Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
3
KITCHEN RADIO
KH 2289
KITCHEN RADIO
Operating instructions
KEITTIÖRADIO
Käyttöohje
KÖKSRADIO
Bruksanvisning
KØKKENRADIO
Betjeningsvejledning
RADIO
Bruksanvisning
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2289-12/07-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 2289

  • Seite 1 KITCHEN RADIO KH 2289 KITCHEN RADIO Operating instructions KEITTIÖRADIO Käyttöohje KÖKSRADIO Bruksanvisning KØKKENRADIO Betjeningsvejledning RADIO Bruksanvisning KÜCHENRADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2289-12/07-V2...
  • Seite 2 KH 2289 u i oa s d f...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX PAGE Technical data Intended Usage Safety information Items supplied Legend Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet Setting up the kitchen radio Commissioning Radio operation Cleaning Disposal Importer Warranty & Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference.
  • Seite 4: Technical Data

    KITCHEN RADIO Intended Usage KH2289 The Kitchen Radio is intended for use either free- standing or for assembly beneath a wall cabinet. Technical data The intended uses for the Kitchen Radio are the re- ception of FM radio transmissions and as an alarm/ti- This appliance has been both examined and approved mer, using signal tones or the radio itself.
  • Seite 5: Risk Of Fire

    Injury hazard • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians • Keep children away from the power cable and or our Customer Service Department. the appliance. Children frequently underestimate • Arrange for Customer Services to repair or re- the dangers of electrical appliances.
  • Seite 6: Information Regarding The Handling Of Batteries

    Items supplied Notice regarding separation from mains-power Kitchen Radio KH 2289 The POWER switch does not completely dis- Mounting plate connect the appliance from the power net- 4 Screws work. Additionally, the appliance consumes power when in standby-mode. To completely...
  • Seite 7: Setting Up The Kitchen Radio

    Commissioning Mark the four points for the drillholes with a pencil. Mark the drillhole with a mandril. Inserting the back-up batteries Firmly secure the mounting plate with the supplied screws. The back-up batteries ensure that the programmed Place the kitchen radio diagonally with the two time, date, alarm time and set SDAs (Special Day recesses in the retainer lugs of the mounting Alert) are not erased in the event of a power failure.
  • Seite 8: Setting The Time

    Setting the time If a button is not pressed within 10 seconds, the If a subsequent button is not pressed within ten se- kitchen radio defaults back to automatic mode. conds, the kitchen radio defaults back into automa- When the set date corresponds with the SDA tic mode (the currently set time is displayed).
  • Seite 9: Selecting 12 Or 24 Hour Time Display

    DOWN Press the button to deactivate the Interrupting the kitchen timer. dimmer function. On the display appears "DIM OFF". • You can interrupt the kitchen timer by briefly TIMER pressing the button Selecting 12 or 24 hour time display The time is stopped. The clock symbol no longer MODE SET- In automatic mode press the button appears.
  • Seite 10: Radio Operation

    Alarm feature (Alarm1 and Alarm2) When the alarm signal sounds... You can programme two alarm times into your kit- chen radio. • and the alarm function "Radio" has been selected, the radio plays for one hour at a pre-defined Alarm function Symbol in the display alarm volume.
  • Seite 11: Lock Function

    Adjusting the volume. Press one of the buttons , to which you AL1/VOL+ wish to save the station. • Press the button during radio opera- • Press the respective button once for the first me- tion to increase the volume. AL2/VOL- mory position (e.g.
  • Seite 12: Disposal

