Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumatic BHIW400SS Installation, Gebrauch, Wartung
Baumatic BHIW400SS Installation, Gebrauch, Wartung

Baumatic BHIW400SS Installation, Gebrauch, Wartung

Induktionsherd domino 2in filotop

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
BHI400SS
38cm Domino 2 zone induction hob
-
BHIW400SS
38cm Domino Wok zone induction
hob
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumatic BHIW400SS

  • Seite 1 BHI400SS 38cm Domino 2 zone induction hob BHIW400SS 38cm Domino Wok zone induction INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 PIANO INDUZIONE DOMINO 2IN FILOTOP Installazione - Uso - Manutenzione DOMINO 2IN FILOTOP INDUCTION SURFACE Installation - Use - Maintenance PLAN A INDUCTION DOMINO 2IN FILOTOP Installation - Emploi - Entretien INDUKTIONSHERD DOMINO 2IN FILOTOP Installation - Gebrauch - Wartung ENCIMERA DE INDUCCIÓN DOMINO 2IN FILOTOP Instalación - Uso - Mantenimiento CHAPA DE INDUÇÃO DOMINO 2 EM FILOTOP...
  • Seite 4 Caro Cliente, Italiano sentitamente ringraziamo congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di GB English primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare FR Français le facili istruzioni che Le permetteranno...
  • Seite 5: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l’utente Principio di funzionamento Se entro 10 s non viene effettuata nessuna introduzione, il controllo commuta automaticamente con un breve bip nella modalità OFF. E’ basato sulle proprieta elettromagnetiche della maggior Nella modalità attivo o nella modalità di attesa, l’elettronica parte dei recipienti per la cottura.
  • Seite 6: Funzione Timer

    critico (< 60 °C) secondo il modello matematico. salta su “01” e aumenta progressivamente da 1 fino a un massimo di “99” (limite superiore). - Iniziando con il tasto Meno, il valore visualizzato Funzione Timer sull’indicazione salta su “30” e diminuisce in passi da 1 fino allo “01”...
  • Seite 7 Il segnalino acustico (cicalino) nonchè la spia di controllo Booster e Gestione della potenza per il modello del timer vengono disattivati. wok induzione BHIW400SS Il modello wok induzione dispone di una funzione Booster. Il generatore, con Booster attivato, mette Spegnimento del timer/Modifica delle a disposizione della zona di cottura una potenza significativamente s uperiore a lla p otenza n ominale.
  • Seite 8 Precauzioni Mod. BHI400SS - Al verificarsi di una anche minima frattura della superficie vetroceramica disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica. - Durante il funzionamento allontanare materiale magnetizzabile come carte di credito, dischetti, calcolatrici, ecc. - non usare mai fogli di carta alluminata o appoggiare prodotti avvolti da alluminio direttamente sul piano.
  • Seite 9 - una pentola più piccola riduce la potenza ma Mod. BHIW400SS non causerà dispersione d’energia. E’ comunque sconsigliabile l’utilizzo di recipienti di diametro inferiore a 10 cm; - recipienti inox con fondo multistrato o inox ferritico se precisato sul fondo: per induction;...
  • Seite 10: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l’installatore di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in Installazione vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato Nel caso in cui l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento secondo le leggi e le normative in vigore.
  • Seite 11 Mod. BHIW400SS N.B. Per versione Semifilo l’abbassamento di 1.5 mm non è necessario. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 12 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 13...
  • Seite 14 Dear Customer, Italiano we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and English meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve FR Français...
  • Seite 15 User instructions Operating principle The electronics can be switched to the OFF mode at any time during the ON mode or the Standby mode by pressing This is based on the electromagnetic properties of most the ON/ OFF button. The Off function has priority when cooking containers.
  • Seite 16: Timer Function

