Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer EURORACK PRO RX1602 Schnellstartanleitung Seite 6

Professional multi-purpose 16-input ultra-low noise line mixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EURORACK PRO RX1602:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
EURORACK PRO RX1602
EURORACK PRO RX1602 Controls
Réglages
Pour le monitoring ou les effets, on peut
(1)
(FR)
router le signal du canal vers la sortie
MON OUT SEND (14) via le potentiomètre MON/FX.
Le potentiomètre MON/FX SEND (7) de la section
principale Main détermine le niveau global des signaux
routés vers cette sortie.
Le potentiomètre BALANCE permet de: régler la position
(2)
des signaux mono dans le champ stéréo déterminer
la proportion relative des côtés droit et gauche des
signaux stéréo.
La touche MUTE interrompt le trajet du signal, ce qui a
(3)
pour conséquence, dans la section principale Main Mix,
de supprimer le signal du canal. Lorsqu'elle est enfoncée
(fonction activée), la touche s'allume en rouge.
Le potentiomètre LEVEL permet de réduire ou
(4)
d'amplifier le niveau d'entrée du signal dans le canal
(amplification jusqu'à +15 dB, réduction jusqu'à -∞).
On peut aussi adapter le niveau nominal de chaque canal
(5)
de la RX1602 au niveau de sortie des sources à l'aide du
commutateur OPERATING LEVELS du panneau arrière.
Lorsqu'il est enfoncé (-10 dBV), les entrées de chaque
canal sont plus sensibles.
Il s'agit des entrées des canaux sur jack 6,3 mm
(6)
symétriques. Bien entendu, elles acceptent également
les liaisons asymétriques (jacks mono).
Le potentiomètre MON/FX SEND détermine le
(7)
niveau de sortie des signaux routés vers la sortie
MON OUT SEND (14) pour le monitoring et les effets.
Regler
Für Monitorzwecke oder Effektanwendungen können
(1)
(DE)
Sie das Kanalsignal mittels MON/FX-Regler an die
MON OUT SEND-Buchse (14) weiterleiten. Der MON/FX
SEND-Regler (7) in der Main-Sektion bestimmt den
Gesamtpegel des Send-Signals.
Mit dem BALANCE-Regler können Sie die Position
(2)
von Monosignalen im Stereopanorama stufenlos
einstellen, und bei Stereosignalen den Anteil des linken
bzw. rechten Kanalsignals regeln.
Mit dem MUTE-Schalter wird der Signalpfad
(3)
unterbrochen und damit der Kanal für den
Main Mix stumm geschaltet. In gedrückter Stellung
(Signal stummgeschaltet) leuchtet der Schalter rot.
Benutzen Sie den LEVEL-Regler, um den Eingangspegel
(4)
ggf. abzusenken oder ein schwaches Signal zu verstärken
(Verstärkung bis +15 dB, Absenkung bis -∞).
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit,
(5)
mittels OPERATING LEVEL-Schalter auf der Rückseite
des Gerätes die Kanalzüge des RX1602 einzeln an
den Ausgangspegel Ihres Equipments anzupassen.
In gedrückter Stellung des Schalters (-10 dBV) sind die
Eingänge empfindlicher.
Dies sind die Eingänge für die Kanalsektionen.
(6)
Sie sind als 6,3 mm-Klinkenbuchsen ausgeführt und
symmetrisch beschaltet.
Mit dem MON/FX SEND-Regler kontrollieren Sie
(7)
den Ausgangspegel der Signale, die Sie über die
MON OUT SEND-Buchse (14) für Monitorzwecke oder
Effekt an wendungen auskoppeln wollen.
Am MAIN LEFT-Regler liegt der linke Signalanteil des
(8)
Mixes an, den Sie über die LEVEL- und BALANCE-Regler
der Kanalzüge erstellt haben. Entsprechend liegt am
MAIN RIGHT-Regler der rechte Signalanteil des Mixes an.
Le potentiomètre MAIN LEFT permet de contrôler le
(8)
niveau du signal gauche du mixage réalisé grâce aux
commandes LEVEL et BALANCE des canaux. De même,
le potentiomètre MAIN RIGHT détermine la part du
signal droit du mixage.
Les afficheurs de niveau 7 segments LEFT OUTPUT
(9)
LEVEL et RIGHT OUTPUT LEVEL indiquent avec
précision le niveau de sortie des canaux gauche et droit
du Main Mix.
La touche TO PHONES vous permet d'assigner au casque
(10)
les signaux routés sur les départs monitoring et effets.
Le potentiomètre LEVEL de la section MAIN détermine
(11)
le volume de la sortie casque.
Le commutateur POWER met la RX1602 sous tension.
