Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dymo M1 Bedienungsanleitung

Digitale paketwaage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
M1 | M2
Digital Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique
Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal
Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital
Guia do Utilizador- Balança Postal Digital
Bilancia postale digitale - Guida per l'utente
Digital postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg
Digital Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej
Návod k použití poštovní váhy
Dijital Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dymo M1

  • Seite 1 M1 | M2 Digital Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital Guia do Utilizador- Balança Postal Digital Bilancia postale digitale - Guida per l'utente Digital postvægt - brugervejledning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DYMO® digitális postai mérleg ........85...
  • Seite 5: Dymo® Digital Postal Scale

    DYMO® Digital Postal Scale This User Guide provides instructions for ® Power using your DYMO Digital Postal Scale. Visit www.dymo.com/register to register your scale. Setting Up the Scale The scale is powered by three AAA batteries. Tare/ To set up the scale Zero 1.
  • Seite 6: Using The Scale

    Using the Scale Always wait for 0 g, 0.0 oz, or 0.00 oz to display before placing an item on the scale platform. After placing an item on the scale, wait for several seconds for the weight to appear. When the scale is ready, a appears to the left of the weight.
  • Seite 7: Technical Specifications

    Over half the capacity Units kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Auto Shut Off After three minutes of inactivity Operating Temperature 10° - 40° C (50° - 104° F) Power 3 AAA alkaline batteries For information about our other scale products, visit www.dymo.com.
  • Seite 8 This warranty does not cover loss of or damage to a computer or other devices connected directly or indirectly to this Dymo product. This warranty also does not cover any loss of or damage to data, programs, records or other information.
  • Seite 9: Environmental Information

    We also welcome your suggestions for additional topics you would like to see covered in the documentation. Send email feedback to: documentation@dymo.com Please keep in mind that this email address is only for documentation feedback. If you have a technical question, please...
  • Seite 11: Pèse Lettre Numérique Dymo

    Pèse lettre numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des instructions Alimentation sur l’utilisation du pèse lettre numérique ® DYMO Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Installation de la balance Tare/Zero La balance est alimentée par trois piles AAA.
  • Seite 12: Utilisation De La Balance

    Utilisation de la balance Attendez toujours que 0 g, 0.0 oz, ou 0.00 oz s’affiche avant de placer un objet sur le plateau de la balance. Lorsque vous posez un objet sur la balance, son poids s’affiche quelques secondes plus tard. Lorsque la balance est prête, le symbole apparaît à...
  • Seite 13 Entretien de la balance Si vous l’entretenez et la maniez convenablement, la balance vous assurera de longues années de service. Lorsque vous vous en servez, gardez à l’esprit les indications suivantes : • La balance fonctionne mieux lorsqu’elle est utilisée et entreposée à température ambiante. Évitez des expositions prolongées à...
  • Seite 14: Spécifications Techniques

    Température de 10 à 40 °C (50 à 104 °F) fonctionnement Alimentation 3 piles alcalines AAA Pour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com. Dépannage Problème/Message d’erreur Solution Pas d’affichage Remplacez les piles. LO (PILE FAIBLE) s’affiche Remplacez les piles.
  • Seite 15 à notre discrétion, et nous vous le renverrons. Vous devez acquitter le coût total de l’expédition du produit à Dymo, mais il n’y a pas de frais liés à l’inspection ou au port de retour.
  • Seite 16: Informations Environnementales

    Envoyez vos commentaires par courriel à : documentation@dymo.com Veuillez garder à l’esprit que cette adresse de courriel est réservée uniquement aux commentaires sur la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez vous adresser au service clientèle.
  • Seite 17: Dymo® Digitale Postweegschaal

    DYMO® digitale postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen ® Stroom over het gebruik van uw DYMO digitale postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom voorzien door AAA-batterijen. Tarra/Zero De weegschaal opstellen. LCD-scherm Kg/Lb Hold 1.
  • Seite 18: De Weegschaal Gebruiken

