. for.høy..
  • Seite 53: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske.spesifikasjoner Symptom. Mulig.problem. Løsning Merk. Lydkvalitet. Produsent:........Harman.Kardon,Inc. Modellnavn:........Go.+.Play™ Leveres.i:........Svart Go.+.Play.avgir.en.høy.brum- Inndatakabelen.er.ikke.satt. Kontroller.inndatakabelen.. Krav:..........iPod.med.dokkingkopling, ming.eller.summing. skikkelig.i............3,5.mms.utdatajakk.for.andre.apparater Drivere:.........To.Ridge.og.to.Atlas™.signalomformere Kabelen.kan.være.dårlig.. Skift.kabel.. Strøm:...........Diskanthøyttalere:.2.x.30.watt.@.1%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) ............Basshøyttalere:.2.x.30.watt.@.1%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) Jordsløyfe.. Slå.Go.+.Play.av.og.kople.den.til. Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz en.annen.stikkontakt. Mål:..........Lengde:.20.(500.mm) ............Bredde:9.(230.mm) ............Høyde:.9,5.(240.mm) Høyttalersystemet.utsettes.for. Det.er.mulig.inndatakabelen.tar. Kjøp.en.ferrittkjerne.og.vikle............Vekt:.1,8.kg interferens.fra.radiofrekvenser,. inn.interferens.. overskytende.kabel.rundt.den.. Inndataimpedans:......>10.kOhm eller.tar.inn.en.radiostasjon.. En.ferrittkjerne.kan.kjøpes.hos. Signal-støy-forhold:......>85.dB Spenning:........Inndata:.100-240.V.VS.50/60.Hz.2,0.A din.lokale.elektronikkforhandler..
  • Seite 55 稲光を伴う嵐の発生時、および長時間使用しない場合には、プラグを抜いてください。 • 整備点検は、認定サービス店にお問い合わせください。電源コードやプラグの破損、液体がこぼれた場合、物体が装置の上に落ちた場合、雨 すべての電子製品に対する重要: や水に濡れた場合、正常に作動しない場合、あるいは落とした場合など、装置が破損した場合には整備点検が必要です。 オーディオケーブルをソース機器のヘッドフォンやラインレベル • 感電事故を防ぐため、カバー(または裏蓋)は取り外さないでください。このユニットには、ユーザーが修理できる部品はありません。サー の出力ジャックに脱着する前に、機器の電源を切ることをお勧め ビスは、HARMAN KARDON認可サービス代理店にお問い合わせください。 します。この操作により、スピーカーの寿命を延ばし、デバイス を静電気から保護して、起こりうる損傷を防ぐことができます。 • 警告:ボリュームを上げて音楽を聞くと、永続的な聴覚障害を招く原因となる場合があります。異なる音楽ソース(チューナー、CDプレー ヤー、MP3プレーヤーなど)に切り替える前、あるいはHarman/Kardon Go+Playユニットにプラグインする前には、ボリュームを常に最小に 設定してください。 • 警告:火災や感電の危険を防ぐため、スピーカーシステムが雨や水に濡れないようにしてください。 警告: 火災や感電事故を防ぐため、本製品を雨や水に 濡らさないでください。 警告: 本装置に水滴や水しぶきがかからないようにし fcc (米連邦通信委員会) 規制 てください。また、花瓶などの液体で満たされた物を本 装置の上に置かないでください。 FCC (米連邦通信委員会) 声明および警告 本デバイスは、FCC規則のパート15に適合しています。動作条件は次の通りです: 1) このデバイスは、有害な電波障害を発生してはならない。 2) このデバイスは、望ましくない動作を発生させる恐れのある電波障害を含め、受信されるいかなる電波障害も受け入れなければならない。 IC (カナダ産業省) 声明および警告...
  • Seite 56 go.+.play ™ お買い上げありがと うございます! Go + Play™ ポータブルiPod専用ドッキングホームシアターシステムをお買い上げいただき、ありがとうございます。 このシステムは、JBL最高のオーディオ性能基準を満たすようデザインされています。Go + Play™ は、場所を問 わずにお気に入りの音楽を楽しみながら、機能性とポータビリティのすべてのニーズを満たします。 はじめに Go + Playは、ご家庭のシアターシステムと同様に機能する、ポータブルでハイフェディリティなiPod 専用ドッキングシステムです。快適さと性能、そしてフリーダムを追求した画期的なデザインのGo + Playは、iPodから優れた Harman Kardon ® サウンドを引き出します。持ち運びに便利なアーチ型のステンレス製ハンドルで、究極なまでにポータブルなサウンドステージをお楽しみください。Go + PlayをiPodやMP3プレーヤー、あるいはその他の音楽ソース に接続すると、iPodを充電し、USB経由でコンピュータへのアクセスを提供しながら、クリーンでパワフルなサウンドを再生します。また、RF(電波方式)スマートリモコンで、iPodの音楽体験を思いのままにコントロールすること ができます。Go + Playで味わう究極のポータブルなオーディオ体験、それは、未来のリスニング体験への誘いです。 同梱品 Go + Playシステムのパッケージを注意して開き、 すべてのコ ンポーネントが同梱されていることを確認してください: Go + Play本体 電源コード 3.5mm オーディオ補助ケーブル...
