Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
MXZ-A26/32WV
Model
This Installation Manual describes only for the outdoor unit and the connected
indoor unit of MSC series.
If the connected indoor unit is MSH, MSZ, MCFH, SLZ and SEZ series, refer to
the Installation Manual for MSH, MSZ, MCFH, SLZ and SEZ series for the infor-
mation other than outdoor unit.
FOR INSTALLER
HFC
utilized
R410A
CONTENTS
2. INSTALLATION DIAGRAM & ACCESSORIES ................................ 2
3. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION ............................... 3
4. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ................................................... 4
TEST RUN ....................................................................................... 6
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MXZ-A26WV

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER English CONTENTS Deutsch 1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR INSTALLATION MANUAL SAFETY ................... 2 Français 2. INSTALLATION DIAGRAM & ACCESSORIES ........ 2 MXZ-A26/32WV Model 3. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION ....... 3 utilized 4. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ........... 4 Nederlands R410A 5.
  • Seite 2: The Following Should Always Be Observed For Safety

    1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR 2. INSTALLATION DIAGRAM & ACCESSORIES SAFETY • Please provide an exclusive circuit for the air conditioner and make sure that no other electrical Before installation appliances are connected to it. • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before install- This installation manual is only for the outdoor unit installation.
  • Seite 3: Accessories

    • Indoor units with model numbers 07, 09, 12, 13, 18, 24 and 26 can be connected. Refer to the table below for possible two-room, three-room and four-room indoor unit combinations. Four-room indoor unit combi- nation is only available for MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Combination 2 UNIT 07+07...
  • Seite 4: Outdoor Unit Installation

    4. OUTDOOR UNIT INSTALLATION FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT (Unit: mm) INSTALLING THE UNIT 1. Top side obstacles 2. Front (blowing) side open • Be sure to fix the unit’s legs with bolts when installing it. When there is an obstacle behind the rear side only, As long as space like the one shown in the figure •...
  • Seite 5 <Front View> <Right Side View> • Peel off both ends of the cables as shown in the right. • Take care not to let the cables contact the pipes inside the unit. Power cable terminal block • Take enough care to connect the indoor/outdoor unit connecting wire correctly be- 15 mm tween the respective indoor units and the outdoor unit.
  • Seite 6: Indoor/Outdoor Units Connection Finishing And

    Limits A26WV A32WV • When connecting the model 12, 13 or 18 to either unit A or B for MXZ-A32WV and B or C for MXZ-A26WV, Pipe length per indoor unit 25 m max. 25 m max. use optional different-diameter joints MAC-A454JP because the valve size of gas pipes for the outdoor unit Total pipe length for multi-system 50 m max.
  • Seite 7: Pipe Connection

    Flaring tool PURGING PROCEDURES • LEAK TEST 4. Flaring work • Perform the manifold valve work securely according to the installation manual of the manifold valve. • Perform flaring work using flaring tool as shown in the right. A (mm) PURGING PROCEDURES Outside diameter Flare tool for R410A Conventional flare tool...
  • Seite 8: Checking After Installation

    CAUTION: WARNING: For additional charging, charge the refrigerant from liquid phase of the gas cylinder. If the refrigerant is When installing or moving the unit, do not mix anything other than specified refrigerant (R410A) into charged from the gas phase, composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the refrigerating cycle.
  • Seite 9: Für Das Installationspersonal

    RAUMKLIMAGERÄT NACH DEM SPLITVERFAHREN INHALT Deutsch 1. VORSICHTSMASSNAHMEN ............10 Installationsanleitung 2. INSTALLATIONSZEICHUNG UND ZUBEHÖR ......10 3. WAHL DES INSTALLATIONSORTES ..........11 Verwendet MXZ-A24/32WV Modell 4. INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT ........12 5. FERTIGSTELLUNG DER VERBINDUNG ZWISCHEN INNEN-/ R410A AUSSENEINHEIT UND PROBELAUF ........... 14 Diese Installationsanleitung beschreibt nur die Außeneinheit und die angeschlos- sene Innneneinheit der MSC-Reihe.
  • Seite 10: Vorsichtsmassnahmen

    1. VORSICHTSMASSNAHMEN 2. INSTALLATIONSZEICHUNG UND ZUBEHÖR • Bitte für die Klimaanlage einen gesonderten Stromkreis einrichten und dafür sorgen, daß keine an- Vor dem Installieren deren Elektrogeräte daran angeschlossen sind. • Unbedingt die “VORSICHTSMASSNAHMEN” vor dem Installieren der Klimaanlage durchlesen. Diese Installationsanleitung gilt nur für die Installation der Außenanlage. Bei der Installation der Innenan- •...
  • Seite 11: Wahl Des Installationsortes

    • Innenanlagen mit den Modell-Nummern 07, 09, 12, 13, 18, 24 und 26 können zusammengeschlossen werden. In der nachstehenden Tabelle finden sich die möglichen Inneneinheitkombinationen für zwei, drei und vier Räume. Eine kombinierte Innenanlage für vier Räume ist nur für MXZ-A32WV erhältlich. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Kombination 2 EINHEIT 07+07...
  • Seite 12: Erforderlicher Freiraum Um Die Ausseneinheit Herum (Einheit: Mm)

    4. INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT ERFORDERLICHER FREIRAUM UM DIE AUSSENEINHEIT HERUM (Einheit: mm) DIE EINHEIT AUFSTELLEN 1. Hindernisse auf der Oberseite 2. Vorder(Ausblas)seite offen • Bei Aufstellung der Einheit darauf achten, daß die Beine Wenn sich nur hinter der Rückseite ein Hindernis So lange wie in der Abbildung dargestellt, Freiraum der Einheit befestigt werden.
  • Seite 13: Elektrische Verbindung Zwischen Innen- Und Aussen- Gerät Und Netzanschluss