    De weegschaal gebruiken Wacht altijd tot u 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz op het scherm ziet, voordat u een voorwerp op het weegplatform zet. Na het plaatsen van een voorwerp op de schaal, moet u enkele seconden wachten tot het gewicht wordt weergegeven.
  • Seite 19: Technische Specificaties

    ±6 g ±6 g de capaciteit Eenheden kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatisch uitschakelen Na drie minuten zonder gebruik Bedrijfstemperatuur 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Stroom 3 x AAA alkaline-batterijen Bezoek www.dymo.com voor meer informatie over onze weegschalen.
  • Seite 20: Probleemoplossing

    Verwijder in beide gevallen het voorwerp van het platform en druk om het scherm terug op 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz te zetten. Indien u meer help nodig hebt, kunt u ondersteuning verkrijgen via www.dymo.com.
  • Seite 21 Deze garantie geldt niet voor verlies van of schade aan een computer of andere apparaten die direct of indirect verbonden zijn met dit product van Dymo. Deze garantie geldt ook niet voor enig verlies van of beschadiging van gegevens, programma's, documenten of andere informatie. Deze garantie dekt geen defecten of schade die voorkwamen omdat de instructies in de gebruikershandleiding niet werden nageleefd.
  • Seite 22: Informatie Over Het Milieu

    Feedback over documentatie DYMO Corporation stelt voortdurend alles in het werk om documentatie van topkwaliteit op te stellen voor onze producten. Stuur ons gerust uw feedback. We stellen uw commentaar of suggesties over onze Online Help, afgedrukte of pdf-documenten op prijs.
  • Seite 23: Dymo® Digitale Paketwaage

    DYMO® Digitale Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält Ein-/Ausschalten Anweisungen für die Verwendung Ihrer ® digitalen DYMO Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird mit drei AAA-Batterien betrieben. Tara/Null LCD-Display So richten Sie die Waage ein...
  • Seite 24: Verwendung Der Waage

    So schalten Sie die Waage aus  Drücken Sie auf der Vorderseite der Waage, um sie abzuschalten. Die Waage schaltet sich automatisch ab, wenn sie länger als drei Minuten inaktiv ist. Verwendung der Waage Warten Sie immer, bis 0 g, 0.0 oz, oder 0.00 oz angezeigt wird, bevor Sie einen Gegenstand auf den Wägeteller legen.
  • Seite 25: Pflege Der Waage

    Pflege der Waage Bei sorgfältiger Pflege und Bedienung bleibt Ihre Waage jahrelang funktionstüchtig. Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie die Waage benutzen: • Die Waage funktioniert am besten, wenn sie bei Zimmertemperatur verwendet und gelagert wird. Vermeiden Sie, dass die Waage extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt ist. •...
  • Seite 26: Technische Daten

    Automatische Nach drei Minuten Inaktivität Abschaltfunktion Betriebstemperatur 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Stromversorgung 3 Alkalibatterien (AAA) Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com. Problembehandlung Fehlermeldung/Störung Abhilfe Keine Display-Anzeige Ersetzen Sie die Batterien. LO wird angezeigt Ersetzen Sie die Batterien.
  • Seite 27: Gewährleistung

    Wenn sich nach der Überprüfung des zurückgegebenen Produkts herausstellt, dass ein Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsmangel vorliegt, reparieren wir das Produkt oder tauschen es nach unserem Ermessen aus und senden es an Sie zurück. Sie tragen die Kosten des Produktversands an Dymo, für die Inspektion oder den Versand an Sie werden keine Gebühren berechnet.
  • Seite 28: Informationen Zum Umweltschutz

    Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten. Schicken Sie Ihre Rückmeldung per E-Mail an: documentation@dymo.com Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 29: Báscula Postal Digital De Dymo

