Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

05651919English.qxd
IDC60
English
Français
Deutsch
Italiano
14/09/2004
11:37
Page 2
16-25
26-35
36-45
®
1-15
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Iberna Gea IDC60

  • Seite 1 05651919English.qxd 14/09/2004 11:37 Page 2 ® ® IDC60 English 1-15 Français 16-25 Deutsch 26-35 Italiano 36-45...
  • Seite 2 05651919English.qxd 14/09/2004 11:37 Page 3...
  • Seite 3 05651919English.qxd 14/09/2004 11:37 Page 4...
  • Seite 4 05651919English.qxd 14/09/2004 11:37 Page 5 ENGLISH SUPPLY CORD AIR INLET VENTS AIR OUTLETS IN BASE...
  • Seite 5 05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 6...
  • Seite 6: Safety Reminders

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 7 ENGLISH Safety reminders User’s manual. This machine should Foam plastic, foam rubber and rubber-like material are not suitable only be used for its intended purpose for tumble drying. Articles made from as described in this manual. Ensure these materials MUST NOT be placed that it is fully understood before in the dryer.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    05651919English.qxd 22/12/2005 19:39 Page 9 ENGLISH Safety reminders Water container Electrical requirements Condenser Installation requirements Drying guide Preparing the load Controls & indicators Clothes preparation Operation Maximum drying weight Cleaning the dryer Sorting the load Technical specification European directive 2002/96/EC Do not tumble dry Trouble shooting Energy saving...
  • Seite 8: Installation Requirements

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 10 ENGLISH Installation Preparing the load requirements Before using the dryer for the first time wipe the inside of the drum and door with IMPORTANT: This dryer must be a damp cloth. installed such that the air inlets and outlets are not restricted (fig.
  • Seite 9: Do Not Tumble Dry

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 11 ENGLISH C) By type of fabric NEVER put dripping wet items into the Cottons/linen: Towels, cotton jersey, tumble dryer, this may damage the bed and table linen. appliance and waste time and efficiency. Synthetics: Blouses, shirts, overalls, Opening the door etc.
  • Seite 10: Water Container

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 12 ENGLISH Water Container Condenser The water removed from the laundry IMPORTANT: Always switch off and during the drying cycle is collected in a remove the plug from the electricity container at the bottom of the dryer. supply before cleaning the condenser.
  • Seite 11: Drying Guide

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 13 ENGLISH Drying guide The table shows approximate drying times, depending on the type of fabric and dampness of the clothes. HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 125-135 Min 70-80 Min 50-65 Min SYNTHETICS 70-85 Min 55-65 Min...
  • Seite 12: Controls & Indicators

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 14 ENGLISH Control panel and indicator lights (fig. 12) 1. AIRING – by selecting this option button, the heating phase of the drying cycle is eliminated allowing delicate articles to be dried by cool air. This option allows clothes to be dried and/or ‘aired’...
  • Seite 13: Operation

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 15 ENGLISH Operation 6. The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air. 1. Open the door and load the drum with Cool air is used for the last 10 minutes laundry. Ensure that garments do not to reduce creasing and cool the load hinder closure of the door.
  • Seite 14: Cleaning The Dryer

    05651919English.qxd 22/12/2005 19:41 Page 16 ENGLISH Cleaning the dryer European directive 2002/96/EC IMPORTANT: Always switch off and remove the plug from the electricity This appliance is marked according to the supply before cleaning this appliance. European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment Clean the filter and empty the water (WEEE).
  • Seite 15: Trouble Shooting

    05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 17 ENGLISH ● Has the dryer stopped operating Trouble shooting because the water tray is full and needs Should your dryer operate incorrectly, emptying? Go to page 10. check the following points before calling for a service engineer. Filter Care Indicator on ●...
  • Seite 16: Rappels De Sécurité

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 1 FRANÇAIS Rappels de sécurité Manuel de l’utilisateur. Cette machine ne caoutchouc ne doivent pas être séchés dans doit être utilisée que pour l’emploi auquel le sèche-linge. Les articles fabriqués à elle est destinée et qui est décrit dans ce partir de ces matériaux NE DOIVENT PAS manuel.
  • Seite 17: Besoins Électriques

