Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektroherd mit Ofen
Serie Ready 700
KBS Gastrotechnik GmbH - Johannes-Kepler-Str. 14 - 55129 Mainz
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Juli 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kbs Ready 700 Series

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Elektroherd mit Ofen Serie Ready 700 KBS Gastrotechnik GmbH - Johannes-Kepler-Str. 14 - 55129 Mainz www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juli 2018...
  • Seite 2 Entrata cavo elettrico, Power supply cable inlet, Netzkabeleingang, Вход электропровода, Entrée câble électrique, Entrada cable eléctrico Fig./Abb./рис.1 Fig./Abb./рис.2 Fig./Abb./рис.3 (NO PF_X1_VE7) Fig./Abb./рис.4...
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    Parte 1 - Installazione CUCINE CON FORNO ELETTRICO Avvertenze generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è costruito nel  Destinato ad uso professionale è limitato a personale qualificato. rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” 2006/96/CEE; ...
  • Seite 5 Parte 2 - Uso Avvertenze generali Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio siano eseguiti esclusivamente da personale qualificato ed in osservanza di tutte le relative prescrizioni! Quest’apparecchiatura è concepita unicamente per la cottura degli alimenti. Le piastre sono munite di limitatore di temperatura che intercetta L’apparecchio è...
  • Seite 6: Manutenzione

    Parte 3 – Pulizia e cura Pulizia generale e del forno La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio Durante la pulizia evitare anche l’utilizzo di carta o tela vetrata; in sostituzione e raffreddato e disinserito elettricamente. solo per casi particolari si può usare pietra pomice in polvere; nel caso di sporco tenace si consiglia l’ausilio di spugne (p.
  • Seite 7: General Instructions

    Part 1 - Installation ELECTRIC COOKERS WITH ELECTRIC OVEN General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in conformity to To use the appliance correctly follow the warnings below:  the following Directives: 2006/96/CEE “Low Voltage”; 2004/108/CEE The appliance must never be left unattended when it is being used! ...
  • Seite 8: Safety Thermostat

    Part 2 - Use General Instructions Connection to the distribution network, installation, and maintenance of the appliance must only be carried out by qualified technicians only, in observance of all applicable regulations! This appliance has been designed exclusively for cooking food. The appliance The hot plates are equipped with a temperature limiting device which cuts off has been designed for professional use and should only be used by qualified the electric power supply when the temperature reaches 450°...
  • Seite 9: Cleaning The Oven

    Part 3 – Cleaning and care of the appliance Cleaning the oven The appliance must be cold and the electrical power turned off to You can also use common sprays for cleaning ovens and grills to remove clean it. stubborn deposits. If spray products are used, follow the manufacturer’s instructions.
  • Seite 10: Allgemeine Anmerkungen

    Teil 1 – Installation ELEKTRO-HERD MIT ELEKTRO-BACKOFEN Allgemeine Anmerkungen Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde gemäß folgenden Für einen korrekten Gebrauch folgende Hinweise beachten: Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 2006/96/CEE; “Elektromagnetische Kompatibilität” 2004/108/CEE. Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben!  Die Installation muss von kompetentem Personal laut der Vorschriften und Das Gerät ist für gewerbliche Zwecke gebaut und darf nur von Fachpersonal ...
  • Seite 11: Sicherheitsthermostat

    Teil 2 - Gebrauch Allgemeine Anmerkungen werden. Es ist darauf zu achten, dass sich die Geräteoberflächen während des Betriebs erhitzen. Alle Maßnahmen bezüglich elektrischem Anschluss, Installation Die Platten sind mit einem Temperaturstopp ausgestattet, der die elektrische sowie Wartung des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem Personal Speisung dann unterbricht, wenn die Platten eine Temperatur von 450°C unter Beachtung aller entsprechenden Vorschriften durchgeführt werden! erreichen.
  • Seite 12: Allgemeine Backofenreinigung