    Báscula postal digital de DYMO® Esta guía de usuario proporciona Encendido instrucciones para utilizar la báscula ® postal digital de DYMO Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Configuración de la báscula La báscula se alimenta mediante tres Tara/cero pilas AAA.
  • Seite 30: Uso De La Báscula

    Uso de la báscula Espere a que se muestre 0 g, 0.0 oz, ó 0.00 oz antes de colocar un elemento en la plataforma de la báscula. Una vez colocado un elemento en la báscula, espere unos segundos hasta que aparezca el peso. Cuando la báscula esté preparada, se muestra a la izquierda del peso.
  • Seite 31 Mantenimiento de la báscula Si cuida y utiliza la báscula de forma apropiada, le proporcionará años de servicio. Tenga en cuenta las indicaciones siguientes a la hora de utilizar la báscula: • La báscula funciona de forma óptima si se utiliza y almacena a una temperatura ambiente normal.
  • Seite 32: Especificaciones Técnicas

    Temperatura de 10° - 40 °C (50° - 104 °F) funcionamiento Encendido Tres pilas alcalinas AAA Para obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com. Resolución de problemas Problema/mensaje de error Solución La pantalla se ha quedado en blanco Cambie las pilas.
  • Seite 33 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
  • Seite 34: Información Medioambiental

    También agradecemos sus sugerencias sobre otros temas que desearía ver tratados en la documentación. Envíe sus mensajes de correo electrónico a: documentation@dymo.com Recuerde que esta dirección electrónica sólo está destinada a los comentarios acerca de la documentación. Si tiene alguna pregunta técnica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Seite 35: Balança Postal Digital Dymo

    Balança Postal Digital DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções Ligar / Desligar para utilizar a sua Balança Postal Digital ® USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é alimentada por três pilhas AAA.
  • Seite 36: Utilizar A Balança

    Utilizar a Balança Aguarde sempre até 0 g, 0.0 oz, ou 0.00 oz aparecer antes de colocar um artigo sobre a plataforma da balança. Ao colocar um artigo sobre a balança, aguarde vários segundos até o peso aparecer. Quando a balança estiver pronta, aparece à...
  • Seite 37 Cuidados com a Balança Com o devido cuidado e manutenção, poderá utilizar a sua balança durante vários anos. Ao utilizar a sua balança, tenha em atenção o seguinte: • A sua balança trabalha melhor se for utilizada e armazenada à temperatura ambiente normal.
  • Seite 38: Especificações Técnicas

    Após três minutos de inactividade Temperatura Operacional 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Corrente 3 pilhas alcalinas AAA Para informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com. Resolução de problemas Problema/Mensagem de erro Solução Sem imagem no visor Substitua as pilhas.
  • Seite 39 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
  • Seite 40: Informação Ambiental

    Agradecemos igualmente as suas sugestões acerca de outros tópicos que gostaria que constassem da documentação. Envie os seus comentários para: documentation@dymo.com Tenha em atenção que este endereço de e-mail é apenas para enviar feedback sobre a documentação. Se tiver uma...
  • Seite 41: Bilancia Postale Digitale Dymo® Con Connessione

    Bilancia postale digitale DYMO® con connessione Questa Guida per l'utente fornisce le Alimentazione istruzioni per l'uso della bilancia postale ® digitale DYMO con connessione. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Impostazione della bilancia Tara/ La bilancia è alimentata da tre batterie AAA.
  • Seite 42: Utilizzo Della Bilancia

    Utilizzo della bilancia Attendere sempre che si visualizzi 0 g, 0.0 oz, o 0.00 oz sul display prima di posare un oggetto sulla bilancia. Dopo aver posato un oggetto sulla bilancia, attendere qualche secondo che si visualizzi il peso. Quando la bilancia è pronta, a sinistra del peso appare il simbolo Per pesare un oggetto ...
  • Seite 43: Manutenzione Della Bilancia