    Timer function (selection: press button, release, press button, release, etc). - If the button is permanently pressed, the regulation The Timer function can be used as a speed automatically accelerates, meaning that the time cooking zone timer or independent between one step and the next is reduced, until the alarm but never for both functions.
  • Seite 17 Booster and management of power for the away from the area. wok induction model BHIW400SS - Never use cooking foil or rest products wrapped in foil The wok induction model has a Booster function. The directly on the hob.
  • Seite 18 Mod. BHI400SS INDUCTION INDUCTION 1 - Vassel 2 - Induced current 3 - Magnetic field 4 - Inductor 5 - Electronic circuit 6 - Power supply Fig. 1 1 - Ø160/1400W COOKING ZONE 2 - Ø160/1400W COOKING ZONE Fig. 2 1 - On/off 2 - Child safety (key lock) 3 - Cooking zone indication...
  • Seite 19 10 cm is not recommended; Mod. BHIW400SS - stainless steel containers with multilayer bottom or ferrite stainless steel if the bottom indicates: for induction; - cast iron containers, better with an enamelled bottom to avoid scratching the ceramic glass hob;...
  • Seite 20: Installation Instructions

    Installation instructions If the appliance has no cable and/or plug, use a Installation cable suitable for the absorption indicated on the These instructions are aimed at qualified fitters as a registration plate and for the working temperature. The guide to installation, adjustment and maintenance in cable must not reach a temperature higher than 50°C compliance with the laws and standards in force.
  • Seite 21 Mod. BHIW400SS Diagram below shows both flush and proud mounting cut-out dimensions. Fig. 9 Sealant Front Induction Induction Sealant Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 22 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 13...
  • Seite 24 Cher Client, Italiano Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout GB English premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
  • Seite 25: Instructions Pour L'utilisateur

    Instructions pour l’utilisateur Principe de fonctionnement chaleur résiduelle ou d’erreur. Si un foyer est enclenché durant le délai de mode Le fonctionnement est basé sur les propriétés d’attente (10 sec), le contrôle passe en mode actif. électromagnétiques de la plupart des récipients de Si aucune commande n’advient dans les 10 sec, le cuisson.
  • Seite 26: Fonction Minuterie

    Programmation de la valeur de la minuterie L’afficheur correspondant affiche « H » jusqu’à ce que la température du foyer descende sous le niveau critique (< 60 °C) selon le modèle mathématique. - Suite à la sélection de la minuterie, le voyant attribué clignote comme décrit ci-dessus.
  • Seite 27: Verrouillage Des Touches Key Lock

    Booster et Gestion de la puissance pour le modèle - Une fois que le temps programmé est écoulé, l’alarme wok à induction BHIW400SS de la minuterie se déclenche, le foyer en question est Le modèle wok à induction dispose d’une fonction immédiatement éteint.
  • Seite 28 Fonction de maintien de la température (Lo Temp) La fonction de maintien de la température sert à garder au chaud les aliments prêts sur un foyer. Pour ce faire, le foyer choisi est alimenté par une faible puissance. La fonction de maintien de la température est activée en sélectionnant le niveau de cuisson entre 0 et 1 ;...
  • Seite 29 Mod. BHI400SS Mod. BHIW400SS INDUCTION INDUCTION ZONE DE CUISSON 2400W (3000W AVEC BOOSTER) Fig. 4 1 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400W 2 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400W Fig. 2 1 - Mise en marche/arrêt 2 - Sécurité enfants (key-lock) 3 - Augmentation de la puissance...
  • Seite 30 Ne jamais utiliser d’éponges ou de chiffons abrasifs ; éviter également les détergents chimiques agressifs comme des SPRAY NETTOYANTS POUR FOUR ou des DETACHANTS. NE PAS UTILISER D’APPAREILS DE NETTOYAGE A LA VAPEUR Mod. BHI400SS Fig. 6 Mod. BHIW400SS Fig. 6a...
  • Seite 31: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l’installateur législatives en vigueur. La mise à la terre est rendue Installation obligatoire par la loi. Les présentes instructions s’adressent aux installateurs Au cas où l’appareil serait muni d’un câble et/ou de qualifiés et représentent un guide à l’installation, au réglage la fiche correspondante, utiliser du matériel adapté...
  • Seite 32 Mod. BHIW400SS N.B. : pour la version Semifilo, l’abaissement de 1,5 mm n’est pas nécessaire. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 33 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 13...
  • Seite 34 Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Italiano Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus GB English erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen.
  • Seite 35: Anleitungen Für Den Anwender

