Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco HD8752 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD8752:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
03
www.philips.com/welcome
Type HD8752 / HD8881
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco HD8752

  • Seite 1 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome Type HD8752 / HD8881 BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 2 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaff eevollautomaten Saeco Intelia EVO Class! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8752 und HD8881. Das Gerät eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und hei-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Messung und Programmierung der Wasserhärte ..................16 Installation des Wasserfi lters “INTENZA+” ....................17 Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” ....................19 EINSTELLUNGEN .....................20 Saeco Adapting System ...........................20 Einstellung Keramikmahlwerk .......................20 Aromaeinstellungen (Kaff eestärke) ......................21 Einstellung Auslauf ..........................22 Einstellung Kaff eemenge in der Tasse ....................23 KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ..............24...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventu- elle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 DEUTSCH • Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griff e und Drehknöpfe. • Den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Störungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird; - bevor das Gerät gereinigt wird. Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen.
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausrei- chend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Ge- rät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt! •...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 11 22...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 3. Kaff eebohnenbehälter 4. Deckel Kaff eebohnenbehälter 5. Bedienfeld 6. Kaff eeauslauf 7. Tassenabstellrost 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Abtropfschale 10. Kaff eesatzbehälter 11. Brühgruppe 12. Servicetür 13. Fett für die Brühgruppe - separat erhältlich 14.
  • Seite 10: Vorbereitende Arbeiten

    DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank herausnehmen. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12: Erste Einschaltung

    DEUTSCH Das Display zeigt das Standby-Symbol an. Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt werden. Das Display zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorge- nommen werden muss. ERSTE EINSCHALTUNG Vor der ersten Benutzung müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden;...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch. Die Leiste unter dem Symbol gibt den Fortschrittsstatus des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausga- be automatisch.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaff eeausgabezyklus gestartet und das frische Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaff ee anwählen, indem die Taste “...
  • Seite 15 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit.
  • Seite 16: Messung Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Messung und Programmierung der Wasserhärte Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufi gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 17: Installation Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “ ” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ ” für die Reduzierung des Werts drücken. Die Taste “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlas- sen.
  • Seite 18 DEUTSCH Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges Kapitel) und der Angaben auf der Basis des Filters einstellen: A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser –...
  • Seite 19: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Den Filteraustausch wie im vorigen Kapitel beschrieben ausführen. Die Taste “ ” und die Taste “ ” drücken, bis das seitliche Symbol angezeigt wird.
  • Seite 20: Einstellungen

    Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga- be eines stets optimalen Kaff ees. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli-...
  • Seite 21: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar. Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 22: Einstellung Auslauf

    DEUTSCH Einstellung Auslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmes- sung der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 23: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Ge- schmackspräferenz und/oder Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 24: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaff ee wird die Taste “...
  • Seite 25: Ausgabe Von Kaff Ee Und Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ”...
  • Seite 26: Zubereitung Eines Cappuccino