    <Vorderansicht> <Ansicht von der rechten Seite> • Die Kabel entsprechend den in der Abbildung rechts dargestellten Maßen abisolieren. • Darauf achten, daß die Kabel die Rohrleitungen in der Einheit nicht berühren. Anschlußklemme für Netzstromkabel • Genügend Sorgfalt darauf verwenden, die Anschlußleitung für die Innen-/Außenanla- 15 mm ge korrekt zwischen den jeweiligen Innenanlagen und der Außenanlage anzuschlie- 35 mm...
  • Seite 14: Fertigstellung Der Verbindung Zwischen Innen-/ Ausseneinheit Und Probelauf

    Rohrleitungskrümmer je Inneneinheit max. max. • Bei Anschluß der Modelle 07 oder 09 an die Anlage A oder B (bei MXZ-A32WV) und A (bei MXZ-A26WV), Gesamtanzahl der Rohrleitungskrümmer max. max. wahlweise erhältliche Reduzierstücke MAC-A455JP verwenden, weil die Armaturgröße der Gasrohrleitungen für die Anlage ø12,7 mm beträgt.
  • Seite 15: Rohranschlüsse

    Kelchwerkzeug 4. Kelcharbeit ENTLEERUNGSVORGÄNGE UND DICHTIGKEITSPRÜFUNG • Die Kelcharbeit mit einem Kelchwerkzeug, wie rechtsste- • Die Verlegung des Rohrverteilers, gemäß den Angaben in der Installationsanleitung des Rohrverteilers, hend abgebildet, ausführen. ordnungsgemäß ausführen. A (mm) Außendurch- ENTLEERUNGSVORGÄNGE Bördelwerkzeug für R410A Normales Bördelwerkzeug messer Klauentyp Klauentyp...
  • Seite 16: Überprüfungen Nach Der Aufstellung

    VORSICHT: WARNUNG: Das Kältemittel aus einer mit Kältemittel gefüllten Gasflasche im flüssigen Zustand nachfüllen. Falls Wenn das Gerät installiert oder verlegt wird, kein anderes Kältemittel als das festgelegte R410A zum sich das Kältemittel während des Nachfüllens im gasförmigen Zustand befindet, kann sich die Zusam- Kühlzyklus zugeben.
  • Seite 17 CLIMATISATEURS À ÉLÉMENTS SÉPARÉS TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS À TOUJOURS RESPECTER PAR MESURE DE Notice d’installation SÉCURITÉ ..................18 Français 2. SCHÉMA D’INSTALLATION ET ACCESSOIRES UTILISÉS ..18 Inclu MXZ-A26/32WV Modèle 3. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION ......19 4. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR ......20 R410A 5.
  • Seite 18: Instructions À Toujours Respecter Par Mesure De

    1. INSTRUCTIONS À TOUJOURS RESPECTER PAR MESURE DE 2. SCHÉMA D’INSTALLATION ET ACCESSOIRES UTILISÉS SÉCURITÉ • Toujours réserver un circuit à part pour le climatiseur et veiller à ne pas raccorder d’autres appareils Avant de procéder à l’installation électriques sur ce circuit. •...
  • Seite 19: Choix De L'emplacement D'installation

    être reliés. Référerez vous au tableau ci-dessous pour deux, trois ou quatre appareils intérieurs pouvant être installés dans deux, trois ou quatre pièces différentes. L’arrangement des appareils intérieurs de quatre pièces ne peut être effectué que pour le MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Arrangement 2 APPAREIL 07+07...
  • Seite 20: Installation De L'appareil Extérieur

    4. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR ESPACE DEGAGE REQUIS AUX ABORDS DE L’APPAREIL EXTERIEUR (Appareil: mm) INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Encombrements de la surface supérieure 2. Face avant (expiration) ouverte • Vous assurer de bien attacher les pieds de l’appareil avec Si l’appareil est encombré...
  • Seite 21 <Vue de devant> <Vue du côté droit> • Enlever la gaine des câbles aux extrémités comme illustré sur le croquis de droite. • Vous assurer que les câbles n’entrent pas en contact avec les tuyaux à l’intérieur de Bloc de sorties du câble d’énergie l’appareil.
  • Seite 22: Finition Des Branchements Et Raccordement Des

    Nombre de coudes par appareil intérieur max. max. • Lors de la connexion du modèle 07 ou 09 à l’appareil A ou B pour MXZ-A32WV et A pour MXZ-A26WV, Nombre de coudes total pour des systèmes à plusieurs appareils max.
  • Seite 23 Outil à évaser 4. Travaux d’évasement PROCÉDURES DE RÉALISATION DE LA PURGE À VÉRIFICATION DE FUITES • Effectuer les travaux d’installation de la jauge collectrice de manière sûre en suivant les indications du • Effectuer les travaux d’évasement à l’aide de l’outil à éva- manuel d’installation de cette même valve.
  • Seite 24: Mise A La Terre

    AVERTISSEMENT: Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil ne pas mélanger autre chose que le réfrigérant PRÉCAUTION: spécifié (R410A) dans le cycle réfrigérant. En cas de supplément de charge, charger le réfrigérant sous sa forme liquide à partir d’un cylindre de Si de l’air était mélangée, le cycle réfrigérant pourrait atteindre une température anormalement élevée gaz.
  • Seite 25: Installatie-Aanwijzingen

