Seite 1
EDSB / EDSIB EDSB EDSIB Digital switch EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias de instalación y uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania urządzeń...
„BlueBus“. Dieses System benötigt „parallele“ Anschlüsse, oh- ationen sein. Falls es dennoch passieren sollte, unterbrechen ne Polarität, mit 2 Leitern für Strom und Kommunikationssig- Sie die Installation und wenden Sie sich an den Nice-Kun- nale. Jede Vorrichtung muss mit Hilfe eines Jumpers adressiert denservice.
ANSCHLÜSSE –– Installationshinweise –– ne zusätzliche, codierte Verbindung mit jeder vorhandenen Vor- Das Modell EDSB muss an einer vertikalen Wand installiert richtung, um es damit an sich zu binden. Weitere Informationen werden, während das Modell EDSIB in eine vertikale Wand zum System „BlueBus“...
Abb. 1, 2, 3, 4, 5 - (EDSB) / 1, 2, 3, 4 - (EDSIB) gezeigt. Bedeutungen der Blinklichter aufgeführt), eventuell gefolgt von 5 ACHTUNG! – Alle Anschlüsse müssen bei ausgeschalte- Mal langsames Blinken, wenn der Speicher leer ist. Im Hand- ter Stromversorgung ausgeführt werden.
Seite 53
5.2 - Aufteilung der Programmierungsverfahren können bei der Verwendung der Vorrichtung beliebig beide Tasten gedrückt werden: damit besteht die Möglichkeit, zwei unterschiedliche Befehle mit der gleichen Zahlenkombina- Alle im Handbuch beschriebenen Programmierungsverfah- tion zu senden. Werkseitig wird die Taste dem Befehl ren sind in zwei Bereiche unterteilt: ––...
Seite 54
6 - VERFAHREN ZUR PROGRAMMIE- WICHTIG – Weitere in der Betriebsart „Easy“ program- RUNG DER VORRICHTUNG IN DER mierbare Funktionen sind in Kapitel 8 aufgeführt. BETRIEBSART „EASY“ 7 - VERFAHREN ZUR PROGRAMMIE- 6.1 (Easy) EINE Kombination programmieren RUNG DER VORRICHTUNG IN DER die mit den Tasten ...
Seite 55
Das Programmierungspasswort eingeben. – Die Taste 7.6 (Professional) EINE mit der Taste ver- zur Bestätigung drücken. Die Ziffern „1-2“ eingeben. – knüpfte Kombination löschen (Bezugsziffer: 5). Die Taste zur Bestätigung drücken. Die gewünschte Kombination eingeben. – Die Taste zur Bestätigung drü- Das Programmierungspasswort eingeben.
Seite 56
erhalten, zählen Sie die von der Vorrichtung ausgegebenen Taste zur Bestätigung drücken. Um also die Anzahl akustischen Tonsignale und lesen Sie die entsprechende Be- der mit der Taste verknüpften, gültigen Kombinationen zu schreibung in Tabelle 4. erhalten, zählen Sie die von der Vorrichtung ausgegebenen akustischen Tonsignale und lesen Sie die entsprechende Be- Hinweis –...
Seite 57
begrenzte Nutzung eingestellt. Mit diesem Verfahren kann 7.11 (Professional) Deaktivieren aller Kombi- hingegen eine Beschränkung der Verwendung einer Kombi- nationen, die mit einer bestimmten Ziffer enden nation eingestellt werden: die maximale Anzahl ist 999; höhere (Bezugsziffer: 8). Werte stellen automatisch die unbegrenzte Nutzung der Kom- bination ein.
Seite 58
ßend das „Selbstlernverfahren der an die Steuerung ange- TABELLE 5 - Mit der Taste oder der Taste schlossenen Vorrichtungen“ erneut gemäß dem Handbuch Anzeige der LED “L1” Steuerbefehl der Steuerung durchführen. SCHRITTWEISE (werkseitig Nach Abschluss des Vorgangs ist eine Neuprogrammierung 1 Mal Blinken + Pause mit der Taste verknüpft) der Vorrichtung notwendig.
Entriegelung des Automatismus = die Ziffer “1-1” eingeben. verknüpften Befehle) nur befugten Benutzern bekannt zu ge- Innerhalb von 10 Sekunden eine beliebige, gültige Kombi- ben. Nach Eingabe der Kombination kann der Steuerung ein nation eingeben. Die Taste drücken, um die unter Punkt Befehl durch Drücken der Steuertaste (...
Seite 60
11 - WAS TUN, WENN... (Lösung der Probleme) also ein Fehler bei der Eingabe einer Kombination unterlaufen, empfehlen wir, den Vorgang kurz auszusetzen, 10 Sekunden abzuwarten und dann die Kombination neu, beginnend mit der Die LED “L2” gibt 2 Blinksignale + Pause in der Farbe ersten Ziffer, eingeben.
Dieses Produkt ist ein vervollständigender Teil der Automati- Typ: Nummern-Steuervorrichtung. Eingesetzte Tech- sierung und muss somit gemeinsam mit dieser entsorgt wer- nologie: Protokoll “BlueBus” (Standard von Nice Spa) für den den. Wie die Installationsarbeiten muss auch die Demontage Anschluss und die Kommunikation über Bus-Kabel. Rück- am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal beleuchtung der Tasten: rot.
Seite 88
Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia • Tipo: Selector Herstellername: NICE S.p.a. • Adresse. Via Pezza Alta 13, digital de bus • Modelos: EDSB / EDSIB • Accesorios: No. 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italien • Typ: Bus-Digitalwahl- schalter •...
Seite 90
EDSB (EDSB - EDSIB) (BlueBus) EKA01 EDSB...
Seite 91
Led “L1” button “T” hook up jumper Led “L2” Opening procedure...
Seite 92
EDSIB (EDSIB - EDSB) (BlueBus) EKA02 adaptor...
Seite 93
Led “L1” button “T” hook up jumper Led “L2” Opening procedure VIII...
Seite 96
Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...