    Bilston Industrial Estate Dispose of the packaging materials in an Oxford Street environmentally responsible manner. Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Importer Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Irish Connection 44867 BOCHUM, GERMANY Harbour view Howth www.kompernass.com Co. Dublin...
  • Seite 13 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tekniset tiedot Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Toimituslaajuus Laitteen osien selitykset Keittiöradion kiinnittäminen yläkaapin pohjaan Keittiöradion pystyttäminen Käyttöönotto Radion käyttö Puhdistus Hävittäminen Maahantuoja Takuu & huolto Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 11 -...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    KEITTIÖRADIO KH2289 Määräystenmukainen käyttö Keittiöradio on tarkoitettu pystytettäväksi tai kaapin Tekniset tiedot alle asennettavaksi. Keittiöradio on tarkoitettu FM-radioasemien vastaa- Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin nottoon sekä herättämiseen merkkiäänen tai radion 2004/108/EY, sekä pienjännitelaitedirektiivin avulla. 2006/95/EY perustavien vaatimusten ja muiden Keittiöradiota ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupallisiin asianmukaisten määräysten mukaisesti.
  • Seite 15: Tulipalon Vaara

    Loukkaantumisvaara • Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huolto- • Älä jätä liitäntäjohtoa ja laitetta lasten ulottuville. palvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaaran. • Jos johto tai laite eivät toimi moitteettomasti tai • Huolehdi siitä, että laite on turvallisessa kunnossa. ovat vahingoittuneita, vie ne välittömästi valtuu- •...
  • Seite 16: Toimituslaajuus

    Toimituslaajuus Ohje verkosta irrottamiseen Tämän laitteen POWER-kytkin ei irrota laitetta Keittiöradio KH 2289 kokonaan sähköverkosta. Lisäksi laite ottaa Asennuslevy virtaa valmiustilassa. Irrota laite verkosta koko- naan vetämällä verkkopistoke verkkopistorasi- 4 ruuvia asta. Käyttöohje Ohjeita paristojen käsittelyyn Laitteen osien selitykset Laite käyttää muistin suojaamiseksi paristoja.
  • Seite 17: Keittiöradion Pystyttäminen

    Käyttöönotto Merkitse kynällä asennuslevyn neljä porauspistettä. Merkitse porauskohta piikillä. Varaparistojen asettaminen Ruuvaa asennuslevy kiinni lisätarvikkeisiin sisältyvien ruuvien avulla. Varaparistojen avulla eivät kellonaika, päiväys ja Aseta keittiöradion kaksi syvennystä vinosti asetettu SDA (Special Day Alert) häviä virtakatkoksen asennuslevyn kiinnityssakaroihin. Paina aikana. Tähän tarvitaan kaksi tyypin AAA 1,5V:n keittiöradiota ylöspäin, kunnes se lukittuu kuulu- paristoa.
  • Seite 18: Kellonajan Asettaminen

    Kellonajan asettaminen Jos 10 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta, Jos 10 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta, keittiöradio kytkeytyy automaattisesti automaattitilaan. keittiöradio kytkeytyy automaattitilaan (näytetään Kun säädetty päiväys vastaa SDA-hälytyksen ajankohtaista kellonaikaa). päiväystä... Kellonajan säätämistä varten radiokäytön on oltava •...
  • Seite 19 Paina painiketta Down ottaaksesi himmen- Keittiöajastimen keskeyttäminen nintoiminnon pois käytöstä. Näyttöön ilmestyy "DIM OFF". • Voit keskeyttää keittiöajastimen painamalla TIMER lyhyesti painiketta 12- tai 24-tunnin näytön asettaminen Aika pysäytetään. Kellosymboli sammuu. MODE SETTING TIMER Paina automaattitilassa painiketta • Paina painiketta uudelleen.
  • Seite 20: Radion Käyttö