    05651919French.qxd 22/12/2005 19:59 Page 2 FRANÇAIS Rappels de sécurité Filtre Besoins électriques Réservoir d’eau Besoins d’installation Condenseur Préparation de la charge Guide de séchage Préparation des vêtements Commandes et témoins Poids de séchage maximum Fonctionnement Tri de la charge 18-19 Nettoyage du sèche-linge Ne séchez pas en machine Spécifications techniques...
  • Seite 18: Besoins D'installation

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 3 FRANÇAIS Besoins d’installation Préparation des vêtements IMPORTANT : Ce sèche-linge doit être installé de manière à ce que les entrées et Vérifiez que toutes les fermetures sont sorties d’air ne soient pas obstruées fermées et que les poches sont vides. Mettez (fig.
  • Seite 19: Ne Séchez Pas En Machine

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 4 FRANÇAIS C) Par type de tissu propre avant chaque cycle de séchage, pour Coton/toile : Serviettes, pulls en coton, améliorer l’efficacité de la machine. linge de lit et de table. NE mettez JAMAIS de vêtements Synthétiques : Chemisiers, chemises, dégoulinants dans le sèche-linge, pour éviter blouses etc.
  • Seite 20: Réservoir D'eau

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 5 FRANÇAIS Réservoir d’eau Condenseur L’eau récupérée du linge pendant le cycle de IMPORTANT : Coupez toujours le séchage est recueillie dans un bac situé en courant et débranchez la prise avant de bas du sèche-linge. nettoyer le condenseur.
  • Seite 21: Guide De Séchage

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 6 FRANÇAIS Guide de séchage Ce tableau indique les temps de séchage approximatifs, selon le type de tissu et le degré d’humidité des vêtements. REGLAGE DE LA LOURDE MOYENNE LEGERE TEMPERATURE CHARGE CHARGE CHARGE COTON HAUT 125-135 mn 70-80 mn 50-65 mn...
  • Seite 22: Commandes Et Témoins

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 7 FRANÇAIS Panneau de commande et témoins indicateurs (fig. 12) 1. AERATION – en sélectionnant cette option, la phase de chauffage du cycle de séchage est supprimée, ce qui permet de sécher des articles délicats à l’air froid. Cette option permet de sécher et/ou ‘aérer’...
  • Seite 23: Fonctionnement

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 8 FRANÇAIS Fonctionnement 6. La charge est séchée par rotation dans de l’air chaud contrôlé par un thermostat. 1 . Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge De l’air froid est utilisé au cours des de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement 10 dernières minutes pour réduire les n’entrave la fermeture de la porte.
  • Seite 24: Nettoyage Du Sèche-Linge

    05651919French.qxd 22/12/2005 19:49 Page 9 FRANÇAIS Nettoyage du sèche- Directive européenne linge 2002/96/CE IMPORTANT : Coupez toujours le Cet appareil est commercialisé en accord courant et débranchez la fiche de avec la directive européenne 2002/96/CE sur l’alimentation électrique avant de nettoyer les déchets des équipements électriques et cet appareil.
  • Seite 25: Dépistage De Pannes

    05651919French.qxd 14/09/2004 11:26 Page 10 FRANÇAIS ● Le sèche-linge est-il en position de Dépistage de pannes marche, au niveau du courant de secteur Si votre sèche-linge ne fonctionne pas et de la machine ? Passez à la page 22. correctement, veuillez procéder aux ●...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 1 DEUTSCH Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung. Dieses Gerät nur Textilien, die Schaumplastik, Schaumgummi und gummiähnliche für die vorgesehenen Zwecke gemäß Materialien enthalten, eignen sich nicht dieser Anleitung verwenden. für das Trocknen im Wäschetrockner. Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, AUF KEINEN FALL Textilien aus diesen bevor Sie den Trockner in Betrieb Materialien in den Trockner einfüllen.
  • Seite 27: Elektroanschluss