    Manutenzione della bilancia Se maneggiata e trattata con cura, la bilancia vi garantirà anni di servizio ininterrotto. Tenere a mente i punti seguenti durante l'uso della bilancia: • La bilancia funziona al meglio se utilizzata e conservata a temperatura ambiente. Evitarne l'esposizione prolungata a calore o freddo estremi.
  • Seite 44: Specifiche Tecniche

    Dopo tre minuti di inattività Temperatura di esercizio 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Alimentazione 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com. Risoluzione dei problemi Problema/Messaggio di errore Soluzione Display vuoto Sostituire le batterie.
  • Seite 45 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
  • Seite 46: Informazioni Ambientali

    Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF.
  • Seite 47: Dymo® Digital Postvægt

    DYMO® Digital postvægt Denne brugervejledning indeholder Strømforsyning ® instruktioner i at bruge din DYMO Digital postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Tara/nul Vægten får strøm fra tre AAA-batterier. LCD-display Sådan sættes vægten ud Kg/Lb Hold 1.
  • Seite 48 Sådan bruger du vægten Vent altid på, at 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz vises, før du anbringer noget på vægtpladen. Når du har placeret et emne på vægten, skal du vente i flere sekunder, før vægten bliver vist. Når vægten er klar, vises et til venstre for vægten.
  • Seite 49 Pleje af vægten Med korrekt pleje og behandling vil du kunne bruge vægten i mange år. Hav følgende i tankerne, når du bruger vægten: • Vægten fungerer bedst, når den betjenes og opbevares ved normal stuetemperatur. Undgå langvarig udsættelse for ekstrem varme eller kulde. •...
  • Seite 50: Tekniske Specifikationer

    I begge disse tilfælde skal du fjerne emnet fra vægtpladen og trykke på for at få displayet til at vende tilbage til 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Hvis du har brug for yderligere assistance, kan du få support på www.dymo.com.
  • Seite 51 TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning.
  • Seite 52 Vi modtager også meget gerne dine forslag til yderligere emner, som du gerne vil have dækket i dokumentationen. Send din e-mail med feedback til: documentation@dymo.com Vær venligst opmærksom på, at denne e-mailadresse kun er beregnet til tilbagemelding om brugervejledninger. Hvis du...
  • Seite 53: Dymo® Digitala Brevvåg Med

    DYMO® digitala brevvåg med I denna bruksanvisning finns instruktioner om Strömbrytare ® hur din DYMO digitala brevvåg används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Ställa in vågen Vågen drivs av tre AAA-batterier. Nollställ/ Så här gör du för att ställa in vågen tareringsfunktion 1.
  • Seite 54: Byta Viktenhet

    Så här använder du vågen Vänta alltid på att 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz visas innan du placerar det objekt som ska vägas på vågens plattform. När du placerat en artikel på vågen tar det flera sekunder innan vikten visas.
  • Seite 55 Ta hand om vågen Din våg håller i många år om den vårdas och hanteras på rätt sätt. Kom ihåg följande när du använder din våg: • Din våg fungerar bäst när den används och förvaras i normal rumstemperatur. Undvik långvarig exponering för extrem värme eller kyla. •...
  • Seite 56: Tekniska Data

    I båda dessa fall ska artikeln plockas bort från plattformen. Tryck sedan på för att återställa teckenfönstret till 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Om du behöver mer hjälp kan du få support på www.dymo.com.
  • Seite 57 Du står för hela kostnaden för frakt av produkten till Dymo, men inspektionen och returportot kostar inget för dig.
  • Seite 58 Vi välkomnar även dina förslag om ytterligare avsnitt som du tycker ska vara med i dokumentationen. Skicka feedback med e-post till: documentation@dymo.com Tänk på att denna e-postadress endast är till för feedback om dokumentationen. Om du har en teknisk fråga ska du kontakta kundtjänst.
  • Seite 59: Dymo® Digital Postal Scale -Kirjevaaka