    Anleitungen für den Anwender Funktionsprinzip Wenn innerhalb der Dauer des Wartemodus (10 s) eines Kochfeldes aktiviert wird, schaltet die Bedienung auf die aktive Betriebsart um. Es basiert auf den elektromagnetischen Eigenschaften der Wenn innerhalb von 10 s keine Eingabe erfolgt, dann meisten Kochgeschirre.
  • Seite 36: Timer-Funktion

    der Relais nach dem Ausschalten der Kochfläche. können Sie jetzt die Zeit für den Countdown des Das entsprechende Display zeigt “H” bis die Temperatur der gewünschten Timers einstellen. Fläche nicht gemäß dem mathematischen Modell unter den - Wenn Sie mit der Taste Plus beginnen, dann springt der kritischen Wert (<...
  • Seite 37: Timer Ausschalten / Veränderung Der Timer-Einstellungen

    “H”, im Falle von Restwärme. Booster und Leistungsverwaltung für das - Der Alarm ertönt maximal 2 Minuten, wenn Sie diesen Wok-Induktionsmodell BHIW400SS nicht früher abschalten. Das Modell Wok Induktion verfügt über eine Booster- - Nach Ablauf der 2 Minuten oder bei Drücken einer Funktion.
  • Seite 38 gleiche gilt für das Induktionsmodell Wok. Mod. BHI400SS Um auf Stufe 0 umzuschalten müssen Sie erneut die Taste drücken. Vorsichtsmaßnahmen - Wenn auch ein nur minimaler Riss auf der Glaskeramikfläche zu sehen ist, muss sofort die Stromzufuhr abgetrennt werden. - Während des Betriebs magnetempfindliches Material INDUCTION wie Kreditkarten, Disketten, Taschenrechner usw.
  • Seite 39 Energieverlust. Es wird in jedem Fall Mod. BHIW400SS von der Verwendung von Behältnissen mit einem Durchmesser von weniger als 10 cm abgeraten; - Edelstahlkochgeschirr mit Mehrschichtboden oder aus Ferrit-Edelstahl, wenn auf dem Boden markiert ist: per induction;...
  • Seite 40 Anleitungen für den Monteur Vorschriften und gesetzlichen Auflagen geerdet ist. Installation Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Diese Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur Falls das Gerät nicht mit dem Kabel und/oder dem bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungs- und entsprechenden Stecker versehen sein sollte, verwenden Instandhaltungsanleitung gemäß...
  • Seite 41 Mod. BHIW400SS Bitte beachten. Bei der Version Semifilo ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11...
  • Seite 42 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Abb. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Abb. 13...
  • Seite 44 Estimado cliente, Italiano agradecemos sinceramente complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente GB English diseñado construido materiales primera calidad, verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. FR Français Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización.
  • Seite 45: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l’utente Principio de funcionamiento a la modalidad activa. Si antes de que pasen 10 s no se efectúa ninguna introducción, el control conmutará de forma automática con Se basa en las propiedades electromagnéticas de la mayor un breve bip a la modalidad OFF. parte de los recipientes para la cocción.
  • Seite 46: Función Temporizador