    AIRCONDITIONER MET BINNEN- EN BUITENUNIT INHOUD 1. LET VOOR DE VEILIGHEID OP DE VOLGENDE PUNTEN ..26 INSTALLATIE-AANWIJZINGEN 2. INSTALLATIEDIAGRAM & ACCESSOIRES ........26 3. BEPALEN VAN DE INSTALLATIEPLAATS ........27 Bevat MXZ-A26/32WV Model 4. INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT .......... 28 5.
  • Seite 26: Let Voor De Veiligheid Op De Volgende Punten

    1. LET VOOR DE VEILIGHEID OP DE VOLGENDE PUNTEN 2. INSTALLATIEDIAGRAM & ACCESSOIRES • Leg een aparte groep aan voor deze airconditioner en zorg ervoor dat er geen enkel ander apparaat Voordat u met de installatie begint op deze groep wordt aangesloten. •...
  • Seite 27: Bepalen Van De Installatieplaats

    • Binnenapparaten met typenummers 07, 09, 12, 13, 18, 24 en 26 kunnen worden aangesloten. Raad- pleeg de tabel hieronder voor mogelijke combinaties van binnenapparaten in twee, drie of vier ruimten. Binnenapparaatcombinatie voor vier ruimten is alleen leverbaar voor MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Combinatie 2 UNIT 07+07...
  • Seite 28: Installeren Van De Buitenunit

    4. INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT VEREISTE VRIJE RUIMTE OM HET BUITENUNIT HEEN (Eenheden: mm) HET UNIT INSTALLEREN 1. Obstakels boven het unit 2. Open aan de voorkant (blaaskant) • Maak de poten van het unit stevig vast met bouten wan- Wanneer zich alleen achter het unit een obstakel Zolang er ruimte zoals wordt getoond in de afbeel- neer u het unit installeert.
  • Seite 29 <Vooraanzicht> <Rechterzijaanzicht> • Verwijder de isolatie aan het uiteinde van de draden, over de lengte die in de afbeel- ding wordt aangegeven. Aansluitblok voor de voedingskabel • Let er op dat u de kabels niet in contact laat komen met de pijpen binnen in het 15 mm apparaat.
  • Seite 30: Aansluiten Van De Binnen- En Buitenunit

    Grenzen A26WV A32WV • Wanneer u het type 12, 13 of 18 op eenheid A of B aansluit voor MXZ-A32WV en B of C voor MXZ-A26WV, Pijplengte per binnenapparaat 25 m max. 25 m max.
  • Seite 31 Schroef 4. Afdichten ONTLUCHTEN EN TESTEN OP LEKKEN • Verricht het werk aan de spruitstukafsluiter altijd heel zorgvuldig, zoals beschreven in de handleiding ervan. • Voer het afdichten met speciaal gereedschap uit, zoals hier- onder afgebeeld. ONTLUCHTINGSPROCEDURES A (mm) Buitenste Flensgereedschap voor R410A Conventioneel flensgereedschap diameter Koppelingstype...
  • Seite 32 VOORZICHTIG: WAARSCHUWING: Maak voor het bijvullen van koelstof gebruik van een gascilinder met vloeibare koelstof. Indien de Bij het installeren of verplaatsen van de unit beslist geen andere koelstof dan de gespecificeerde koel- koelstof als gas wordt bijgevuld, kan er een wijziging optreden in de samenstelling van de koelstof stof (R410A) bijvullen.
  • Seite 33 ACONDICIONADORES DE AIRE TIPO DIVIDIDO INDICE 1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE Manual de instalación SIEMPRE LO SIGUIENTE ............34 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Y ACCESORIOS ......34 MXZ-A26/32WV Modelo 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ......35 utilizado 4.
  • Seite 34: Por Razones De Seguridad, Deberá Observarse Siempre Lo Siguiente

    1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Y ACCESORIOS SIEMPRE LO SIGUIENTE • El acondicionador de aire debe tener un circuito exclusivo; asegúrese de que no conecta ningún otro Antes de realizar la instalación dispositivo eléctrico a dicho circuito. •...
  • Seite 35: Selección Del Lugar De Instalación

    • Podrá conectar los modelos de unidades interiores con numeración 07, 09, 12, 13, 18, 24 y 26. Consulte la tabla inferior para potenciales combinaciones de dos, tres o cuatro habitaciones interiores. La combi- nación de cuatro habitaciones interiores sólo está disponible para el modelo MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Combinación 2 UNIDAD 07+07...
  • Seite 36: Instalación De La Unidad Exterior

    4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR FESPACIO LIBRE NECESARIO ALREDEDOR DE LA UNIDAD EXTERIOR (Unidad: mm) INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 1. Obstáculos que se encuentren en la parte su- 2. Frontal (expulsión de aire) despejado • Asegúrese de fijar los pies de la unidad con tornillos cuan- perior Mientras pueda mantener libre el espacio que se do la instale.
  • Seite 37 <Plano Frontal> <Plano Lateral Derecho> • Pele ambos extremos de los cables tal y como se indica en la figura de la derecha. Bloque de terminales del cable de alimen- • Observe que los cables no contacten con las conducciones en el interior de la unidad. tación •...
  • Seite 38: Acabado De Las Conexiones De Las Unidades

    Límites A26WV A32WV • Cuando conecte los modelos 12, 13 o 18 a una unidad A o B para MXZ-A32WV y B o C para MXZ-A26WV, Longitud del tubo por unidad interior 25 m máx. 25 m máx.
  • Seite 39: Conexión De Tuberías

