Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson Audio ReSound RS10 Bedienungsanleitung

Samson Audio ReSound RS10 Bedienungsanleitung

2-way loudspeaker speaker systems
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Resound Features
  • Resound Components
  • Resound FRONT VIEW
  • Resound REAR PANEL
  • Connecting the Resound Speaker System
  • Quick Setup
  • Positioning the Resound
  • Microphone Positioning - How to Reduce Feedback
  • Speaker Placement
  • Using the Resound as a Floor Monitor
  • Setting up Your Resound System
  • Introduction
  • Caractéristiques des Enceintes Resound
  • Composants des Enceintes Resound
  • Connexion des Enceintes Resound
  • Positionnement des Enceintes Resound
  • Configuration du Système Resound
  • Guide de Câblage
  • Introducción
  • Características del Resound
  • Componentes del Resound
  • Conexión del Sistema de Altavoces Resound
  • Colocación del Resound
  • Configuración de Su Sistema Db500
  • Guía de Cableado
  • Introduzione
  • Resound - le Caratteristiche
  • Resound - I Componenti
  • Vista DI Fronte
  • Il Pannello Posteriore
  • Il Collegamento del Sistema DI Casse Acustiche Resound
  • La Corretta Scelta Dei Cavi
  • L'impedenza
  • L'uso Dell'uscita DI ESTENSIONE
  • La Potenza da Applicare alle Resound
  • Messa a Punto Veloce
  • Il Posizionamento Delle Resound
  • Il Posizionamento Dei Microfoni - Come Ridurre Il Feedback
  • Il Posizionamento Delle Casse
  • L'uso Delle Resound Come Monitor da Palco
  • Il Collegamento del Sistema Resound
  • RESOUND Wiring Guide
  • Specifications
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Daten
  • Especificaciones Técnicas
  • Specifiche
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
RS10
RS12
RS15
RS215
RS10M
RS12M
RS15M
2-way Loudspeaker Speaker Systems
A
U
D
I
O
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson Audio ReSound RS10

  • Seite 1 RS10 RS12 RS15 RS215 RS10M RS12M RS15M 2-way Loudspeaker Speaker Systems...
  • Seite 2 Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents ENGLISH ESPAÑOL Introduction Introducción Resound Features Características del Resound Resound Components Componentes del Resound Resound FRONT VIEW Conexión del sistema de altavoces Resound Resound REAR PANEL Colocación del Resound Connecting the Resound Speaker System Configuración de su Sistema dB500 Positioning the Resound Guía de cableado Microphone Positioning - How to Reduce Feedback...
  • Seite 19: Einleitung

    Reproduktion der Tiefbässe verfügen alle Resound-Boxen über hoch belastbare, speziell entwickelte Tieffrequenztreiber: Ein 10" Woofer in den Resound RS10 und RS10M, ein 12" Woofer in den Resound RS12 und RS12M sowie ein 15" Woofer bei den RS15, RS15M und RS215M. Für die Höhen ist bei der Resound-Serie ein 1,75" (44 mm) Hochfrequenztreiber mit Mylar-Membran in einem 1"...
  • Seite 20: Resound Features

    Resound Features Die Boxensysteme der Samson Resound-Serie bestehen aus mehreren Modellen für ein breites Spektrum von live Beschallungs-Anwendungen. Mit ihren hochwertigen Bauteilen, ihren kompakten, trapez- und keilförmigen Gehäusen sowie ihren ergonomischen Tragegriffen und Ständerhalterungen zeichnet sich das Resound Series-System durch großartigen Sound und hohe Zuverlässigkeit aus.
  • Seite 21: Resound-Komponenten

    Resound-Komponenten Resound VORDERSEITE Breit streuendes Horn – 1", 60 x 90 Grad Trichterhorn mit breiter Streuung, hoher Reichweite und linearer, gefächerter Ansprache. Mylar-Kompressionstreiber – 1,75" (44 mm) Mylar-Membran mit 1" Öffnung. 15" Treiber – Speziell entwickelter, hoch belastbarer 15” Tieffrequenztreiber für sehr tiefe Bässe.
  • Seite 22: Resound Boxensystem Anschließen

    Resound Boxensystem anschließen Korrekte Kabel wählen Die Boxen der Resound-Serie werden über die rückseitigen 1/4" und/oder Neutrik Speakon® Anschlüsse verbunden. Wir empfehlen nicht-abgeschirmte, standard Boxenkabel mit einer Stärke von 2,05 - 1,63 mm und 1/4" Klinken- oder Speakon-Steckern - erhältlich in Ihrem lokalen Profi-Audio- oder Musikgeschäft. Wenn Ihr Amp mit Klemmanschlüssen ausgerüstet ist, können Sie auch Boxenkabel mit Bananensteckern verwenden.
  • Seite 23: Resound Positionieren

    Resound positionieren Resound als Bodenmonitor einsetzen Die Resound RS10M, RS12M und RS15M sind ideale Lösungen für das Bühnenmonitoring, wobei bei den neuartig konstruierten RS10M und RS12M zwei Abstrahlwinkel möglich sind. Wenn die RS10M und RS12M auf der Seite liegen und das HF-Horn sich auf der linken Gehäuseseite befindet, sind die Boxen in einem 25-Grad-Winkel gekippt und optimal für Darbietungen auf kleinen Bühnen geeignet.
  • Seite 24: Db500 System Einrichten

    dB500 System einrichten...
  • Seite 25: Anschliessen

    ANSCHLIESSEN dB500 ANSCHLIESSEN Das Resound verfügt über Speakon- und 1/4” Klinkenanschlüsse, die sich problemlos mit standard Kabeln verbinden lassen. Sie können verschiedene standard Lautsprecherkabel verwenden, die Sie direkt bei Ihrem örtlichen Pro-Audio- oder Musikinstrumenten-Händler erhalten. Die Kabel müssen mit stabilem standard Lautsprecherdraht mit einer Dicke von 12 - 14 bestückt sein.
  • Seite 44 Samson Technologies Corp. Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www.samsontech.com...

Inhaltsverzeichnis