    DEUTSCH ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziel- len Schutzgriff benutzen. Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C/ 41 °F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 27 DEUTSCH Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfl äche des Ansaugschlauchs sauber ist. Eine kleine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. Die Taste “ ”...
  • Seite 28: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH Nach der Verwendung kann der Ansaugschlauch wieder angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Nach dem Drücken der Taste “ ” muss einige Sekunden abgewartet wer- den, bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht. Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben werden.
  • Seite 29 DEUTSCH Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 31: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Die Abtropfschale leeren und reinigen. Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und den Tank mit frischem Wasser reinigen.
  • Seite 32: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. Die Taste “ ” drücken, um den Dampf anzuwählen. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Während der Ausgabephase wird das seitliche abgebildete Symbol an- gezeigt.
  • Seite 33: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. Die Kaff eemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. Den Kaff eesatzbehälter herausnehmen.
  • Seite 34 DEUTSCH Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden. Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung befi ndet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls die unter den Punkten 9-10 beschriebenen Vorgänge ausführen.
  • Seite 35: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Einmal im Monat muss der automatische Milchaufschäumer unter Verwen- dung des Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner” gründ- lich gereinigt werden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhal- tung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 36 DEUTSCH Einen großen Behälter (1,5 l) unter den automatischen Milchaufschäu- mer stellen. Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. Die Taste “ ” für die Dampfausgabe drücken. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 37 DEUTSCH Den Behälter leeren und erneut unter den automatischen Milchauf- schäumer stellen. Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. Die Taste “ ” für die Dampfausgabe drücken. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 38 DEUTSCH Den Ansaugschlauch abnehmen. Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewe- gungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Diese Teile können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 39 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in seiner Aufnahme korrekt befestigt wurde. Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschie- ben.
  • Seite 40: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Kaff eeausgaben oder einmal mo- natlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die In- standhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 41: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    Hinweis: Die Kaff eefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung be- stimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel “Entkalken” beschriebene Vorgang auszuführen. Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
  • Seite 42 DEUTSCH Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste ” ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemah- lener Kaff ee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaff ee in das Fach eingefüllt wird. Die Taste “ ”...
  • Seite 43: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauff angbehäl- ter und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Die Taste ”...
  • Seite 44: Entkalken

    Es sollte ausschließlich der Entkalker Saeco verwendet werden, der speziell für die Optimierung der Performance des Geräts entwickelt wurde. Der Entkalker SAECO ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhaltung in der vorliegenden Bedie- nungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 45 Druck der Taste “ ”. Den Wassertank herausnehmen und den gesamten Inhalt des Ent- kalkers Saeco einfüllen. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
  • Seite 46 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus des Entkalkens zu starten. Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 47 DEUTSCH Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder in das Gerät einsetzen. Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen. Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege- ben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an.
  • Seite 48: Programmierung

    DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Der Benutzer kann einige Betriebseinstellungen des Geräts ändern und an seine eigenen Anforderungen anpassen. Einstellbare Parameter Kaff eetemperatur Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Kaff ees eingestellt werden. Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letzten Ausgabe und der Umschaltung auf Standby liegen soll.
  • Seite 49: Programmierungsbeispiel

    DEUTSCH Programmierungsbeispiel Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrasts erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die seitlich aufgeführte Displayanzeige anzeigt. Die Taste “...
  • Seite 50 DEUTSCH Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu verlassen. Hinweis: Das Gerät verlässt die Programmierung automatisch nach einem Zeitraum von 3 Minuten, in dem der Benutzer keinen Vorgang ausführt.
  • Seite 51: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee bereit. Anwahl Dampf oder Heißwasser.
  • Seite 52 DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Gerät in Phase der Programmierung der auszugebenden Kaff eemenge. Kaff eeausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. Gerät in Aufheizphase während der Getränkeprogrammierung. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+”...
  • Seite 53 Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versu- che vornehmen. Schaltet sich das Gerät nicht ein, die Hotline Philips SAECO im eigenen Land anrufen. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garan- tieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 54: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 55 Das System ist nicht entlüftet. Das System entlüften (Kapitel “Erste Einschal- tung”). Dies kann geschehen, wenn das Gerät Einige Kaff ees ausgeben, wie im Kapitel “Saeco automatisch die Portion einstellt. Adapting System” beschrieben. Der Auslauf ist verschmutzt. Den Auslauf reinigen.
  • Seite 56: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in dem das Gerät nicht betätigt wird, schaltet sie automatisch ab. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 57: Technische Eigenschaften

    Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www. philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips Saeco in Ih- rem Land. Die Kontaktnummer wird im separat gelieferten Heft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 58: Bestellung Von Pflege-Produkten

    BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken sollten ausschließlich die Pfl ege-Pro- dukte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Phil- ips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
  • Seite 59 DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Reiniger Milchsystem: CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 60 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Diese Anleitung auch für:

Hd8881

Inhaltsverzeichnis