    DYMO® Digital Postal Scale -kirjevaaka ® Tämä on DYMO Digital Postal Virta Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä kolmea AAA-kokoista paristoa. Taara/nolla Vaa'an käyttöönotto LCD-näyttö Kg/lb Pito 1. Pura vaaka pakkauksesta. 2. Aseta vaaka lujalle ja tasaiselle alustalle.
  • Seite 60: Vaa'an Käyttäminen

    Vaa'an käyttäminen Odota aina, että näytössä näkyy 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz, ennen kuin asetat kohteen punnistustasolle. Kun olet asettanut kohteen vaa'alle, odota joitakin sekunteja, kunnes paino tulee näkyviin. Kun vaaka on valmis, painolukeman vasemmalla puolella näkyy Punnitseminen ...
  • Seite 61: Vaa'an Huoltaminen

    Vaa'an huoltaminen Oikein huollettuna vaaka kestää vuosia. Pidä seuraavat seikat mielessä käyttäessäsi vaakaa: • Vaaka toimii parhaiten, kun sitä käytetään ja säilytetään normaalissa huoneen lämpötilassa. Vältä pitkää altistusta erittäin kuumalle tai kylmälle lämpötilalle. • Käytä vaakaa vain vakaalla, tärinättömällä pinnalla. •...
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automaattinen Kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen virrankatkaisu Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Virta 3 AAA-kokoista alkaliparistoa Lisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com. Vianmääritys Ongelma/Virheviesti Ratkaisu Ei näyttöä Vaihda paristot. LO tulee näkyviin Vaihda paristot. Negatiivinen numero tulee Taara-arvo näkyy negatiivisena numerona, kun kohteet poistetaan...
  • Seite 63 MITÄ TAKUU EI KATA? Takuu ei kata tähän Dymo-laitteeseen suoraan tai epäsuorasti kytketyn tietokoneen tai muun laitteen menetystä tai vahingoittumista. Takuu ei myöskään kata mitään tietojen, ohjelmien, tietueiden tai muiden tietojen menetystä. Tämä takuu ei kata mitään vikaa tai menetystä, jota ei olisi ilmennyt, jos käyttöoppaan ohjeita olisi noudatettu. Tämä takuu ei kata muita satunnaisia tai välillisiä...
  • Seite 64 • Lyhyt kuvaus sisällöstä (väärät tai epäselvät ohjeet, tarkennusta vaativat kohdat tms.) • Käyttöohjeen korjaus- tai parannusehdotukset Myös täysin uudet ohjeiden aihehdotukset ovat tervetulleita, jos käyttöohjeista mielestäsi puuttuu jotain tärkeää. Voit lähettää sähköpostia osoitteeseen: documentation@dymo.com Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Tekniset kysymykset tulee suunnata asiakaspalveluun.
  • Seite 65: Dymo® Digital Postvekt

    DYMO® Digital Postvekt ® Denne bruksanvisningen gjelder for DYMO Strøm Digital Postvekt. Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten V ekten kan drives med tre Tara/ AAA-batterier. nulljustering Slikk setter du opp vekten LCD-skjerm kg/lb Hold 1. Pakk ut vekten 2.
  • Seite 66 Bruk av vekten Du må alltid vente til skjermen viser 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz før du legger noe på vekten. Når du har lagt noe på vekten, må du vente noen sekunder før vektangivelsen vises på skjermen. Når vekten er klar, vises venstre for vektangivelsen.
  • Seite 67 Stell av vekten Med korrekt stell og vedlikehold vil vekten fungere problemfritt i årevis. Ha dette i tankene når du bruker vekten: • Vekten fungerer best når den brukes og oppbevares i normal romtemperatur. Unngå langvarig eksponering for veldig høy eller lav temperatur. •...
  • Seite 68: Tekniske Spesifikasjoner