    Teil 3 - Reinigung und Instandhaltung Allgemeine Backofenreinigung bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir die Benutzung von Schwämmen (z.B. Schwamm der Fa. Scotch). Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann Die Reinigung nur bei ausgestecktem und abgekühltem Gerät handelsüblicher Backofen- und Grillreiniger zur Hilfe genommen werden. Dazu durchführen.
  • Seite 13: Основные Предупреждения

    Часть 1 – Установка КУХНИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОИМ ДУХОВЫМ ШКАФОМ Основные Предупреждения Оборудование, описанное в настоящей инструкции изготовлено в Для корректного использования необходимо всегда соответствии с нормативами: «Низкого Напряжения 2006/96/CEE; выполнять следующие условия: “Электромагнитного Соответствия” 2004/108/CEE. Инсталляция должна осуществляться только квалифицированным персоналом, в соответствии с Оборудование...
  • Seite 14: Общие Предупреждения

    Часть 2 - Использование Общие предупреждения Рекомендуется проводить всю работу, относящуюся к подсоединению, инсталляции и обслуживанию оборудования только квалифицированному персоналу при условии соблюдения всех предписаний! Это оборудование предназначено только для готовки продуктов питания. Плитки имеют ограничитель температуры, который фиксирует Оборудование предназначено только для профессиональной работы и электропитание...
  • Seite 15 Часть 3 - Чистка и уход Общая чистка и чистка духового шкафа распыленную пемзу. В случае сильного загрязнения использовать губки ( например Scotch). Также в случае сильного загрязнения можно Чистка должна производиться только когда оборудование использовать спрай для печей и грилей, продающейся в свободной выключено...
  • Seite 16: Conseils Généraux

    Partie - Installation ère CUISINIERES AVEC FOUR ELECTRIQUE Conseils généraux L’appareil auquel la présente notice d’empoi se réfère, a été fabriqué Pour utiliser correctement cet appareil, respecter les consignes conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse Tension” suivantes: 2006/96/CEE; “Compatibilité électromagnétique” 2004/108/CEE. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié...
  • Seite 17 Partie - Utilisation ème Conseils généraux Il est recommandé de faire effectuer toutes les opérations relatives aux branchements, à l’installation et à la maintenance de l’appareil exclusivement par du personnel qualifié et conformément à toutes les prescriptions en vigueur! Cet appareil a été conçu pour la cuisson des aliments uniquement. L’appareil limiteur de température qui coupe l’alimentation électrique lorsque la n’est destiné...
  • Seite 18 Partie - Nettoyage et soin ème Nettoyage général du four Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque l’appareil est froid et que le courant est coupé. Les parties amovibles doivent être lavées séparément avec de l’eau chaude et également utiliser des bombes pour four et gril que l’on trouve facilement dans du détergent puis être rincées à...
  • Seite 19: Advertencias Generales

    Capítulo 1 - Instalación COCINAS CON HORNO ELÉCTRICO Advertencias Generales El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está fabricado Para su uso correcto, cumpla siempre las siguientes de conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja Tensión” advertencias: 2006/96/CEE;...
  • Seite 20 Capítulo 2 - Uso Advertencias Generales ¡Se aconseja que todos los trabajos relativos a la conexión, instalación y mantenimiento del aparato sean efectuados exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las relativas disposiciones! Este equipo se ha proyectado únicamente para la cocción de los alimentos. El Las placas están equipadas con limitador de temperatura que corta la aparato está...
  • Seite 21: Mantenimiento

    Capítulo 3 - Limpieza y cuidado Limpieza general y del horno La limpieza se debe realizar únicamente con el aparato frío y desconectado de la red eléctrica. Las piezas retirables se deben lavar por separado con agua caliente y detergente En caso de suciedad persistente se pueden utilizar también productos spray para y luego aclarar con agua corriente.

Inhaltsverzeichnis