(12)
Les sorties MAIN OUT sont des embases jack stéréo
(13)
6,3 mm. Elles délivrent le signal général résultant
du mixage des différents canaux. On règle le niveau
de ces sorties via les potentiomètres MAIN LEFT et
MAIN RIGHT (8) (plage de réglage : de -∞ à +15 dB).
La sortie MON OUT SEND (jack stéréo 6,3 mm) délivre
(14)
le signal de monitoring.
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
(15)
NUMERO DE SERIE.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d'emploi complet
An den hochpräzisen siebenstelligen Pegelanzeigen
(9)
LEFT OUTPUT LEVEL und RIGHT OUTPUT LEVEL
können Sie jederzeit den Ausgangspegel beider
Summenkanäle leicht ablesen.
Der TO PHONES-Schalter gibt Ihnen die Gelegenheit,
(10)
die auf den Monitor/Effektweg gerouteten Signale zur
Kontrolle auf den Kopfhörer zu legen.
Der LEVEL-Regler in der MAIN-Sektion ist für die
(11)
Lautstärke Ihres Kopfhörers zuständig.
Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den RX1602
(12)
in Betrieb.
Die MAIN OUT-Ausgangsbuchsen sind als 6,3 mm-
(13)
Stereoklinkenbuchsen ausgeführt. An diesen Buchsen
liegt das Summen signal aus den Kanalsektionen an.
Den Ausgangs pegel können Sie mit den MAIN LEFT- und
MAIN RIGHT-Reglern (8) einstellen (Dämpfung bis -∞,
Anhebung bis +15 dB).
Die MON OUT SEND-Buchse (6,3 mm-Stereoklinken-
(14)
buchse) dient zum Abgreifen des Monitorsignals.
SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.
(15)
SERIENNUMMER
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
11
Quick Start Guide
Controles
Para fins de monitorização ou aplicação de efeitos
(1)
(PT)
é possível transmitir o sinal de canal através do
regulador MON/FX para a tomada MON OUT SEND (14).
O regulador MON/FX SEND (7) na secção Main
determina o nível global do sinal Send.
Com o regulador BALANCE é possível ajustar a posição
(2)
de sinais mono no panorama estereofónico, e no caso
de sinais estereofónicos, regular a percentagem do
sinal de canal esquerdo e direito.
Com o interruptor MUTE é interrompido o percurso
(3)
do sinal, e por conseguinte, o som do canal para o
Main Mix é suprimido. Se este interruptor estiver
premido (sinal suprimido) ele fica vermelho.
Utilize o regulador LEVEL para diminuir eventualmente
(4)
o nível de entrada ou para amplificar um sinal fraco
(amplificação até +15 dB, descida até -∞).
Além disso, existe a possibilidade de adaptar
(5)
individualmente através do interruptor
OPERATING LEVEL na parte traseira do aparelho,
as secções dos canais do RX1602 ao nível de saída do
seu equipamento. Se o interruptor estiver premido
(-10 dBV) as entradas tornam-se mais sensíveis.
Estas são as entradas para as secções de canal.
(6)
São tomadas jack de 6,3 mm e simétricas.
Com o regulador MON/FX SEND é possível controlar
(7)
o nível de saída dos sinais que pretende desacoplar
através da tomada MON OUT SEND (14) para fins de
monitorização ou aplicação de efeitos.
Junto do regulador MAIN LEFT encontra-se a quota
(8)
esquerda do sinal do Mix, que criou por meio dos
reguladores LEVEL e BALANCE das secções de canal.
Junto do regulador MAIN RIGHT encontra-se a quota
direita do sinal do Mix.
Nas indicações de nível altamente exactas, com sete
(9)
posições LEFT OUTPUT LEVEL e RIGHT OUTPUT LEVEL
é possível ler em qualquer momento o nível de saída
dos dois canais de soma.
O interruptor TO PHONES permite-lhe colocar os sinais,
(10)
encaminhados para a via de monitorização/efeitos,
nos auscultadores para controlo.
O regulador LEVEL na secção MAIN é utilizado para o
(11)
volume de som dos seus auscultadores.
Com o interruptor POWER coloca o RX1602
(12)
em funciona mento.
As tomadas de saída MAIN OUT são tomadas jack
(13)
estéreo de 6,3 mm. Nestas tomadas encontra-se o
sinal de soma proveniente das secções de canal. O nível
de saída é ajustado com os reguladores MAIN LEFT
e MAIN RIGHT (8) (atenuação até -∞, acentuação
até +15 dB).
A tomada MON OUT SEND (tomada jack estéreo
(14)
de 6,3 mm) é utilizada para interceptar o sinal de
monitorização. Esta tomada também pode ser utilizada
como via de reprodução para aplicações de efeitos.
ORTA-FUSÍVEIS/SELECTOR DE TENSÃO.
(15)
NÚMERO DE SÉRIE.
Verifique o site behringer.com para obter o manual
completo "Full Manual"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis