Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT Italiano - Istruzioni di montaggio e d'uso
GB English - Use and installation instructions
DE Deutsch - Montage und Bedienungsanleitung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenoxx Verdi 90

  • Seite 1 IT Italiano - Istruzioni di montaggio e d’uso GB English - Use and installation instructions DE Deutsch - Montage und Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA - L'apparecchio è destinato ad essere utilizzato esclusivamente per uso domestico e non per uso professionale. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza, se sono supervisionati e istruiti su come utilizzare l’apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli e le avvertenze.
  • Seite 8 - L'installatore specializzato deve eseguire tutti i necessari lavori di carpenteria e montaggio tenendo conto delle direttive esistenti. - Durante l'installazione non collegare l'apparecchio alla rete elettrica. - Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disconnettere l’apparecchio dalla rete di alimentazione. I dispositivi di scollegamento devono essere incorporati nell’impianto elettrico...
  • Seite 9: Avvertenze Per Il Funzionamento

    dal costruttore, dal servizio di assistenza o da personale specializzato. - Quando il prodotto è installato il cavo di alimentazione non deve essere in contatto con superfici con temperatura superiore a 50°C. AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO - Se la cappa viene utilizzata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il locale deve avere una sufficiente aereazione (tale avvertenza non è...
  • Seite 10 - ATTENZIONE: quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde. - È vietato collegare lo scarico a condotti o canali di scarico e tubi per la ventilazione delle stanze. - L'aria evacuata non deve essere convogliata in un condotto di circolazione ad aria calda.
  • Seite 11 - Leggere attentamente il presente libretto di istruzione per l’uso prima dell’istallazione e della prima messa in funzione. - Attenzione soprattutto alle avvertenze per la sicurezza! - E’ consentito utilizzare l’apparecchio solo come descritto in questo libretto di istruzioni per l’uso. - Conservare il manuale di istruzione.
  • Seite 12 Lo smaltimento corretto contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l’inquinamento ambientale. Per informazioni più dettagliate per il recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
  • Seite 13 ISTRUZIONE COMANDI La cappa viene gestita tramite telecomando a radiofrequenza in dotazione, per le istruzioni di funzionamento fare fede al foglio illustrativo all’interno del suo imballo. Nella scocca della cappa è presente un led che indica lo stato di funzionamento del motore che passa da un colore freddo ad uno caldo in funzione alla velocità...
  • Seite 14: Safety Warning

    ENGLISH SAFETY WARNING - This appliance has been designed for domestic use in the household environment. Never use the appliance for professional or industrial use. - This appliance can be operated by children over the age of 8 and by people with impaired physical, sensorial and mental faculties or without the necessary experience and competence only if properly supervised and if they had been duly provided with the necessary instructions concerning the safe use of the appliance...
  • Seite 15 - Make sure all of the appliance components are not damaged. Insuch a case, do not carry out installation and contact a qualified technical assistance center. - Qualified installers shall make any necessary carpentry and installation works in full compliance with directives in force. - Do not connect the appliance to the electrical network during installation.
  • Seite 16 - In case the power cord is damaged, it shall be replaced either by the manufacturer or the technical assistance service or by specialized personnel. - The power cord shall not enter into contact with surfaces whose - temperature exceeds 50° C once the appliance has been installed.
  • Seite 17 - Clean the hood and the other surfaces regularly in order to avoid any fire risk. - CAUTION: when the hob is on, accessible parts of the hood might become hot. - Connection of the exhaust device to exhaust ducts or channels and pipes for room ventilation is not allowed.
  • Seite 18 For a safe use of the product and to know all the features and performances: - Carefully read this instruction manual for use before installation and commissioning. - Attention especially to safety warnings! - The appliance may only be used as described in this instruction manual.
  • Seite 19 The symbol on the appliance or on its documentation indicates that this product shall not be treated as household waste, but it shall be handed over to a specific collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Proper disposal of this appliance will help reduce raw materials consumption and environmental pollution.
  • Seite 20 CONTROL INSTRUCTION The hood is controlled by the supplied radiofrequency remote control, for the operating instructions please refer to the package leaflet inside its packaging. In the hood body there is a led that indicates the operating status of the engine that changes from a cold to a warm color depending on the speed according to this criterion: Motor OFF: LED off;...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. - Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden, über die sichere Bedienung des Geräts unterrichtet wurden und die Gefahren und Sicherheitshinweise verstehen.
  • Seite 22: Hinweise Zum Stromanschluss

    beschädigt sind. Fahren Sie in einem solchen Fall nicht mit der Montage fort und wenden Sie sich an eine qualifizierte Kundendienststelle. - Ein qualifizierter Monteur muss alle notwendigen Schreiner- und Montagearbeiten unter Einhaltung der geltenden Vorschriften durchführen. - Schließen Sie das Gerät während der Montage nicht an das Stromnetz an.
  • Seite 23: Hinweise Zum Betrieb

    Verdrahtungsregeln in die feste Verdrahtung eingebaut werden. - Ein schadhaftes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden. - Nach der Montage des Produkts darf das Stromkabel nicht mit Oberflächen mit einer Temperatur von über 50° C in Kontakt kommen.
  • Seite 24 zugänglichen Teile der Haube heiß werden. - Das Abluftrohr darf nicht an Abluftrohre oder -kanäle und Kamine zur Belüftung der Räume angeschlossen werden. - Die abgeleitete Luft darf nicht in ein Rohr, in dem heiße Luft zirkuliert, geleitet werden. - Die Luft darf nicht in einen Kamin abgeleitet werden, der für das Ableiten von Rauch von Elektrogeräten, die mit Gas oder andere Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird (dieser Hinweis gilt nicht für Hauben mit Umluftbetrieb).
  • Seite 25 Für eine sichere Verwendung des Produkts und um alle Funktionen und Leistungen zu kennen: - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Besonders auf Sicherheitswarnungen achten! - Das Gerät darf nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden. - Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 26 Das Symbol auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an eine spezielle Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten geschickt werden muss. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, den Verbrauch von Rohstoffen und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
  • Seite 27 KONTROLLANWEISUNG Die Haube wird über die mitgelieferte Funkfernbedienung gesteuert, die Bedienungsanleitung entnehmen Sie bitte der Packungsbeilage in der Verpackung. Im Haubenkörper befindet sich eine LED, die den Betriebszustand des Motors anzeigt, der je nach Geschwindigkeit nach diesem Kriterium von einer kalten in eine warme Farbe wechselt: Motor AUS: LED aus;...

Inhaltsverzeichnis