    Configuración del valor del temporizador - el periodo de activación de los relés después de haber apagado la zona de cocción. El correspondiente display muestra “H” hasta que la - Después de la selección del temporizador, el temperatura de la zona no desciende por debajo del nivel led asignado parpadea tal como se ha descrito crítico (<...
  • Seite 47 (count down Booster y gestión de la potencia para el modelo hasta la alarma). wok inducción BHIW400SS - Cuando el tiempo configurado de un temporizador ha El modelo wok inducción dispone de una función Booster.
  • Seite 48 configurando el nivel de cocción entre 0 y 1; en ambas Mod. BHI400SS indicaciones de las zonas de cocción en el modelo 2 IN se visualiza por lo tanto el símbolo “Lo” (véase más arriba) y lo mismo sucede en el modelo wok inducción. Reduciendo los grados de cocción con la tecla Menos pulsada, se detiene en el nivel de cocción de mantenimiento de la temperatura;...
  • Seite 49 Mod. BHIW400SS diámetro inferior a 10 cm; - recipientes inox con fondo multicapa o inox ferrítico si en el fondo se especifica: por inducción; - recipientes en arrabio mejor si con el fondo esmaltado para evitar rasguños en la placa de cocción...
  • Seite 50 Instrucciones para el instalador vigor. La conexión a tierra es obligatoria según la ley. Instalación Si el equipo no dispone de cable y/o de la correspondiente Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador clavija, utilizar material adecuado para la absorción, tal cualificado como guía para la instalación, regulación y como se indica en la chapa con el número de serie y para mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor.
  • Seite 51 Mod. BHIW400SS N.B. Para versión semifilo a ras de encimera la reducción de 1.5 mm no es necesaria Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 52 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 13...
  • Seite 54 Prezado Cliente, Italiano Agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, foi meticulosamente GB English testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura. Portanto, pedimos-lhe que leia e respeite as fáceis instruções que lhe permitirão alcançar FR Français excelentes resultados desde a primeira...
  • Seite 55: Instalação

    Istruzioni per l’utente Principio de funcionamento de uma sinalização de calor residual ou de erro. Se dentro do tempo da modalidade de espera (10 s) for activada uma zona de cozedura, o controlo comuta para Está baseado propriedades electromagnéticas modalidade activa. da maioria dos recipientes para a cozedura.
  • Seite 56 - ao período de activação dos relés após ter desactivado a do Timer desejado. zona de cozedura. - Iniciando com a tecla “mais”, o primeiro valor visualizado O respectivo display mostra “H” até a temperatura da zona pula para “01” e aumenta progressivamente de 1, até não descer abaixo do nível crítico (<...
  • Seite 57 - O display, junto com o led do Timer seleccionado, pisca Booster e Gestão da potência para o modelo alternando o nível de cozedura “00” com “H”, em caso “wok indução” BHIW400SS de calor residual. O modelo “wok indução” dispõe de uma função Booster.
  • Seite 58 para o modelo “wok indução”. Mod. BHI400SS Abaixando os graus de cozedura com a tecla “menos” pressionada, para-se no nível de cozedura de manutenção da temperatura; para comutar para o nível 0 é necessário efectuar um novo accionamento. Precauções - Ao se verificar , mesmo se uma mínima fractura da superfície vitrocerâmica, desligar imediatamente a INDUCTION alimentação eléctrica.
  • Seite 59 - um tacho menor reduz a potência mas não causa Mod. BHIW400SS dispersão de energia. Todavia, não é aconselhável utilizar recipientes com diâmetro inferior a 10 cm; - recipientes inox com fundo multicamada ou inox ferrítico se especificado no fundo que é para indução;...
  • Seite 60: Instruções Para O Instalador

    Instruções para o instalador lei em vigor. Instalação A ligação à terra é obrigatória nos termos de lei. No presentes instruções dirigem-se instalador caso em que a aparelhagem não estiver equipada com qualificado como guia para a instalação, regulação e cabo e/ou com relativa ficha, utilizar material adequado manutenção, segundo as leis e as normativas em vigor.
  • Seite 61 Mod. BHIW400SS N.B: Para a versão Semifilo rente tope não é necessário o abaixamento de 1.5 mm Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 62 Mod. BHI400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 12 Mod. BHIW400SS 230V H05 RR–F 3x1.5 H05 VV–F 3x1.5 Fig. 13...
  • Seite 63 note...
  • Seite 66 Cod. 1.006.94.0...
  • Seite 67 Kundendienst & Ersatzteile (0118) 933 6933 Deutschland 0049(0)180-5888975 E-mail: Oesterreich +43 (0) 820 / 420423 sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk www.baumatic.de spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk Italy Baumatic Italia S.R.L. Website: Via Galvani N.3 www.baumatic.co.uk 35011 Campodarsego (PD) Facebook: +3904 9920 2297 www.facebook.com/baumatic.uk www.baumatic.it Republic of Ireland Holland Baumatic Benelux B.V.
  • Seite 68 Cod. 1.006.94.0...

Diese Anleitung auch für:

Bhi400ss

Inhaltsverzeichnis