Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kathrein HDS 100 Anleitung

Sat-stativ
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDS 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KATHREIN SE • P.O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germany
KATHREIN-Werke KG ist jetzt KATHREIN SE
KATHREIN-Werke KG is now KATHREIN SE
Zum 1. Mai 2018 ist die KATHREIN-Werke KG auf die KATHREIN SE,
einer Europäischen Aktiengesellschaft (Societas Europaea),
übergegangen.
Die neuen Firmendaten lauten seither wie folgt:
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Str. 1–3
83022 Rosenheim, Deutschland
Steuer-Nr.: 156/117/30745
UST-Ident-Nr.: DE 131 558 540
Registergericht: Traunstein, HRB 24848
______________________________________________________________________________
On 1
st
May 2018, KATHREIN-Werke KG has been transferred
to KATHREIN SE, a European stock corporation (Societas Europaea).
Since then the company data is as follows:
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Str. 1–3
83022 Rosenheim, Deutschland
Tax ID No.: 156/117/30745
VAT Reg. No.: DE 131 558 540
Commercial Register: Traunstein, HRB 24848
Page 1 of 1
Rosenheim, 01.05.2018
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Straße 1–3
83022 Rosenheim
Germany
Phone: +49 8031 184-0
Fax:
+49 8031 184-306
www.kathrein.com
Executive Board:
Anton Kathrein (CEO),
Joachim Döring, Elmar Geissinger,
Jürgen Walter, Hans-Joachim Ziems
Supervisory Board:
Dr. Michael F. Keppel (Chairman)
VAT Reg. No.: DE 131 558 540
Tax ID No.: 156/117/30745
WEEE Reg. No.: DE 38438502
GLN: 40 21121 00000 3
Registered Office: Rosenheim, DE
Commercial Register: Traunstein, HRB 24848
Deutsche Bank AG
IBAN: DE54 7007 0010 0833 7701 00
BIC: DEUTDEMMXXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kathrein HDS 100

  • Seite 1 KATHREIN SE • P.O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germany KATHREIN SE Anton-Kathrein-Straße 1–3 83022 Rosenheim Rosenheim, 01.05.2018 Germany Phone: +49 8031 184-0 Fax: +49 8031 184-306 KATHREIN-Werke KG ist jetzt KATHREIN SE www.kathrein.com KATHREIN-Werke KG is now KATHREIN SE Executive Board: Zum 1.
  • Seite 2: Antennen-Standort Wählen

    HDS 100 20410059 Sat-Stativ Merkmale Das Sat-Stativ HDS 100 wird dann eingesetzt, wenn vom Standort des Caravans oder Wohnmobils keine „freie Sicht“ zum Satelliten besteht. Es dürfen keine Gegenstände (Büsche, Bäume, Häuser etc.) die gedachte freie Linie zum Satelliten unterbrechen, da sonst ein einwandfreier Empfang nicht möglich ist.
  • Seite 3 Verletzungsgefahr durch Umkippen des Sat-Stativs bei starkem Wind. Verankern Sie die Heringe ausreichend fest im Untergrund. Sichern Sie das Sat-Stativ mit den mitgelieferten Heringen. Stecken Sie dazu die Heringe durch die Öffnungen in den Stativ-Beinen Ⓐ (Abb. 1, S. 1) in den Untergrund. Verlängerung vorbereiten 5.
  • Seite 4: B Antennenkabel Anschließen

    B Antennenkabel anschließen 1. Schließen Sie das Antennenkabel an der Antenne an, wie im Anwendungshinweis der Antenne beschrieben. Verletzungsgefahr durch das Antennenkabel (Koaxialkabel). Insbesondere Stolpergefahr bei Dunkelheit. Verlegen Sie das Antennenkabel so, dass weder Sie noch andere Personen behindert oder gefährdet werden.
  • Seite 5: Technische Daten

    → Camping/Caravan Empfangs- anlagen → Zubehör. Auf der Produktseite des HDS 100 stehen die Anleitungen zum Download zur Verfügung. Elektronische Geräte Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß Richtlinie 2012/19/EU DES EUROPÄI- SCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden.
  • Seite 6: Scope Of Supply

    20410059 Sat tripod mast Features The HDS 100 sat tripod mast is used when there is no „clear line of sight“ to the satellite from the location of the caravan or motorhome. There must be no obstructions (bushes, trees, houses etc.) standing in the way of the clear line of sight to the satellite, otherwise good reception cannot be achieved.
  • Seite 7 Risk of injury due to the sat tripod mast tipping over in a strong wind. Be sure to drive the securing pegs sufficiently firmly into the ground to provide an anchor. Secure the sat tripod mast using the securing pegs supplied. Do this by inserting the securing pegs into the ground through the holes in the tripod mast legs Ⓐ...
  • Seite 8 B Connect the antenna cable 1. Connect the antenna cable to the antenna as described in the user instructions for the antenna. Risk of injury due to the antenna cable (coaxial cable). Particular trip hazard in darkness. Lay the antenna cable in such a way that neither you nor anyone else can be obstructed or put at risk. Lay the antenna cable from the antenna to the receiver.
  • Seite 9: Technical Data

    → Camping/caravan reception systems → Accessories. The user instructions are available for download at the HDS 100 product page. Electronic equipment Electronic equipment is not domestic waste – in accordance with directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIA- MENT AND THE COUNCIL dated 4th July 2012 concerning used electrical and electronic appliances, it must be disposed of properly.

Inhaltsverzeichnis