Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

X-Peak Touch USB 2L
No. 15 3075
DE - Gebrauchsanleitung
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "Ladegerät X-Peak Touch USB 2L, No. 153075"
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-
ten der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2014/35/EU befi ndet.
Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vorschriften entsprechende Ent-
sorgung der Elektrobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.). Bitte werfen Sie
diese nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen.
DE - Technische Daten:
Input
AC 100 - 240 V; 50 Hz; 0,80 - 0,33 A; 84 W
DC 11 - 18 V; 7,2 - 4,55 A; 80 W
Output
LiIon/LiPo/LiFePo:
NiCd/NiMH:
Pb 2 V ~ 20 V
Ladestrom
max. 80 W, 0,1 ~ 10,0 A
Entladestrom
max 10 W, 0,1 ~ 2,0 A
Balancerstrom
max. 450 mAh/Zelle
Entladung
2,0 - 4,2 V/Zelle Li-Ion, LiPo, LiFePo
Abmessungen
180 x 145 x 57 mm
Gewicht
605 g
DE - Highlights
• Leichte Bedienung über beleuchteten Touch-Screen
• Eingebauter Dual Power AC/DC Adapter 230 V und 12 V
• Interner unabhängiger Lithium Akku Balancer
• Individuell balancierte Akku-Ladung/-Entladung
• Verwendbar für verschiedene Lithium Akku Typen
• Maximale Sicherheit
• Automat. Überspannungsschutz
• Eingangsstrom Überwachung
• Kapazitäts-Limit
• Temperaturüberwachung mit programmierbarer Abschaltung
• Prozesszeit Limit
• Ladekapazität Anzeige
• Unterstützt Lithium, NiMh, NiCD und Bleiakkus
Neue Sonderfunktionen:
• Grafi sche Füllstandsanzeige jeder einzelnen Zelle
• Innenwiderstandsmessung jeder einzelnen Zelle bei Lithiumakkus
• Servotester
• 18 individuel konfi gurierbare Speicherplätze.
• Monitorisierter USB Ladeanschluss. Z.B. zum Laden von Kameras, Smartphones, usw.
• Gleichzeitiges Laden am USB und Hauptladeanschluss
• Netzteilfunktion Ausgang 1 - 28 V einstellbar
DE - Lieferumfang:
• Ladegerät
• Anschlußkabel: Stromkabel 230 V, Stromkabel 12 V (Netzteil Autobatterie)
• Ladekabel: LiPo Deluxe
• Anleitung
DE - Empfohlenes Zubehör:
Balancer Adapterboard Universal
Balancer Adapterkabel für Universal-Board
Temperatursensor
Ladegerät / Charger
1 - 6
1 - 16
No. 15 3043
No. 15 3044
No. 15 3056
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für
Schäden, die an dem Produkt selbst oder
durch dieses entstehen, sofern diese auf fal-
sche Bedienung oder Handhabungsfehler zu-
rückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die
volle Verantwortung für die richtige Bedienung
und Handhabung; dies umfasst insbesondere
die Montage, den Ladevorgang, die Verwen-
dung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches.
Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und
Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige In-
formationen und Warnhinweise.
GB - Certifi cate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "Charger X-Peak Touch USB 2L, No. 153075" follow the regu-
lations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU,
2011/65/EU and 2014/35/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Disposal Instructions
All parts of this model should be disposed of correctly, in particular electronic components may be
subject to local restrictions. Your dealer will advise you.
GB - Technical data:
Input
AC 100 - 240 V; 50 Hz; 0,80 - 0,33 A; 84 W
DC 11 - 18 V; 7,2 - 4,55 A; 80 W
Output
LiIon/LiPo/LiFePo:
NiCd/NiMH:
Pb 2 V ~ 20 V
Charging current
max. 80 W, 0,1 ~ 10,0 A
Discharge current
max. 10 W, 0,1 ~ 2,0 A
Balance current
450 mAh/cell
Discharge
2,0 - 4,2 V/Cells Li-Ion, LiPo, LiFePo
Dimensions
180 x 145 x 57 mm
Weight
605 g
GB - Highlights
• Touch Screen
• Dual Power Built-in AC Adapter 230 V and 12 V
• Internal independent lithium battery balancer
• Individually balanced battery charge/discharge
• Adaptable for various type of lithium battery
• Maximum safety
• Automatic charging current limit
• Input power monitoring
• Capacity limit
• Temperature monitoring with programmable switch-off
• Proscessing time limit
• Date store/load
• Supports Lithium, NiMh, NiCd and Lead battery packs
New special functions:
• Graphical display of each individual cell level
• Internal resistance measurement of each individual Lithium Battery cell
• Servo Tester
• 18 individual confi gurable presets
• Monitored USB charging port. For example, for charging cameras, smart phones, toys, etc
• Simultaneous charging on USB charging port and main
• Adjustable power supply function output 1 - 28 V
GB - Box content:
• Charger
• Extension lead: Electric cable 230 V and 12 V (for car battery)
• Charging lead: LiPo Deluxe
• Instructions
GB - Accessories:
Balancer Adapterboard Universal
Adapter cable Balancer Universal
Temperature sensor
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage
caused to the product itself or by it, if this is
due to improper operation or handling errors.
The customer alone bears the full responsibility
for the proper use and handling, including in
particular, assembling, charging and using the
model, and selecting the area in which to use
it. Please refer to the operating and user ins-
tructions, which contain important information
and warnings.
1 - 6
1 - 16
No. 15 3043
No. 15 3044
No. 15 3056
47/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara X-Peak Touch USB 2L