    Herätystoiminto (Alarm1 ja Alarm2) Kun hälytys kuuluu... Voit ohjelmoida keittiöradioosi kaksi herätysaikaa. • ja herätystoiminto "Radio" on valittu, radio käy Herätystoiminto Näytön symboli tunnin ajan esivalitulla herätysäänenvoimak- ALARM 1 kuudella. Lopeta painamalla painiketta Merkkiäänet ALARM 2 • ja herätystoiminto "Merkkiäänet" on valittu, kuu- Radio luvat merkkiäänet 10 minuutin ajan.Lopeta pai- ALARM 1...
  • Seite 21: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Äänenvoimakkuuden säätäminen • Paina kulloistakin muistipainiketta kerran ensim- ALARM mäistä muistipaikkaa varten (esim. 1x painiketta • Paina radiokäytön aikana painiketta 1/VOL+ muistipaikkaa 11 varten). Paina muistipainiket- lisätäksesi äänenvoimakkuutta. ALARM 2/VOL- ta kahdesti toista muistipaikkaa varten (esim. 1x • Paina painiketta vähentääksesi painiketta muistipaikkaa 12 varten).
  • Seite 22: Hävittäminen

    Tämä takuu vuttamaan käytetyt paristot/akut kuntansa / kau- ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. punginosansa keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot hävitetään ympäris- Kompernass Service Suomi töystävällisellä tavalla. Petäjäksentie 19 Palauta paristot/akut ainoastaan lataus purettuna. FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87...
  • Seite 23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Tekniska data Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Symbolförklaring, apparat Montera köksradion under ett väggskåp Ställa upp köksradion Förberedelser Radiodrift Rengöring Kassering Importör Garanti och& service Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev.
  • Seite 24: Tekniska Data

    KÖKSRADIO KH2289 Föreskriven användning Den här köksradion ska ställas upp eller monteras Tekniska data under ett väggskåp. Den här köksradion ska användas för mottagning av Den här apparaten har testats och godkänts för FM-radiosändare samt för väckning med alarmsignal att motsvara de grundläggande kraven och andra eller radio.
  • Seite 25 Skaderisk • Lämna genast in anslutningsledningar eller ap- parater som inte fungerar som de ska eller som • Håll barnen på avstånd från apparaten och skadats till kundtjänst för reparation eller utbyte. kabeln. Barn underskattar ofta riskerna med elektriska apparater. •...
  • Seite 26: Leveransens Omfattning

    Leveransens omfattning Bryta strömförbindelsen till appa- raten Köksradio KH 2289 POWER-knappen kan inte användas för att Monteringsplatta bryta strömtillförseln helt till apparaten. Appa- 4 skruvar raten förbrukar dessutom också ström när den står på vänteläge (standby). För att skilja ap- Bruksanvisning paraten helt från elnätet måste kontakten dras...
  • Seite 27: Ställa Upp Köksradion

    Förberedelser Märk ut var de fyra hålen ska sitta med ett stift. Gör hål med en dorn. Skruva fast monteringsplattan med med- Lägga in backupbatterier följande skruvar. Sätt köksradion snett med de två utskärningarna i Backupbatterierna ser till att klockslag, väckningstider monteringsplattans låsflikar.
  • Seite 28: Ställa Klockan

    Om man inte trycker på någon knapp inom 10 se- Ställa klockan kunder kopplas köksradion över till autodrift. Om man inte trycker på någon knapp inom 10 se- När det datum som ställts in för SDA-alarmet infaller... kunder kopplas köksradion över till autodrift (det •...
  • Seite 29: Ställa In 12- Eller 24-Timmarsformat

    DOWN TIMER Tryck på knappen för att avaktivera • Tryck på knappen för att stänga av sig- dimmerfunktionen. "DIM OFF" kommer upp på nalen. displayen. Stanna kökstimer Ställa in 12- eller 24-timmarsformat • Du kan avbryta kökstimern genom att trycka MODE SETTING TIMER Tryck på...
  • Seite 30: Radiodrift

    När väckningsalarmet sätter igång... Väckningsfunktion (Alarm1 och • och väckningsfunktion "Radio" valts är radion Alarm2) påkopplad i en timme på en i förväg inställd AL 1 AL 2 Du kan programmera in två väckningstider i köks- volym. Tryck på knappen eller radion.
  • Seite 31: Ställa In Volym