    05651919German.qxd 22/12/2005 19:55 Page 2 DEUTSCH Sicherheitshinweise Flusensieb Elektroanschluss Kondenswasser-Behälter Installation Kondensator Vorbereitung der Füllung Trocknungswerte Vorbereitung der Textilien Schalter & Anzeigen Maximales Fassungsvermögen Betrieb (Trockengewicht) Reinigung des Trockners Sortierung der Füllung 28-29 Technische Daten Nicht für den Trockner geeignet Europäische Vorschrift 2002/96/EC 33 Energiesparen Fehlerbehebung...
  • Seite 28: Installation

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 3 DEUTSCH Installation Vorbereitung der Textilien WICHTIG: Der Trockner ist so zu installieren, dass die Ansaug- und Überprüfen Sie, ob alle Verschlüsse zu und Abluftanschlüsse nicht blockiert werden die Taschen entleert sind. Wenden Sie die (Abb. 1). Innenseiten der Textilien nach außen.
  • Seite 29: Nicht Für Den Trockner Geeignet

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 4 DEUTSCH C) Nach Stoffart Achten Sie IMMER darauf, dass das Baumwolle/Leinen: Handtücher, Flusensieb vor jedem Trocknungsvorgang Baumwolljersey, Bett- und Tischwäsche. sauber ist, um eine optimale Leistung zu erzielen. Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, Overalls, usw. aus Polyester Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse oder Polyamid und auch Wäschestücke in den Trockner, dies kann zu...
  • Seite 30: Kondenswasser-Behälter

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 5 DEUTSCH Kondenswasser- Kondensator Behälter WICHTIG: Immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, Das während des Trocknungsvorgangs aus bevor der Kondensator gereinigt wird. der Wäsche entzogene Wasser wird in einem Damit der Trockner immer optimale Behälter unten im Trockner gesammelt.
  • Seite 31: Trocknungswerte

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 6 DEUTSCH Trocknungswerte In der Tabelle sind die ungefähren Trocknungszeiten, je nach Stoffart und Feuchtigkeitsgehalt der Textilien, aufgeführt. TEMPERATURSTUFE VOLLE MITTLERE GERINGE BELADUNG BELADUNG BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 125-135 Min. 70-80 Min. 50-65 Min. KUNSTFASER NIEDRIG 70-85 Min. 55-65 Min.
  • Seite 32: Schalterblende: Kontroll- Und Lichtanzeige (Abb. 12)

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 7 DEUTSCH Schalterblende: Kontroll- und Lichtanzeige (Abb. 12) 1. LÜFTUNG – durch Wahl dieser Optionstaste wird die Aufheizphase des Trocknungsvorgangs eingestellt, wodurch empfindliche Kleidungsstücke im kühlen Luftstrom getrocknet werden. Mit dieser Option können Kleidungsstücke je nach gewählter Zeitlänge getrocknet und/oder ‘gelüftet’...
  • Seite 33: Betrieb

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 8 DEUTSCH Betrieb 5. Die Taste drücken. Die Anzeige 1. Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die leuchtet auf und der Trocknungsvorgang Wäsche in die Trommel. Achten Sie beginnt. darauf, dass keine Kleidungsstücke von 6. Die Wäsche trocknet, während sie sich in der Tür eingeklemmt werden.
  • Seite 34: Reinigung Des Trockners

    05651919German.qxd 22/12/2005 19:57 Page 9 DEUTSCH Reinigung des Europäische Vorschrift Trockners 2002/96/EC WICHTIG: Immer das Gerät ausschalten Dieses Elektrohaushaltsgerät ist und den Stecker aus der Steckdose ziehen, entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EC bevor das Gerät gereinigt wird. über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    05651919German.qxd 14/09/2004 11:37 Page 10 DEUTSCH ● Ist die Trocknungszeit oder das Fehlerbehebung Programm gewählt worden? Siehe Bei Störungen Ihres Wäschetrockners prüfen Seite 32. Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie ● Ist die Maschine nach dem Türöffnen einen Kundendiensttechniker rufen. wieder angestellt worden? Siehe Seite 29.
  • Seite 36: Consigli Di Sicurezza