  • Seite 1 DE - Konformitätserklärung GB - Certifi cate of Conformity Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Ladegerät X-Peak Touch USB 2L, No. 153075“ JAMARA e.K. hereby declares that “Charger X-Peak Touch USB 2L, No. 153075“ follow the regu- in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif- lations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU, ten der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2014/35/EU befi ndet.
  • Seite 2 DE - Besonderheiten GB - Special features Interner unabhängiger Lithium Akku Balancer Internal independent lithium battery balancer Das Ladegerät hat einen integrierten Balanceranschluß (bis zu 6 Lithium-Zellen) (Optional Uni- The Charger has an integrated balancer connection for the included Balander board (up to 6-cell versal-Balancer-Board, No.153043, Balancer Adapterkabel, No.
  • Seite 3 DE - Haupmenü GB - Main Screen Nach dem Sie das Ladegerät angeschlossen haben, öffnet sich das Hauptmenü. Durch After power on the charger, you can see the main menu, press the symbols to select a menu. drücken der Symbole können Sie zu den einzelnen Menüpunkten wechseln. Um ein Menü zu Arrow buttons to change the stored charging programs wählen, drücken Sie die entsprechende Taste.
  • Seite 4 DE - Erste Schritte um den Lade-/Entlade- und Zyklus zu starten GB - Getting started to balancing charging/charging/discharging and cycle Akku-Typ Battery type Setzen Sie den Akku-Typ fest. Set the battery type. Es ist unbedingt notwendig den richtigen Akkutyp vorzugeben, You have to check the battery carefully and set it up correctly, or die Zellen werden sonst beschädigt.
  • Seite 5 DE - Erste Schritte um den Lade-/Entlade- und Zyklus GB - Getting started to balancing charging/charging/ zu starten discharging and cycle Lade-/Entladedaten Charging/Discharging data Im Display werden die zuletzt In the digital bower menu, charger will shows the benötigten Werte angezeigt. parameters which user setted in the last time Lade-/Entladedaten einstellen Charging/Discharging set data...
  • Seite 6 DE - Externe Funktionsprogramme GB - Extern function program Wählen Sie zwischen USB und Can select USB Monitor / Servotester Servotester USB Monitor USB Monitor Servotester Servo Tester DE - Digital Power Menü GB - Digital power program Das Ladegerät kann auch als regelbares Netzteil für elektronisch Ge- In this mode, charger can provide a output power of DC 3,0 V - 24 V räte mit einer Ausgangsspannung von 3,0 V - 24 V eingesetzt werden.
  • Seite 7 DE - Fehlermeldungen GB - Warning and error information 13. Der max. zulässige Strom wurde überschritten 13. Current exceed the limit in the digital power mode. 14. Die max. Ladezeit wurde überschritten 14. Exceed the maximum safe time limit. 15. Die max. Kapazität wurde überschritten 15.
  • Seite 8 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia...

Diese Anleitung auch für:

153075