Wir empfehlen, fertige doppelte Schutzwände von Kota zu wendet werden, die den Fußboden, das feuchtigkeitsab- benutzen. weisende Material sowie die Fußbodenheizungsrohre oder –kabel vor der Wärmestrahlung des Saunaofens schützt. Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
Saunaofen geleitet wird. Sichern Sie auch eine ordentliche Luftzirkulation des Aufgussraums während des Saunabesuchs derart, dass die Luft unter der Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
(2), dass Sie den Stift nach unten ziehen können werden. (3) und nehmen Sie sowohl den Stift als auch die Tür vom Saunaofen ab. Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
Füllöffnung. Das Volumen des Wassertanks ist in Punkt 1.1 angeführt. Der Hahn wird im Laufe der Ins- tallation des Saunaofens entweder links oder rechts vom Saunaofen angebracht. Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
Die Aschenschublade muss nach der Abkühlung der gen bzw. insgesamt etwa 1 kg Holzscheite in jeder halben Asche in einen nicht entflammbaren Behälter entleert wer- Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
Die Konstruktion des Produkts darf nicht geändert werden und am Produkt dürfen nur die vom Hersteller erlaubten Anbauteile benutzt werden. Das Ignorieren der angeführten Anleitungen oder Brandschutzvorschriften kann Brandgefahr Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...
Seite 12
Steinen (zu viel oder zu dicht) oder die Verwendung von salzigem Wasser (z.B. Meereswasser). Die Garantie umfasst keine Beschädigungen infolge der falschen Benutzung. Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi • tel. +358 0207 416 740 • fax +358 0207 416 743 • www.narvi.fi...