  • Seite 57 go + playの一般設定 Go + Playシステムのパッケージを開きます。 ご使用のiPodに合ったアダプタおよびドッキング用アダプタ(iPod nano、 iPod mini用)を選び、ドッキングステー ションに入れます。 重要:ドッキングステーションの中央にあるiPod調節つまみを回して、特定のiPodモデルに合わせます。 iPodをドッキングステーションに差し込みます。 電源コードをDC入力ジャック (#1) につなぎます。 電源コードのアダプタをコンセントに差し込みます。 電池をお使いになる場合は、ユニット底面に単一電池8本を入れてください。 Docking.Adaptors Mini Nano DC入力ジャック USBジャック Sビデオ出力ジ 補助入力ジ ャック ャック iPodを充電する iPodから音楽を再生する 1. iPodが正しいアダプタでGo + Play に確実にドックされていることを確認してください。 Go + Playの上にある〔電源〕ボタンを押して、電源を入れます。 2. Go + Playが差し込まれているコンセントに電気がきていることを確認してください。 iPodのコントロールで音楽を選択して再生するか、Harman Kardonスマートリモコンを使ってiPodを操作します(...
  • Seite 58 Go + Playの ト ラブルシューテ ィ ン グ 状態 考えられる原因 解決策 注意点 状態 考えられる原因 解決策 注意点 音質 音質の歪みが特定の曲で発生 オーディオソースまたはサウ Go + Play を他のソースでテ しますか? ンドの材質に問題がある。 ストする。. コンセントまたはコンセント Go + Playから音楽が聞こ ユニットに電気がきてい LEDは点灯していますか? バーに電気がきていることを 特定の曲で発生する場合に えない。 ない。 確認する。コンセント/コン は、録音をチェックするか、 LCDが点灯していないと、Go セントバーのすべてのスイッ 録音し直します。...
  • Seite 59 技術仕様 状態 考えられる原因 解決策 注意点 製造元: Harman Kardon,Inc. 音質 製品名: Go + Play™ カラー: ブラック Go + Play が大きなうなり音 入力ケーブルが正しく差し込 入力ケーブルの接続をチェッ オーディオ入出力: ドッキングコネクタ付きiPod ;他の機器用3.5mmミニステレオジャック まれていない。 やブーンという音を発する。 クする。 使用ユニット: Ridgeトランスデューサ X 2、Atlas™トランスデューサ X 2 最大出力: ツイーター:総合高調波歪み率 (THD) 1%で2 x 30 W ケーブルが不良の可能性が...
  • Seite 61 或者接地叉是出于安全的目的而提供的。如果提供的插头不适合您的插座,请电工更换掉旧插座。 电源线与您的Go + Play相连,不失为一个好的惯例。 • 保护电源线,防止在上面踩踏或将其被刺穿,尤其是插头和方便插座及其从装置中伸出的部分。 • 只可使用制造商指定的附件/配件。 • 在电闪雷鸣的时候以及长时间不使用时应拔下装置的插头。 • 所有的维修工作必须由有经验的维修人员进行。装置如有在任何方面受损坏的时候均需要及时维修,包括电源线或插头受损,液体溅到装置上, 或者有物体掉落在装置上,装置淋雨或者受到湿气侵袭、无法正常工作亦或掉落的等情况。 • 为了避免电击危险,请勿拆卸顶盖(或后盖)。本装置内的任何零件均不可由用户自行维修。请要求有资格的HARMAN KARDON 维修人员进行维 所有电子产品的重要注意事项: 修。 将音频电缆插入或拔出音响装置的耳机插孔或者line-level输出插 • 警告:音量过大可能导致您的听力永久受损。在切换到不同声源(收音机、CD播放器、MP3播放器等)或者接头插入Harman/Kardon Go+Play装置 孔前,应当首先关闭装置不失为一个好习惯。这样可以延长装置的 使用寿命,防止装置受到静电和潜在的损害。 前,务必将音量调节到最低。 • 警告:为了降低火灾或电击的危险,切勿使本音响系统切勿淋雨或暴露于湿气中。 警告:为了避免火灾或电击危险,请勿使将本产品淋雨 或暴露于湿气中。 fcc规定 警告:不得让有液体滴落或喷溅到本装置上,也不可在上 面放置装有液体的物体,如花瓶。 FCC声明和警告 本装置符合FCC规则第15部分。操作满足以下两个条件: 1)本装置不会产生干扰。 2)本装置必须接受干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 IC声明和警告 操作满足以下两个条件: 1)本装置不会产生干扰。...