    • Tryck en gång på motsvarande minnesknapp för MODE SETTING den första minnesplatsen (t ex 1 gång på knap- • Tryck på knappen för att för minnesplats 11). Tryck två gånger på stänga av funktionen. minnesknappen för den andra minnesplatsen (t Ställa in volym ex 2 gånger på...
  • Seite 32: Kassering

    återförsäljaren. Kompernass Service Sverige Den här lagen är till för att batterier ska kunna kas- EA Rosengrensgata 22 seras på ett miljövänligt sätt.
  • Seite 33 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske data Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved levering Oversigt over køkkenradioen Montering af køkkenradioen under et hængeskab Opstilling af køkkenradioen Ibrugtagning Radiofunktion Rengøring Bortskaffelse Importør Garanti & Service Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger køkkenradioen første gang, og gem vejledningen til senere brug.
  • Seite 34: Tekniske Data

    KØKKENRADIO Bestemmelsesmæssig anvendelse KH2289 Køkkenradioen er beregnet til opstilling eller montering under et skab. Tekniske data Køkkenradioen er beregnet til at modtage FM-radio- kanaler samt til at vække med signaltone eller radio. Denne køkkenradio er kontrolleret og godkendt med Køkkenradioen er ikke beregnet til erhvervsmæssige hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende eller industrielle formål.
  • Seite 35: Fare For Kvæstelser

    Fare for kvæstelser • Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en autoriseret reparatør, så farlige situationer • Hold børn væk fra ledningen og udstyret. Børn undgås. undervurderer ofte farerne ved el-apparater. • Lad straks ledninger eller udstyr, som ikke fungerer •...
  • Seite 36: Medfølger Ved Levering

    Medfølger ved levering Informationer vedrørende af- brydelse fra strømnettet Køkkenradio KH 2289 POWER-kontakten på denne radio afbryder Monteringsplade ikke radioen fuldstændigt fra strømnettet. 4 skruer Endvidere bruger radioen strøm på standby- funktionen. For at afbryde radioen fuldstændigt Betjeningsvejledning fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten.
  • Seite 37: Opstilling Af Køkkenradioen

    Afmærk de fire punkter til hullerne med en Ibrugtagning blyant. Afmærk hullet med en dorn. Skru monteringspladen fast med skruerne, Indsætning af backup-batterier som ligger sammen med tilbehøret. Sæt køkkenradioen skråt ind i tapperne på Ved brug af backup-batterierne mistes klokkeslæt, monteringspladen med de to udsparinger.
  • Seite 38: Indstilling Af Klokkeslæt

    Hvis du ikke trykker på en knap i 10 sekunder, skif- Indstilling af klokkeslæt ter køkkenradioen automatisk til automatisk modus. Hvis du ikke trykker på en knap i 10 sekunder, skifter Hvis den indstillede dato stemmer overens med køkkenradioen til automatisk modus (det aktuelle datoen for SDA-alarmen...
  • Seite 39: Indstilling Af 12- Eller 24-Timers-Modus

    Afbrydelse af køkkentimeren DOWN Tryk på knappen for at deaktivere • Du kan afbryde timeren ved at trykke kort TIMER lysdæmperfunktionen. på knappen . Tiden standses. I displayet vises "DIM OFF“. Ursymbolet slukkes. TIMER • Tryk på knappen igen. Indstilling af 12- eller 24-timers-modus Uret går i gang igen.
  • Seite 40: Radiofunktion

    Vækkefunktion (Alarm1 og Alarm2) Når alarmen lyder... Du kan programmere to vækketider med køkken- radioen. • og vækkefunktionen "Radio“ er valgt, spiller radioen en time med en fordefineret vække- Vækkefunktion Symbol på displayet lydstyrke. For at afslutte skal du trykke på ALARM 1 ALARM 2 knappen...
  • Seite 41: Indstilling Af Lydstyrke