    Etter tre minutter uten aktivitet Driftstemperatur 50° - 104 °F (10 ° - 40 °C) Strøm 3 alkaliske AAA-batterier Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com. Feilfinning Problem/feilmelding Løsning Skjermen er tom Skift batteriene.
  • Seite 69 Denne garantien dekker ikke tap av, eller skade på en datamaskin eller andre apparater som er koblet direkte eller indirekte til dette Dymo-produktet. Garantien dekker heller ikke tap av, eller skade på data, programmer, logger eller annen informasjon. Garantien dekker ikke noen som helst feil eller skade som ikke ville ha oppstått dersom bruksanvisningen hadde blitt fulgt.
  • Seite 70 Vi vil også gjerne høre fra deg hvis du har forslag til andre emner som burde vært med i brukerveiledningen. Send e-post til: documentation@dymo.com Husk på at denne e-postadressen bare skal brukes til tilbakemelding på dokumentasjonen. Hvis du har tekniske spørsmål,...
  • Seite 71: Cyfrowa Waga Pocztowa Dymo® Z Gniazdem

    Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem Niniejsza instrukcja zawiera opis Zasilanie obsługi cyfrowej wagi pocztowej ® DYMO z gniazdem. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Konfiguracja wagi Waga jest zasilana trzema bateriami AAA. Tara/ Zero Aby skonfigurować wagę: Wyświetlacz LCD...
  • Seite 72: Używanie Wagi

    Używanie wagi Zawsze zaczekaj, aż wyświetlacz pokaże 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz, zanim położysz przedmiot na platformie wagi. Po umieszczeniu przedmiotu na wadze, zaczekaj kilka sekund, aż zostanie wyświetlony jego ciężar. Kiedy waga będzie gotowa, w lewej części wyświetlacza pojawi się Aby zważyć...
  • Seite 73 Konserwacja wagi Przy odpowiedniej konserwacji i obsłudze, waga będzie służyć przez wiele lat. Używając wagi, pamiętaj: • Waga działa najlepiej, kiedy jest używana i przechowywana w normalnej temperaturze pokojowej. Chroń ją przed długim narażeniem na nadmierne gorąco lub zimno. • Używaj wagi tylko na stabilnej, nieruchomej powierzchni. •...
  • Seite 74: Dane Techniczne

    Automatyczne wyłączanie Po trzech minutach przerwy w pracy Temperatura pracy 10-40 °C Zasilanie 3 baterie alkaliczne AAA Informacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com. Rozwiązywanie problemów Problem/ komunikat o błędzie Rozwiązanie Brak obrazu na wyświetlaczu Wymień baterie.
  • Seite 75 że posiada on wady projektowe, materiałowe lub wykonawcze, naprawimy go lub wymienimy bezpłatnie, wedle naszego uznania, po czym zwrócimy produkt użytkownikowi. Użytkownik ponosi pełny koszt wysyłki produktu do firmy Dymo, ale nie płaci za przegląd ani za przesyłkę zwrotną. GWARANCJA NIE OBEJMUJE Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód lub uszkodzeń...
  • Seite 76 Doceniamy także wszelkie uwagi dotyczące dodatkowych tematów do umieszczenia w dokumentacji. Opinie prosimy przesyłać na adres: documentation@dymo.com Należy pamiętać, że ten adres e-mail służy do przesyłania wyłącznie opinii na temat dokumentacji. W przypadku pytań technicznych należy skontaktować się z obsługą klienta.
  • Seite 77: Elektronická Poštovní Váha Dymo

    Elektronická poštovní váha DYMO® Tento uživatelský manuál obsahuje návod Napájení ® k použití elektronické poštovní váhy DYMO Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavení váhy Váha je napájena třemi bateriemi AAA. Tára/nula Postup nastavení váhy 1. Vybalte váhu z obalu. Displej LCD kg/lb 2.
  • Seite 78 Použití váhy Před umístěním váženého předmětu na plošinu váhy vždy počkejte, až se zobrazí 0 g, 0.0 oz nebo 0.00 oz. Po umístění váženého předmětu na váhu počkejte několik sekund než se zobrazí hmotnost. Když je váha připravena, zobrazí se vlevo od hmotnosti Postup vážení...
  • Seite 79 Péče o váhu Při náležité péči a zacházení bude váha dobře sloužit celou řadu let. Při použití váhy mějte na paměti následující body: • Váha funguje nejlépe, pokud se provozuje a skladuje za běžné teploty místnosti. Nevystavujte ji delším účinkům velmi vysokých či nízkých teplot. •...
  • Seite 80: Technické Specifikace

