Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION,
UTILISATION
ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION,
GEBRAUCH
UND WARTUNG
TREVI 50C
I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLA DIRETTIVA 73/23 CEE - 89/336
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icematic TREVI 50C

  • Seite 1 TREVI 50C INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLA DIRETTIVA 73/23 CEE - 89/336 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE...
  • Seite 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMANCE ÜBEREINSTIMMUNGSER- DECLARATION DE DECLARACIÓN DE CONFORMITÀ STATEMENT KLÄRUNG CONFORMITE CONFORMIDAD Questo apparecchio è destina- This appliance is intended to Dieses Gerät ist zum Gebrauch Cet appareil, de par sa desti- Este aparato puede entrar en to a venire in contatto con i pro- come into contact with alimen- mit Lebensmitteln bestimmt und nation d’emploi, entre en con-...
  • Seite 3: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a quali- 1.1 WARNINGS fied technician according to the manufacturer’s instructions and to the local norms in force. The electrical system must be equipped with an In order to use your appliance to its best, we advise reading these effective earth according to the law (46/90).
  • Seite 4: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    GF0312-030 DISIMBALLO • Ponete l’apparecchio nel punto d’installazione (cap. 4- INSTALLAZIONE). • Tagliate le reggette R e sfilate il cartone C. • Eliminate subito i sacchi in plastica S i quali possono rappresentare pericolo per i bambini. • Una volta liberato l’apparecchio dal suo imballo eliminate il basamento B ed eventuali componenti residui. 2.1 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Imballo Prodotto...
  • Seite 5: Removal Of Packaging

    REMOVAL OF PACKAGING • Place the appliance in the desired point of installation (chapter 4- INSTALLATION). • Cut the bands R and remove the cardboard C. • Eliminate the plastic bags S immediately, as these could be a potential source of danger for children. •...
  • Seite 6: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO I refrigeratori sono stati studiati per offrire la massima igiene e semplicità di manutenzione. Sono robusti e con prestazioni elevate. Il sistema di raffreddamento diretto (in acciaio inox aisi 316L), garantisce la massima igiene per fabbriche, officine, comunità e luoghi pubblici. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE These water coolers were designed to offer maximum hygiene and easy maintenance.
  • Seite 7 RV0310-F01 NI0501-F01 RV0310-F03 RV0310-F02 INSTALLAZIONE MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEI RUBINETTI Ponete l’apparecchio nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e protetta dai raggi diretti del sole. Rubinetto G61 - Inserire la leva facendola scorrere sull’apposita scanalatura/guida, montare il tubo ed avvitarlo. •...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF THE FAUCETS Place the appliance in the desired point of installation, away from heat sources and protected from direct sunrays. Faucet G61 - Insert the lever and let it glide on the specific guiding channel, attach •...
  • Seite 9: Collegamento Idrico

    RV0310-F04 4.3 COLLEGAMENTO IDRICO 4.4 COLLEGAMENTO SCARICO COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE Prima del collegamento idrico, verificate che la L’acqua di scarico é pulita e proviene dalla vaschetta Il collegamento alla rete elettrica avviene collegando la pressione di rete sia compresa fra 1 e 3 bar. che raccoglie eventuali gocciolamenti in fase di spina ad una presa di rete.
  • Seite 10: Drain Connection

    WATER CONNECTION TO THE 4.4 DRAIN CONNECTION ELECTRICITY CONNECTION MAINS Before making the water connection, make sure the Connection to the mains electricity supply is carried out The drain water is clean and it comes from the tray that mains water pressure is between 1 and 3 bars. by connecting the plug to a mains socket.
  • Seite 11 PULIZIA INTERNA/IGIENIZZAZIONE ATTENZIONE! I prodotti usati per la sanificazione, considerando che si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline, devono essere utilizzati adottando guanti monouso e occhiali per proteggere gli occhi. Quando si esegue l’operazione di sanificazione, é necessario rispettare tempi di reazione del prodotto, percentuali di sanificante e quantità...
  • Seite 12: Hygienische Reinigung

    INTERNAL CLEANING/HYGIENIC CLEANING WARNING! Considering that the products used for the hygienic cleaning are acid and alkali corrosive substances, disposable gloves must be used as well as glasses to protect your eyes. When this hygienic cleaning is carried out, you must keep to the product reaction times, percentages of hygienic detergent and quantity of water necessary for rinsing.
  • Seite 13 Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy Tel. (0423) 738455 - Fax (0423) 722811 E-mail: service@castelmac.it Web-site: www.castelmac.it...

Inhaltsverzeichnis