    Herramienta para abocinar 4. Abocinamiento PROCEDIMIENTOS DE PURGA • PRUEBA DE FUGAS • Opere la válvula múltiple de distribución con seguridad de acuerdo con el manual de instalación correspondiente. • Efectúe la tarea de ensanchamiento utilizando la herramien- ta adecuada tal y como se indica a la derecha. PROCEDIMIENTOS DE PURGA A (mm) Diámetro...
  • Seite 40 CUIDADO: ATENCIÓN: Para añadir más refrigerante, utilice un cilindro de gas a presión y cargue el refrigerante en estado Al instalar o mover la unidad, no abastezca ningún refrigerante distinto del especificado (R410A) en el líquido. Recuerde que si carga el refrigerante en estado gaseoso, su composición puede alterarse en el ciclo refrigerante.
  • Seite 41: Manuale D'installazione

    CLIMATIZZATORE DI TIPO SPLIT INDICE 1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ........... 42 MANUALE D’INSTALLAZIONE 2. SCHEMA INSTALLAZIONE ED ACCESSORI ....... 42 3. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ....... 43 MXZ-A26/32WV Modello 4. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA ..........44 utilizzato 5. COMPLETAMENTO COLLEGAMENTO UNITÀ INTERNA/ R410A ESTERNA E COLLAUDO ..............
  • Seite 42: Precauzioni Per La Sicurezza

    1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 2. SCHEMA INSTALLAZIONE ED ACCESSORI • Si prega di prevedere un circuito specifico per il condizionatore d’aria, facendo attenzione che nes- Prima dell’installazione sun altro apparecchio elettrico sia collegato a questo circuito elettrico. • Accertarsi di leggere la sezione “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” da osservare scrupulosamente Questo manuale d’installazione è...
  • Seite 43: Scelta Della Posizione Di Installazione

    • Si possono collegare gli apparecchi interni con I modelli numero 07, 09, 12, 13, 18, 24 e 26. Vedere la tabella sottostante per le possibili combinazioni di apparecchi interni per due, tre o quattro locali. La combinazione di apparecchi interni per quattro locali è disponibile solo per MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Combinazione 2 APPARECCHIO 07+07...
  • Seite 44: Installazione Unità Esterna

    4. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA SPAZIO LIBERO NECESSARIO ATTORNO ALLA SEZIONE ESTERNA (Unità: mm) INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Ostacoli sopra l’apparecchio 2. Lato frontale (di soffiatura) senza ostacoli • AccertateVi di fissare con bulloni le gambe dell’apparec- Se vi è un ostacolo soltanto dietro all’apparecchio, Se riuscite a rispettare le distanze di cui alla figura chio quando lo installate.
  • Seite 45 <Vista Frontale> <Vista Da Destra> • Pelare entrambe le estremità dei cavi come indicato qui a destra. • State attenti ad evitare il contatto tra i cavi ed i tubi presenti nell’apparecchio. Morsettiera del cavo di alimentazione 15 mm • Prendere cura di collegare correttamente il cavo di collegamento dell’apparecchio 35 mm interno/esterno fra i rispettivi apparecchi interni e l’apparecchio esterno.
  • Seite 46: Completamento Collegamento Unità Interna

    Limiti A26WV A32WV • Per collegare il modello 12, 13 o 18 all’unità A o B per MXZ-A32WV e B o C per MXZ-A26WV, utilizzate i Lunghezza del tubo per l’apparecchio interno 25 m max. 25 m max.
  • Seite 47 Utensile per svasature 4. Svasature SPURGO DELL’ARIA E VERIFICA DELLA TENUTA • Installare correttamente la valvola del collettore secondo quanto contenuto nel manuale d’installazione • Eseguire la svasatura utilizzando un utensile apposito come della stessa. indicato a destra. A (mm) Diametro PROCEDURE DI SPURGO Strumento svasatura per Strumento svasatura convenzionale...
  • Seite 48 CAUTELA: AVVERTENZA: Per quanto riguarda la carica aggiuntiva, caricare il refrigerante da una bombola di gas allo stato liqui- Quando si installa o si sposta l’unità, non mescolare altre sostanze diverse dal refrigerante specificato do. Se il refrigerante viene caricato allo stato gassoso, si può verificare una modifica della composizio- (R410A) nel ciclo di refrigerazione.
  • Seite 49 ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ∂°Ã∂πƒπ¢π√ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ MXZ-A26/32WV ªÔÓÙ¤ÏÔ R410A °È· ÙÔÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÙË...
  • Seite 50 1. ∆∞ ¶∞ƒ∞∫∞∆ø ¶ƒ∂¶∂π ¡∞ ∆∏ƒ√À¡∆∞π ¶∞¡∆∞ °π∞ 2. ¢π∞°ƒ∞ªª∞ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ ∫∞π ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∞™º∞§∂π∞ • ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ¤Ó· ·Îψ̷ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·Ì›· ¿ÏÏË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û’ ·˘Ùfi. •...
  • Seite 51 • ŸÔ˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ˘„ËÏÒÓ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∞Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÂÏ¿Ùو̷ ÛÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο, ÌÔÚ› Ó· Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ‹ ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜. ÚÔÎÏËı› ΛӉ˘ÓÔ˜ ˘Úη˚¿˜, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ·fi ÙÒÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰Ô˜ ‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ÓÂÚÔ‡. × ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ÛÙËÓ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ªÔÓ¿‰ˆÓ ∂ÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ ÃÒÚÔ˘ • MXZ-A26WV/MXZ-A32WV ™˘Ó‰˘·ÛÌfi˜...
  • Seite 52 4. ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∂•ø∆∂ƒπ∫∏™ ª√¡∞¢∞™ Ã∂π∞∑∂∆∞π ¡∞ À¶∞ƒÃ∂π ∫∂¡√™ Ãøƒ√™ °Àƒø ∞¶√ ∆∏¡ ∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ (ªÔÓ¿‰·: ¯ÈÏ.) ∂ÁηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ ªÔÓ¿‰· 2. ∏ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ÏÂ˘Ú¿ (Ù˘ ÂÎÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú·) 1. ∂Ìfi‰È· ÛÙËÓ ¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ • ·ÓÔÈÎÙ‹ • • ™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÙÔ˘ ÂÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È 25 ¯ÈÏ.
  • Seite 53 • • 15 mm • 35 mm • Î • Ç ı Å ∂™ø∆∂ƒπ∫∏ / ∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ∫∞§ø¢π∞∫∏ ™À¡¢∂™∏ ∫∞π ™À¡¢∂™∏ Î Î ∂•ø∆∂ƒπ∫√À ∫∞§ø¢π√À ¶∞ƒ√Ã∏™ π™ÃÀ√™ Ç • Ç ı • ı ¶ƒ√™√Ã∏: Å ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ¤Ó· ıÂÚÌÔÌÔÓˆÙ‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Á›ˆÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ÙfiÔ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∞Ó ‰ÂÓ ÚÔÛÙÂı› Ô...
  • Seite 54 5. ™À¡¢∂™∏ ∂™ø∆∂ƒπ∫∏™ / ∂•ø∆∂ƒπ∫∏™ ª√¡∞¢√™ ∆∂§∂πøª∞∆∞ ∫∞π ¢√∫πª∞™∆π∫∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ √È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ ˆ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ∞, µ, C Î·È D ™ø§∏¡ø™∂π™ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Û οı ‚·Ï‚›‰·. ª∏∫√™ ™ø§∏¡∞™ ∫∞π ¢π∞º√ƒ∞ Àæ√À™ • •...
  • Seite 55 ¢π∞¢π∫∞™π∂™ ∂•∞∂ƒø™∂ø™ • ∂§∂°Ã√™ ¢π∞ƒƒ√∏™ 4. ∂ί›ψÛË • • ø ø ø ø 5. ŒÏÂÁ¯Ô˜ • • ∂¡ø™∏ ™ø§∏¡ø™∂ø¡ ™ËÌ›ˆÛË: ™Ê›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ‰È‡ڢÓÛ˘ Ì ÚÔfiÎÏÂȉÔ, fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·. ∂¿Ó ÙÔ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ, ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ‰È‡ڢÓÛ˘ ÌÔÚ› Ó· Û¿ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ...
  • Seite 56 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ¶ƒ√™√Ã∏: ŸÙ·Ó ÂÁηıÈÛٿ٠‹ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙËÓ ÌÔÓ¿‰·, ÌËÓ ·Ó·Î·Ù¤„ÂÙ ÔÙȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÂÎÙfi˜ ·fi ÙÔ Î·ıÔÚÈṲ̂ÓÔ °È· ÂÈÚfiÛıÂÙË ÊfiÚÙÈÛË, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi ·fi ÙË Ê¿ÛË ˘ÁÚÔ‡ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ ·ÂÚ›Ô˘. ∂¿Ó ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi ÊÔÚÙÈÛı› ÂÓÒ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË Ê¿ÛË ·ÂÚ›Ô˘, ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·ÏÏÔ›ˆÛË ÛÙË Û‡ÓıÂÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ „˘ÎÙÈÎfi...
  • Seite 57: Manual De Instalação

    APARELHO DE AR CONDICIONADO DO TIPO BIPARTIDO SUMÁRIO 1. DEVE SER SEMPRE OBSERVADO O SEGUINTE PARA MANUAL DE INSTALAÇÃO SEGURANÇA ................58 2. DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO E ACESSÓRIOS ......58 MXZ-A26/32WV Modelo 3. ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ........59 utilizado 4.
  • Seite 58: Deve Ser Sempre Observado O Seguinte Para

    1. DEVE SER SEMPRE OBSERVADO O SEGUINTE PARA 2. DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO E ACESSÓRIOS SEGURANÇA • Providencie um circuito exclusivo para o aparelho de ar condicionado e certifique-se de que outras Antes da instalação aplicações eléctricas não estão ligadas a ele. •...
  • Seite 59: Escolha Do Local De Instalação

    • As unidades com os números de modelo 07, 09, 12, 13, 18, 24 e 26 podem ser ligadas. Refira-se á tabela abaixo para possíveis combinaçõesde dois, três ou de quatro espaços das unidades interiores. A combinação de quatro espaços da unidade interior só se encontra disponível para o MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Combinação 2 UNIDADE 07+07...
  • Seite 60: Instalação Da Unidade Exterior

    4. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR ESPAÇO LIVRE NECESSÁRIO EM TORNO DA UNIDADE EXTERIOR (Unidade: mm) INSTALAÇÃO DA UNIDADE 1. Obstáculos no topo 2. Lado da frente (lado do sopro) aberto • Fixe as pernas da unidade com parafusos quando a insta- Quando houver um obstáculo apenas por trás do Enquanto puder ser mantido o espaço como o ilus- lar.
  • Seite 61 <Vista Frontal> <Vista Lateral Direita> • Desnude ambas as extremidades dos cabos como ilustrado à direita. • Tenha cuidado para não deixar os cabos em contacto com os tubos dentro da unida- Bloco terminal do cabo de corrente 15 mm •...
  • Seite 62: Acabamento Da Ligação Das Unidades Interior

    Limites A26WV A32WV • Para ligar o modelo 12, 13 ou 18 à unidade A ou B para MXZ-A32WV e B ou C para MXZ-A26WV, utilize juntas Comprimento do tubo por unidade interior 25 m máx. 25 m máx.
  • Seite 63: Ligação Do Tubo

    Tufo 4. Trabalho de afunilamento PROCEDIMENTOS PARA REALIZAR O VÁCUO • TESTE DE FUGAS • Efectue o trabalho da válvula de distribuição de maneira segura de acordo com o manual de instalação • Realize o trabalho de afunilamento com um tufo como da válvula de distribuição.
  • Seite 64 AVISO: CUIDADO: Ao instalar ou a movimentar o aparelho, não misture nada além do refrigerante especificado (R410A) Para o abastecimento adicional, adicione o refrigerante no estado líquido da botija de gás. Se o refrige- no circuito de refrigeração. rante for adicionado a partir do estado gasoso, poderá verificar-se uma alteração na composição do Se ar for misturado, pode haver uma elevação anormal da temperatura no circuito de refrigeração, com mesmo no interior da botija e na unidade exterior.
  • Seite 65 TODELT LUFTKONDITIONERINGSANLÆG INDHOLD 1. FØLGENDE SIKKERHEDSFORESKRIFTER SKAL ALTID INSTALLATIONSVEJLEDNING IAGTTAGES ................... 66 2. INSTALLATATIONSDIAGRAM OG TILBEHØR ......66 MXZ-A26/32WV Model 3. VALG AF INSTALLATIONSSTED ..........67 anvendt 4. INSTALLATION AF UDENDØRSENHED ........68 R410A 5. AFSLUTTENDE TILSLUTNING AF INDENDØRS/ UDENDØRSENHEDERNE SAMT PRØVEKØRSEL ....70 Dansk Denne installationsvejledning beskriver kun udendørsenheden og den tilslut- tede indendørsenhed for type MSC.
  • Seite 66: Følgende Sikkerhedsforeskrifter Skal Altid

    1. FØLGENDE SIKKERHEDSFORESKRIFTER SKAL ALTID 2. INSTALLATATIONSDIAGRAM OG TILBEHØR IAGTTAGES • Sørg for et separat kredsløb til klimaanlægget, og kontroller at der ikke er tilsluttet andet elektrisk Før installation udstyr til kredsløbet. • Husk at læse “FØLGENDE SIKKERHEDSFORESKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES”, før klima-an- Denne installationsmanual er kun gældende for installation af udendørsenheden.
  • Seite 67: Valg Af Installationssted

    • Indendørs enheder med model numren 07, 09, 12, 13, 18, 24 og 26 kan forbindes. Se tabellen nedenfor mulige kombinationer af to, tre og fire-rums indendørs enheder. Fire-rums indendørs enhedskombinationen findes kun for MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Kombination 2 ENHED 07+07...
  • Seite 68: Installation Af Udendørsenhed

    4. INSTALLATION AF UDENDØRSENHED PÅKRÆVET PLADS OMKRING DEN UDENDØRS ENHED (Enhed: mm) INSTALLATION AF ENHEDEN 1. Forhindringer på oversiden 2. Forsiden (blæsesiden) fri • Fastgør enhedens ben omhyggeligt med bolte i forbindelse Når der kun er en forhindringer bag bagsiden, gør Så...
  • Seite 69 <Set Forfra> <Set Fra Højre Side> • Skræl beklædningen af kablernes ender som vist på illustrationen til højre. • Sørg for, at kablerne ikke kommer i kontakt med rørene inde i enheden. Tilslutningsenhed for stærkstrømskabel • Sørg for, at kablet mellem inden- og udendørsenheden forbindes korrekt til respektivt 15 mm den indre og ydre enhed.
  • Seite 70: Afsluttende Tilslutning Af Indendørs

    ø9,52 mm). Antal bøjninger pr. indendørs enhed max. max. • Ved forbindelse af model 07 eller 09 til enten enhed A eller B for MXZ-A32WV og A for MXZ-A26WV bruges Totalt antal rørbøjninger på multisystem max. max.
  • Seite 71: Tilslutning Af Rør

    Opkravningsværktøj 4. Opkravningsarbejde FREMGANGSMÅDE VED UDRENSNING • UDSIVNINGSTEST • Udfør arbejdet med manifoldventilen på forsvarlig vis i overensstemmelse med dennes vejledning. • Udfør opkravningsarbejde med brug af opkravningsværktøj som vist til højre herfor. FREMGANGSMÅDE VED UDRENSNING A (mm) Udvendig Opkravningsværktøj for R410A Konventionelt opkravningsværktøj diameter Tilslut rørene til kølevæske (både væske- og gasrør) mellem indendørsenheden og Koblingstype...
  • Seite 72 FORSIGTIG: ADVARSEL: Ved efterfyldning påfyldes kølemiddel fra gascylinderen i flydende stand. Hvis kølemidlet påfyldes Ved installering eller flytning af enheden må der ikke blandes andet end den foreskrevne kølevæske som gas, kan sammensætningen ændres i kølemidlet inde i cylinderen og udendørsenheden. I dette (R410A) ind i kølekredsløbet.
  • Seite 73: Till Installatören

    LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT I TVÅ DELAR INNEHÅLL 1. FÖLJANDE BÖR ALLTID OBSERVERAS AV INSTALLATIONSHANDBOK SÄKERHETSSKÄL ................ 74 2. INSTALLATATIONSDIAGRAM OCH TILLBEHÖR ......74 MXZ-A26/32WV Modell 3. VAL AV INSTALLATIONSPLATS ............ 75 används 4. INSTALLATION AV UTOMHUSENHETEN ........76 R410A 5. AVSLUTAD ANSLUTNING AV UTOM/ INOMHUSENHETERNA OCH TESTKÖRNING ......
  • Seite 74: Följande Bör Alltid Observeras Av

    1. FÖLJANDE BÖR ALLTID OBSERVERAS AV 2. INSTALLATATIONSDIAGRAM OCH TILLBEHÖR SÄKERHETSSKÄL • Luftkonditioneringen ska ha en egen separat krets. Se till att ingen annan utrustning är ansluten till Före installation den kretsen. • Se till att du läser “FÖLJANDE BÖR ALLTID OBSERVERAS AV SÄKERHETSSKÄL”, innan du börjar Denna installationsmanual gäller endast installation av utomhusenheten.
  • Seite 75: Val Av Installationsplats

    • Inhornhusenheter med modelnummer 07, 09, 12, 13, 18, 24 och 26 kan anslutas. Se tabellen nedan för möjliga kombinationer av inomhusenheter för to, tre och fyra rum. Inomhuskombinationer för fyra rum är endast möjliga med MXZ-A32WV. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Kombination 2 ENHET 07+07...
  • Seite 76: Installation Av Utomhusenheten

    4. INSTALLATION AV UTOMHUSENHETEN FRITT UTRYMME SOM KRÄVS RUNT UTOMHUSENHET (enhet: mm) INSTALLATION AV ENHETEN 1. Hinder vid översidan 2. Framsidan (utblåsningssidan) öppen • Se till att enhetens ben monteras med bultar när den in- Om det enbart finns hinder bakom enheten spelar Så...
  • Seite 77 <Framsidesvy> <Vy Från Höger Sida> • Skala av isoleringen i kablarnas båda ändar enligt illustrationen till höger. • Se till att kablarna inte kommer i kontakt med rören inuti enheten. Kopplingsplint för nätsladd • Se till att kabeln mellan inomhus- och utomhusenheten förbinds korrekt till inre res- 15 mm pektive yttre enhet.
  • Seite 78: Avslutad Anslutning Av Utom

    • Om diametern på anslutningsrören inte motsvarar diametern på rörens anslutningsändar ska alternativa kopplingar med annan diameter användas. Begränsningar A26WV A32WV • När modell 12, 13 eller 18 ansluts till enhet A eller B på MXZ-A32WV och enhet B eller C på MXZ-A26WV, Rörlängd per inomhusenhet max. 25 m max.
  • Seite 79 Opkravningsværktøj 4. Flänsningsarbete AVLUFTNINGSPROCEDUR OCH LÄCKAGETEST • Utför arbetet på förgreningsventilen ordentligt och enligt förgreningsventilens installationsbok. • Genomför uppflänsningsarbetet med flänsningsverktyget enligt bilden till höger. AVLUFTNINGSPROCEDUR A (mm) Yttre Flänsverktyg för Vanligt flänsverktyg diameter Anslut kylningsrören (både vätske och gasrören) mellan inomhus och utomhus- kopplingstyp R410A Kopplingstyp Vingmuttertyp Kopplingstyp Vingmuttertyp...
  • Seite 80 FÖRSIKTIGHET: VARNING: Vid ytterligare påfyllning, byt kylmedel i flytande form i gasbehållaren. Om kylmedlet bytes i gasform, Blanda aldrig något annat än det specificerade kylmedlet (R410A) i kylningscykeln när enheten instal- kan sammansättningen för kylmedlet i cylindern och utomhusenheten förändras. I ett sådant fall kan leras eller flyttas.
  • Seite 81 SÖKÜLEBWLWR TWP KLWMA CWHAZI WÇINDEKILER 1. VER‹LEN B‹LG‹LER GÜVENL‹K ‹Ç‹N D‹KKATLE GÖZDEN MONTAJ KLAVUZU GEÇ‹R‹LMEL‹D‹R ................82 2. TES‹S ETME fiEMASI VE AKSESÖRLER ........82 MXZ-A26/32WV Modeli 3. TES‹S ED‹LECEK BÖLGEN‹N SEÇ‹M‹ ......... 83 ‹çerir 4. DIfi ÜN‹TEN‹N TES‹SATI .............. 84 R410A 5.
  • Seite 82: Ver‹Len B‹Lg‹Ler Güvenl‹K ‹Ç‹N D‹Kkatle Gözden

    1. VER‹LEN B‹LG‹LER GÜVENL‹K ‹Ç‹N D‹KKATLE GÖZDEN 2. TES‹S ETME fiEMASI VE AKSESÖRLER GEÇ‹R‹LMEL‹D‹R • Klima cihaz› için tamamen ona ayr›lm›fl bir devre sa¤lay›n ve baflka hiçbir elektrikli cihaz›n bu devreye Montajdan Önce ba¤lanmamas›na dikkat edin. • Klima cihaz›n› tesis etmeden evvel “VER‹LEN B‹LG‹LER GÜVENL‹K ‹Ç‹N D‹KKATLE GÖZDEN Bu montaj el kitab›...
  • Seite 83: Tes‹S Ed‹Lecek Bölgen‹N Seç‹M

    • 07, 09, 12, 13, 18, 24 ve 26 model numaral› iç üniterle ba¤lananbilir. Mümkün olan iki-oda, üç-oda ve dört-oda iç ünite kombinasyonan için afla¤›daki tabloya bakin. Dört-oda iç ünite kombinasyonu yaln›z MXZ-A32WV modeli için mevcuttur. MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Kombinasyon 2 ÜN‹TE 07+07...
  • Seite 84: Difi Ün‹Ten‹N Tes‹Sati

    4. DIfi ÜN‹TEN‹N TES‹SATI DIfi ÜN‹TEN‹N ETRAFINDA BIRAKILMASI GEREKL‹ BOfiLUK (birim: mm) Ünitenin Monte Edilmesi 1. Üst taraftaki engeller 2. Ön (hava üfleyen) yüzü aç›k • Üniteyi monte ederken ayaklar›n› mutlaka c›vatalarla Sadece arka yüzün arkas›nda bir engel varsa, Resimde gösterildi¤i gibi boflluk b›rak›labiliyorsa üç tutturun.
  • Seite 85 <Önden görünüfl> <Sa¤dan görünüfl> • Kablolar›n k›l›f›n›n her iki ucunu sa¤daki resimde görüldü¤ü flekilde soyun. • Kablolar›n ünitenin içindeki borulara de¤memesine dikkat edin. Elektrik kablosu terminal blo¤u • ‹çeride/d›flar›da kullan›lan ünitenin ba¤lant› telinin, içeride kullan›lan birim ve d›flar›da 15 mm kullan›lan birim aras›nda do¤ru ba¤lanmas›na dikkat edin.
  • Seite 86: Ç Ve Difi Ün‹Te Ba⁄Lantilarinin Tamamlanmasi Ve

    • D›fl ünite gaz borular›n›n vana çap› ø9,52 mm oldu¤u için, Model 12, 13 ya da 18’den birini MXZ-A32WV için Limitler A26WV A32WV A ya da B ünitesine ve MXZ-A26WV için B veya C d›fl ünitesine ba¤larken, farkl› çapta ekleme parçalar› ‹ç ünite bafl›na boru uzunlu¤u 25 m max. 25 m max.
  • Seite 87 Difl açma aleti 4. Difl açma TEM‹ÖZLEME PROSEDÜRÜ · SIZINTI TEST‹ • Manifold vanas› ifllemini, manifold vanas› montaj elkitab›na göre emniyetli bir flekilde yap›n. • Difl açma ifllemini sa¤da görülen difl açma aletini kullanarak yap›n. TEM‹ZLEME PROSEDÜRÜ A (mm) D›fl çap R410 için a¤›z açma aleti Al›fl›lm›fl...
  • Seite 88 D‹KKAT: UYARI: Ek doldurma yapaca¤›n›z zaman so¤utucuyu gaz fliflesindeki s›v› halinden de¤ifltirin. E¤er so¤utucu Üniteyi kurarken veya tafl›rken gaz devresine (R410A) d›fl›nda refrijerant kar›flt›rmay›n›z. gaz halindeyken de¤ifltirilirse, fliflenin ve d›fl ünitenin içindeki so¤utucunun bilefliminde de¤iflme E¤er farkl› refrejerantlar kar›flt›r›l›rsa, so¤utucu devresi anormal derecede ›s›n›p patlayabilir. meydana gelebilir.
  • Seite 89: Руководство По Установке

    СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ MXZ-A26/32WV Модель ДЛЯ УСТАНОВЩИКА...
  • Seite 90: Перед Установкой

    1. В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВСЕГДА 2. ДИАГРАММА УСТАНОВКИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Пожалуйста обеспечьте отдельный контур сети питания для данного кондиционера и не подключайте к Перед установкой нему другие электроприборы. • Перед установкой кондиционера воздуха обязательно прочитайте раздел “В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 91: Выбор Места Установки

    принадлежности и прилагаемые детали. Использование некачественных деталей может × источником. привести к возрастанию риска пожара, поражения электротоком и травмы вследствие • Если есть высокочастотное или падения прибора или утечки воды. принимающее радиосигналы оборудование. Ограничения на установку внутреннего блока MXZ-A26WV/MXZ-A32WV Комбинация...
  • Seite 92 4. УСТАНОВКА НАРУЖНОГО ПРИБОРА ТРЕБУЕМОЕ СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО ВОКРУГ НАРУЖНОГО ПРИБОРА УСТАНОВКА БЛОКА (Единица измерения: мм) 1. Препятствия с верхней стороны 2. Отсутствие препятствий с передней стороны (сторона выдува) Примечание: Длина анкерных болтов должна быть в пределах 25 мм от основания каждой якорь-опоры. 3.
  • Seite 93 Î Ç ı Å МОНТАЖ ПРОВОДА СОЕДИНЕНИЯ МЕЖДУ ВНУТРЕННИМ/ Î Î НАРУЖНЫМ БЛОКАМИ И ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА Ç ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА Ç ı ı Å ОСТОРОЖНО: В некоторых местах в случае необходимости тербуется установка прерывателя утечки тока на землю. При отсутствии прерывателя возможно поражение электротоком. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Å...
  • Seite 94 5. ЗАВЕРШЕНИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО/ НАРУЖНОГО ПРИБОРОВ И ПРОБНЫЙ ПРОГОН Соединения наружного блока описаны ниже как блоки A, B, C и D в соответствии с ФЛАНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ обозначениями на клапанах. ДЛИНА ТРУБЫ И ПЕРЕПАД ВЫСОТЫ ø ø ø ø Подсоединяйте модель 26 только к блоку A. ø...
  • Seite 95 4. Развальцовка ОПЕРАЦИИ ПРОДУВКИ · ТЕСТ НА ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ø ø ø ø 5. Проверка СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ Примечание: Затягивайте гайку с фланцем с вращающим моментом, указанным в нижеприведенной таблице. Если гайка затянута слишком сильно, через некоторое время может произойти ее повреждение, что приведет к утечке хладагента. 1.
  • Seite 96 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Острожно: При установке или перемещении блока запрещается подмешивать в систему хладагента При дополнительной заправке заправляйте хладагент жидкой фазы газового баллона. Если хладагент заправляется газовой фазы, возможно изменение состава смеси хладагента внутри хладагенты любого типа, кроме указанного (R410A). баллона и внутри внутреннего прибора. В этом случае эффективность хладагента может При...
  • Seite 97 NOTE NOTE...
  • Seite 98 NOTE...
  • Seite 99 NOTE NOTE...
  • Seite 100 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 73/23/EEC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/EEC HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y266H01...

Diese Anleitung auch für:

Mxz-a32wv

Inhaltsverzeichnis