    Automatické vypnutí Po třech minutách nečinnosti Provozní teplota 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Napájení 3 alkalické baterie AAA Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com. Odstraňování problémů Problém/chybová zpráva Řešení Prázdný displej Vyměňte baterie. Displej zobrazuje LO Vyměňte baterie.
  • Seite 81 DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
  • Seite 82: Ekologické Informace

    • Doporučení, jak dokumentaci opravit nebo zlepšit Zároveň uvítáme doporučení na další náměty, které byste chtěli mít podrobněji uvedené v dokumentaci. Zašlete e-mail na adresu: documentation@dymo.com Nezapomínejte, že tato e-mailová adresa slouží pouze pro názory k dokumentaci. V případě technického dotazu se obraťte na zákaznické služby.
  • Seite 83: Dymo® Dijital Posta Terazisi

    DYMO® Dijital Posta Terazisi ® Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO Dijital Posta Güç Terazisinin kullanımıyla ilgili talimatlar yer almaktadır. Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Dara/Sıfır Terazi üç adet AAA pille çalışır. LCD ekran Teraziyi kurmak için...
  • Seite 84: Terazinin Kullanımı

    Terazinin Kullanımı Terazi platformuna bir nesne koymadan önce ekranda daima 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değerinin görünmesini bekleyin. Teraziye tartılacak nesneyi koyduktan sonra, ağırlığının görünmesi için birkaç saniye bekleyin. Terazi hazır olduğunda, ağırlığın sol tarafında bir simgesi görünür. Bir nesne tartmak için ...
  • Seite 85 Terazinin Bakımı Uygun bakım ve kullanım sayesinde teraziniz size yıllarca hizmet verebilir. Terazinizi kullanırken aşağıdaki hususları aklınızda bulundurun: • Teraziniz en iyi, normal oda sıcaklığında çalıştırıldığında ve muhafaza edildiğinde çalışır. Terazinizi uzun süre aşırı sıcak veya soğukta bırakmayın. • Terazinizi sadece sabit, titreşimsiz bir yüzey üzerinde çalıştırın. •...
  • Seite 86: Teknik Özellikler

    Üç dakika çalıştırılmadıktan sonra Çalışma Sıcaklığı 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Güç 3 adet AAA alkali pil Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin. Sorun Giderme Sorun/Hata Mesajı Çözüm Ekranda görüntü yok Değiştirin.
  • Seite 87 Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
  • Seite 88: Çevreyle İlgili Bilgiler

    Dokümantasyon kapsamına alınmasını istediğiniz ilave konular hakkındaki önerileriniz de bizim için çok değerlidir. Bildirimlerinizi aşağıdaki adrese e-postayla gönderin: documentation@dymo.com Lütfen bu e-posta adresinin sadece dokümantasyon geri bildirimi için olduğunu unutmayınız. Teknik bir sorunuz varsa lütfen Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin.
  • Seite 89: Dymo® Digitális Postai Mérleg

    DYMO® digitális postai mérleg ® Ez a Használati útmutató a DYMO digitális Főkapcsoló postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását három darab AAA Tára/Nulla elem biztosítja. LCD-kijelző...
  • Seite 90: A Mérleg Használata