    Indstilling af lydstyrke MEMORY SETTING Tryk på knappen . I displayet ALARM 1/VOL+ blinker "MEM“. • Tryk på knappen , mens ra- Tryk på den knap mellem , hvor du vil dioen kører, for at skrue op for lydstyrken. ALARM 2/VOL- gemme stationen.
  • Seite 42: Bortskaffelse

    Dine juridiske rettigheder indskrænkes hos en forhandler. ikke ved denne garanti. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Kompernass Service Danmark Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage Kratbjerg 212 i afladet tilstand. DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330...
  • Seite 43 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske spesifikasjoner Hensiktsmessig bruk Sikkerhetshenvisninger Leveringsomfang Liggende apparat Plassere kjøkkenradioen under et hengende skap Henge opp kjøkkenradioen Igangsetting Radiodrift Rengjøring Deponering Importør Garanti & service Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må...
  • Seite 44: Tekniske Spesifikasjoner

    KJØKKENRADIO Hensiktsmessig bruk KH2289 Kjøkkenradioen er ment for plassering eller montering under et skap. Tekniske spesifikasjoner Kjøkkenradioen er ment for mottaking av FM-radio- kanaler samt vekking med signallyd eller radio. Dette apparatet er kontrollert og godkjent i henhold til Kjøkkenradioen er ikke beregnet på bruk i kommersielle overensstemmelsene med de grunnleggende kravene eller industrielle områder.
  • Seite 45: Fare For Personskader

    Fare for personskader: • Ledninger eller apparater som ikke fungerer feilfritt eller har blitt skadet må repareres eller • Hold barn unna strømledningen og apparatet. skiftes ut av kundeservice med en gang. Barn undervurderer ofte farene som går ut fra elektriske apparater.
  • Seite 46: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Henvisning om frakobling POWER-tasten på dette apparatet vil ikke skille Kjøkkenradio KH 2289 apparatet fra strømnettet fullstendig. Utover Monteringsplate dette forbruker apparatet strøm i standby-drift. Hvis apparatet skal skilles fra nettet fullstendig 4 skruer må støpselet trekkes ut av stikkontakten.
  • Seite 47: Henge Opp Kjøkkenradioen

    Igangsetting Marker fire punkter for hullene med en blyant. Slå en markering i punktene med en dor. Skru monteringsplaten fast med skruene Legge inn backup-batteriene som fulgte med i tilbehøret. Sett kjøkkenradioen på skrå med de to utspa- Ved hjelp av backup-batteriene mister du ikke klokke- ringene i holdestussene på...
  • Seite 48 Dersom det ikke trykkes noen tast i løpet av 10 se- Stille inn tiden kunder, kobler kjøkkenradioen seg automatisk over Dersom det ikke trykkes noen tast innen 10 sekunder, til automatisk modus. kobler kjøkkenradioen seg over til automatisk modus Når den gjeldende datoen stemmer overens med (det aktuelle klokkeslettet vises).
  • Seite 49 DOWN Avbryte kjøkkentimer Trykk på -tasten for å deaktivere dim- merfunksjonen. • Du kan avbryte kjøkkentimeren ved å trykke TIMER På displayet står det DIM OFF. kort på -tasten Tiden stopper. Klokkesymbolet slukker. Stille inn 12- eller 24-timersmodus TIMER • Trykk på...
  • Seite 50: Radiodrift

    Når du hører alarmen... Vekkefunksjon (Alarm1 og Alarm2) • og har valgt vekkefunksjonen „Radio“, går ra- Du kan programmere inn to vekketider på kjøkken- dioen i en time med forhåndsdefinert vekkevo- AL 1 radioen. lum. For å avslutte trykker du på -tasten AL 2 eller...
  • Seite 51: Stille Inn Lydstyrken