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 1 ITALIANO Consigli di sicurezza Manuale utente. La macchina qui Moltoprene, gomma piuma e materiali descritta dev’essere utilizzata simili alla gomma non sono idonei esclusivamente per lo scopo al quale è all’asciugatura. EVITARE destinata secondo quanto illustrato nel ASSOLUTAMENTE di asciugare articoli presente libretto.
  • Seite 37: Requisiti Elettrici

    05651919Italian.qxd 22/12/2005 19:52 Page 2 ITALIANO Consigli di sicurezza Filtro Requisiti elettrici Vaschetta dell’acqua Requisiti d’installazione Condensatore Preparazione della biancheria Guida ad una corretta Preparazione dei capi asciugatura Peso massimo di asciugatura Comandi e spie di segnalazione Selezione della biancheria 38-39 Funzionamento Evitare di asciugare...
  • Seite 38: Requisiti D'installazione

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 3 ITALIANO Requisiti Preparazione dei capi d’installazione Controllare che le chiusure siano chiuse e le tasche vuote. Girare i capi con il rovescio IMPORTANTE: La macchina dev’essere all’esterno. Introdurre i capi nel cestello uno installata in modo da evitare che prese e ad uno, in modo che non si aggroviglino.
  • Seite 39: Evitare Di Asciugare

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 4 ITALIANO C) Per tipo di tessuto Per una maggiore efficacia, verificare Cotone/lino: Asciugamani, jersey di SEMPRE la pulizia del filtro prima di ogni cotone, biancheria da tavola e da letto. ciclo di asciugatura. Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute NON introdurre capi ancora gocciolanti ecc.
  • Seite 40: Vaschetta Dell'acqua

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 5 ITALIANO Vaschetta dell’acqua Condensatore L’acqua eliminata dalla biancheria durante il IMPORTANTE: Prima di procedere alla ciclo di asciugatura viene raccolta in una pulizia del condensatore, disattivare vaschetta posta in fondo alla macchina. sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
  • Seite 41: Guida Ad Una Corretta Asciugatura

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 6 ITALIANO Guida ad una corretta asciugatura In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi. IMPOSTAZIONE CARICO CARICO CARICO TEMPERATURA PESANTE MEDIO LEGGERO COTONE FORTE...
  • Seite 42: Comandi E Spie Di Segnalazione

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 7 ITALIANO Pannello di comando e spie luminose (fig. 12) 1. ASCIUGATURA A FREDDO – selezionando questo pulsante optional, la fase di riscaldamento del ciclo di asciugatura è eliminata consentendo di asciugare i capi delicati con aria fredda. Quest’opzione consente ai capi di essere asciugati normalmente e/o a freddo nel tempo desiderato.
  • Seite 43: Funzionamento

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 8 ITALIANO Funzionamento 5. Premere il tasto . Si accende la spia 1. Aprire il portellone e caricare la di accensione ed ha inizio il ciclo di biancheria nel cestello. Verificare che i asciugatura. capi non impediscano la chiusura del 6.
  • Seite 44: Pulizia Dell'asciugatrice

    05651919Italian.qxd 22/12/2005 19:54 Page 9 ITALIANO Pulizia Direttiva Europea dell’asciugatrice 2002/96/CE IMPORTANTE: Prima di procedere alla Questo elettrodomestico è marcato pulizia, disattivare sempre la macchina e conformemente alla Direttiva Europea staccare la spina dalla presa a muro. 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Seite 45: Ricerca Guasti

    05651919Italian.qxd 14/09/2004 11:51 Page 10 ITALIANO ● È stato selezionato il tempo o il Ricerca guasti programma di asciugatura? Leggere In caso di cattivo funzionamento della pag. 42. macchina, prima di rivolgersi al tecnico di ● La macchina è stata riattivata dopo aver assistenza effettuare i seguenti controlli.
  • Seite 46 05651919English.qxd 14/09/2004 11:38 Page 8...
  • Seite 47 05651276SWE.qxd 18-07-02 14:00 Page 4...
  • Seite 48 05651919English.qxd 14/09/2004 11:37 Page 1 ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN 40001919 ® REGISTERED TRADE MARK...

Inhaltsverzeichnis