    A mérleg használata Mindig várja meg a 0 g, 0.0 oz, vagy a 0.00 oz megjelenését, mielőtt ráhelyez valamit a mérlegre. Miután ráhelyezte a mérendő tárgyat a mérlegre, várjon néhány másodpercet a tömeg megjelenéséig. A mérleg készenlétét a tömeg bal oldalán megjelenő jelzi.
  • Seite 91 A mérleg karbantartása Megfelelő karbantartás és kezelés mellett a mérleg évekig használható marad. A mérleg használatakor tartsa szem előtt az alábbiakat: • A mérleg használata és tárolása szobahőmérsékleten ajánlatos. Ne tegye ki hosszabb ideig nagy melegnek vagy hidegnek. • A mérleget csakis stabil, rázkódástól mentes felületen használja. •...
  • Seite 92: Műszaki Jellemzők

    Mindkét esetben vegye le a mérendő tárgyat a mérlegről, majd nyomja meg a gombot, hogy a kijelzőn ismét a 0 g, 0.0 oz, vagy 0.00 oz legyen látható. Ha további segítségre van szüksége, kérjen támogatást a www.dymo.com weboldalon.
  • Seite 93 útmutatóban leírtak betartásával. A jótállás nem vonatkozik egyéb véletlen vagy járulékos károkra, még akkor sem, ha a Dymo értesült ilyen jellegű károsodások lehetőségéről. Ez a jótállás minden más, kifejezett vagy közvetett jótállást helyettesít. Ez a jótállás speciális jogokat ad Önnek az esetleg meglévő egyéb jogok mellett, amelyek államonként és országonként különbözhetnek.
  • Seite 94 Ezen kívül szívesen látjuk javaslatait a dokumentációból esetleg hiányzó témakörökkel kapcsolatban. Visszajelzését e-mailben a következő címre küldheti: documentation@dymo.com Kérjük, ne felejtse el, hogy ez az email-cím csak a dokumentációra vonatkozó visszajelzések fogadására szolgál. Ha technikai jellegű kérdése van, az ügyfélszolgálattal lépjen kapcsolatba.
  • Seite 95: Digitálna Poštová Váha Dymo

    Digitálna poštová váha DYMO® V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú Hlavný vypínač inštrukcie na používanie digitálnej poštovej ® váhy DYMO Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavenie váhy Váha obalu/ Váha sa napája pomocou troch batérií AAA. vynulovať LCD displej Nastavenie váhy...
  • Seite 96: Používanie Váhy

    Používanie váhy Pred položením predmetu na plochu váhy vždy počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0 g, 0.0 oz, alebo 0.00 oz. Po položení predmetu na váhu počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nezobrazí navážená hodnota. Keď je váha pripravená na váženie, vedľa hodnoty sa zobrazí...
  • Seite 97 Starostlivosť o váhu Pri správnom zaobchádzaní a manipulácii vám bude váha slúžiť roky. Pri používaní váhy majte na zreteli nasledujúce: • Váha najlepšie funguje, ak sa prevádzkuje a uskladňuje pri izbovej teplote. Vyhýbajte sa dlhému vystaveniu extrémne vysokej alebo nízkej teplote. •...
  • Seite 98: Technické Špecifikácie

    Automatické vypnutie po troch minútach nečinnosti Prevádzková teplota 10° - 40° C Napájanie 3 alkalické batérie AAA Informácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com. Identifikácia a odstraňovanie problémov Problém/chybové hlásenie Riešenie Displej nesvieti Vymeňte batérie. Zobrazí sa hlásenie LO Vymeňte batérie.
  • Seite 99 LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
  • Seite 100 Rovnako prijímame návrhy na dodatočné témy, ktoré by sa mali nachádzať v dokumentácii. Spätnú väzbu môžete poslať elektronickou poštou na adresu: documentation@dymo.com Táto adresa elektronickej pošty sa používa len na spätnú väzbu týkajúcu sa dokumentácie. Ak máte technickú otázku, kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom.
  • Seite 102 Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noord 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique www.dymo.com W005539_1 © 2011 DYMO...

Diese Anleitung auch für:

M2

Inhaltsverzeichnis