    • Trykk på lagringstasten henholdsvis en gang for Stille inn lydstyrken første lagringsplass (f.eks. 1x tast for lagrings- AL1/VOL+ plass 12). Trykk på lagringstaste to ganger for • Trykk på -tasten i radiomodus for å andre lagringsplass (f.eks. 1x tast for lagrings- øke lydstyrken.
  • Seite 52: Deponering

    Denne forpliktelsen fører til en mer miljøvennlig av- Kompernaß Service Norway fallsdeponering. Telefon: 0047 35 58 35 50 Batterier/akkumulatorer må bare returneres i helt utladet tilstand. Fjerne emballasjen Kildesorter all emballasje før du kaster den. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 50 -...
  • Seite 53 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Legende Gerät Anbringen des Küchenradios unter einen Hängeschrank Aufstellen des Küchenradios Inbetriebnahme Radiobetrieb Reinigung Entsorgen Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 54: Technische Daten

    KÜCHENRADIO Bestimmungsgemäßer KH2289 Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Technische Daten Montage unter einem Schrank bestimmt. Das Küchenradio ist zum Empfang von FM-Radiosen- Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit dern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio den grundlegenden Anforderungen und den vorgesehen.
  • Seite 55: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und oder dem Kundenservice austauschen, um Ge- Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die fährdungen zu vermeiden. Gefahren von Elektrogeräten. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die •...
  • Seite 56: Lieferumfang

    Lieferumfang Hinweis zur Netztrennung Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Küchenradio KH 2289 Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außer- Montageplatte dem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz 4 Schrauben zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netz- Bedienungsanleitung steckdose gezogen werden.
  • Seite 57: Aufstellen Des Küchenradios

    Inbetriebnahme Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrun- gen mit einem Stift. Markieren Sie die Bohrung mit einem Dorn. Einlegen der Backup-Batterien Schrauben Sie die Montageplatte mit den im Zubehör beiliegenden Schrauben fest. Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Strom- Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den ausfall die Uhrzeit, Datum, Weckzeiten und ein ein- zwei Aussparungen in die Haltenasen an der...
  • Seite 58: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste ge- Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste ge- drückt wird, schaltet das Küchenradio automatisch drückt wird, schaltet das Küchenradio in den Auto- in den Automatik-Modus. matik-Modus (die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt). Wenn das eingestellte Datum mit dem Datum des Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss der Ra- SDA-Alarm übereinstimmt...
  • Seite 59: Weckmelodie Einstellen

    DOWN Drücken Sie die Taste , um die Dimmer- Küchentimer unterbrechen funktion zu deaktivieren. Im Display erscheint „DIM OFF“. • Sie können den Küchentimer unterbrechen, in- TIMER dem Sie die Taste kurz drücken. 12- oder 24-Stundenmodus einstellen Die Zeit wird angehalten. Das Uhren-Symbol Drücken Sie im Automatik-Modus sechsmal die erlischt.
  • Seite 60: Radiobetrieb

    Weckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2) Wenn der Alarm ertönt... Sie können mit Ihrem Küchenradio zwei Weckzeiten programmieren. • und die Weckfunktion „Radio“ gewählt ist, läuft das Radio eine Stunde mit einer vordefi- Weckfunktion Symbol im Display nierten Wecklautstärke. Zum Beenden drücken ALARM 1 ALARM 2 Sie die Taste...
  • Seite 61: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen MEMORY SETTING Drücken Sie die Taste Im Display blinkt „MEM“. • Drücken Sie während des Radiobetriebs die ALARM 1/VOL+ Drücken Sie eine der Tasten , auf der Sie Taste , um die Lautstärke zu er- den Sender ablegen wollen. höhen.
  • Seite 62: Entsorgen

    Tel.: +49 (0) 180 5 008107 ner umweltgerechten Entsorgung zu. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 Importeur e-mail: support.de@kompernass.com KOMPERNASS GMBH Kompernaß Service Österreich BURGSTRASSE 21 Rittenschober KG 44867 BOCHUM, GERMANY...

Inhaltsverzeichnis