  • Seite 62 go.+.play ™ 欢迎使用 感谢您购买了Go + Play™便携式iPod基座家庭影院系统。本系统专为满足JBL最高的音频性能标准而设计。Go + Play™将满足您所有的听觉和旅行需要,让您随时随地尽情欣赏您喜爱的音乐。 简介 Go + Play是便携式、高保真iPod基座系统,其性能类似于一个家庭影院。秉承舒适、高性能和自由的设计理念,Go + Play可以用来放置您的iPod,播放完美的Harman Kardon®声音。Go + Play带有不锈钢制成的拱形手柄,可随身携带,随 时享受美妙音乐。Go + Play与您的iPod、MP3播放器或其它音乐源相连后,可播放出清晰、动感的音乐,还可以为iPod充电并提供与电脑相连的USB端口。使用红外线智能遥控器,iPod音乐体验尽在掌控之中。通过Go + Play可以随时欣赏 美妙音乐,带给您引领未来的听觉享受。 包装内容 仔细打开Go + Play系统的包装, 并识别如下元件: Go + Play 电源 3.5mm音乐传输线 USB缆线 遥控器 iPod适配器 旅行适配器 Mini Nano...
  • Seite 63 go + play的一般设置 打开Go + Play系统的包装。 将相应的iPod适配器和基座适配器(用于iPod nano和iPod mini)放置到扩展基座内。 注意:在基座的中心处转动iPod可调旋钮,与您特定型号的iPod相匹配。 将iPod放置到基座内。 电源连接到DC插口(#1)。 将适配器插头插入墙壁插座内。 Docking.Adaptors 如果您愿意使用电池,请在装置的底部安装八(8)节D型电池。 Mini Nano S视频输出 辅助输入 DC In 听iPod播放的音乐 给iPod充电 按位于Go + Play背面的电源按钮,打开装置。 通过您的iPod控制器或者使用Harman Kardon智能遥控器向您的iPod传送指令,以选择和播 1. 使用正确的适配器, 将您的iPod牢固地放置在Go + Play内。 放音乐。(有关更多信息,请参阅《Harman Kardon智能遥控器使用说明书》。) 2. 确保Go + Play与带电插座相连。 使用装置顶部或Harman Kardon智能遥控器上的“+”和“–”音量按钮调节音量。 注:...
  • Seite 64 go + play故障检修 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 音质 声源或者声源材料可能出现 使用另一个声源测试Go + 失真是在播放特定的歌曲时出 了问题。 Play。 现吗?如果是,检查录音或者 Go + Play没有声音。 装置没有通电。 确保所有的墙壁插座或电源板 LED亮了吗?如果LED没有亮, 重新录制声源。 有电。确保插座/电源板以及装 表明您的Go + Play没有通电。 置的所有开关均开启。 尝试此处说明的解决方案。 音量可能过高。 检查声源的音量。 如果音量设置过高,某些装置 的输出信号会发生失真。 声源选择不正确。 确保iPod适当放置于底座上或 者音乐传输线已正确连接。 EQ设置可能过高。 检查iPod或声源装置的...
  • Seite 65 技术规格 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 制造商: Harman Kardon,Inc. 音质 型号名称: Go + Play™ 颜色: 黑色 要求: 带有基座连接器的iPod; Go + Play发出嗡嗡声或者 输入缆线没有正确插入。 检查输入电缆的连接。 其它装置需带有3.5mm输出插口 蜂鸣声。 驱动单元: 两个Ridge和两个Atlas™传感器 功率: 高频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 缆线可能坏了。 更换缆线。 低频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 频率响应: 40Hz –...
  • Seite 66 Harman Consumer Group, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA 1.516.255.4525 (USA only) www.harmankardon.com Made in China. Fabriqué en Chine. © 2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés. Harman Kardon and Harman International are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Go + Play is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.

Inhaltsverzeichnis