Herunterladen Diese Seite drucken

Gimatic RT Series Bedienungsanleitung Seite 2

Pneumatische schwenkantriebe

Werbung

(中文)操作说明
(JP) 動作の指示
IST-RT
04/2017
A
B
RT
紧固
旋转模块可固定在一个静止或者移动
气动旋转模块 RT系列
的部件上。当固定在可移动的部件上
1
时,必须注意模块及其负载所产生的
81
惯性力。
空気圧式回転ユニッ ト
用提供的4个衬套将旋转负载定位在
齿轮上。
警告
注意
1
ユニッ トを決して腐食性物質、 ハンダ
避免执行器接触到腐蚀性的物质、焊
の飛沫、 研磨剤に接触させないでく だ
火花、磨料粉,以防损坏。
さい。 アクチュエータを損傷させる場合
确保没有人和物品进入模块的操作
があります。
范围。
許可されていない人や物を決してユ
在确认设备未经国家安全标准认证
ニッ トの動作範囲内に入れないでく
前,不得使用旋转模块。
3
ださい。
回転ユニッ トを取り付けたマシンが自
国の安全法および基準に従っていな
い場合、 決してユニッ トを操作しないで
く ださい。
5
BC
轴套/
スリーブ
RT-10
RT-12
RT-20
BC
RT-20-15
压缩空气输送
圧縮エアの供給
DB
Ø7 h8
Ø7 h8
Ø7 h8
回転ユニッ トには、 適切な継手とチュ
旋转模块可通过侧边的空气孔(K)连
ーブ (提供されていない) が付いた側
HB
5
5
5
接合适的接头和软管(不提供)来输
面エアポート (K) から圧縮エアが供給
送压缩空气。
P
3
3
3
されます。
P2
2.5
2.5
2.5
e
圧縮エアはフ ィルタリングして (5~40
用过滤但不一定润滑的压缩空气
°;
µm) 供給しなければならず、 潤滑の必
(5÷40 μm)驱动模块。
ère
要はありません。 エア潤滑の最初の選
空气是否润滑一旦确定,在整个使用
安全负载
択 (潤滑済みまたは潤滑なし) は、 ユニ
过程期限内必须保持一致。
ッ トの寿命終了までの間、 維持されな
校核表中的最大允许负载。
为避免失控,气动回路必须逐渐加
ければなりません。 制御できない動き
过大的力或动能会损坏模块,导致功
au
を避けるために、 空気圧回路は事前に
压。
能问题以及威胁到操作者的安全。
la
加圧されていなければなりません。
使用流量控制器(不提供)来获取合适
的速度。
定期检查减震器的工作效率,并在性
能降低时立即更换。
X
m .
气动线路
空気圧回路
圧縮エア回路で起こ り うる問題 :
压缩空气线路中可能出现的问题:
1- 圧力変動。
1- 压力波动.
2- 空のシリンダーの加圧。
2- 空缸增压.
3- 突然の圧力の喪失。
3- 压力突然消失.
4- 過剰な速度。
4- 运行速度过快.
可能な解決法 :
解决方法:
1- 圧縮エアの貯蔵 (A)。
1- 储气罐 (A).
A
232 N
375 N
650 N
2- スタートアップバルブ (B)。
2- 开启阀门(B).
R
279 N
450 N
780 N
3- 安全弁 (C)。
3- 安全阀 (C).
4- フローコン トローラー (D)。
M
4.7 Nm
9.7 Nm
22 Nm
4- 流量控制器(D).
传感器
センサー
動作位置は、 ラックにある磁石を用いて
磁性传感器(可选)可通过支架上的磁
C
D
磁気近接センサー (オプシ ョン) によって
铁检测到操作位置。
検出されます。
磁传感器要避免在大量的磁材料或者强
180°
C
D
磁気近接センサーを使用するこ とで、 検
磁场的环境下使用,否则可能会导致
出の問題を引き起こすこ とがある大質
功能问题。
量の強磁性物質または強力な地場に
近づく こ とを防ぎます。
固定
使用可能なセンサー :
回転ユニッ トは、 固定部品または動作
可用的传感器:
部品に固定できます。 動作部品に取り
重型负载用的
付ける場合、 ユニッ トとその負荷への
减震器
慣性によって生成する力に注意してく
重負荷用のシ ョ ッ
ださい。
クアブソーバー
パッケージで提供されている4つのスリ
OUT
轻型负载用的
ーブを使用して、 回転負荷をピニオン
减震器
SN...
PNP
軽負荷用のシ ョ ッ
で芯出しします。
クアブソーバー
Magneto-resistive
橡胶缓冲器
SS...
ラバーバンパー
NPN
2
R (mm)
OUT
X
SN4N225-G
PNP
电线 2.5m
2.5mケーブル
SN4M225-G
NPN
4
SN3N203-G
PNP
连接器 M8
スナップM8プラグコネクター
SN3M203-G
NPN
SS4N225-G
PNP
电线 2.5m
重型负载用的
2.5mケーブル
减震器
SS4M225-G
NPN
重負荷用のシ ョ ッ
SS3N203-G
PNP
连接器 M8
クアブソーバー
スナップM8プラグコネクター
轻型负载用的
SS3M203-G
NPN
减震器
軽負荷用のシ ョ ッ
クアブソーバー
提供一个扁形的3线电缆和一个指示
それらはすべて、 3芯フラッ トケーブル
灯。
およびランプ付きで提供されます。
橡胶缓冲器
ラバーバンパー
附加的传感器,每个RTD可安装在传
各RTDで1つの追加センサーをセンサ
DB
感器槽以检测特定的位置。
ースロッ トに設置して、 中間位置を検
R (mm)
出します。
X
RT-25
RT-35
RT-45
RT-63
RT-35-15
RT-63-15
Ø9 h8
Ø9 h8
Ø15 h8
Ø15 h8
6
6
7
7
3.5
3.5
4
4
3
3
3.5
3.5
安全負荷
最大許容負荷については表を確認して
く ださい。
终端行程配件
エンドストロークのアクセサリ
過剰な負荷または運動エネルギーは
根据模块所需动能,可用液压减震
ユニッ トを損傷し、 機能上のトラブルを
器,橡胶缓冲器(FGD)或平头螺丝来
ストロークの調整には、 ユニッ トが耐え
引き起こ し、 オペレータの安全を損なう
调节行程。
る必要がある運動エネルギーに従い、
恐れがあります。
没有行程调整器时,不可使用旋转
油圧シ ョ ックアブソーバー、 ラバーバン
正しい速度を得るには、 フローコン ト
模块。
パー (FGD)、 またはグラブネジのみを
ローラー (提供されていない) を使用
使用するこ とができます。
します。
決してストロークアジャスターなしで回
定期的にシ ョ ックアブソーバーの効率
転ユニッ トを使用しないでく ださい。
を確認し、 それらの制振性能が低下し
ている場合は、 速やかに交換します。
活塞 /
ピストン
M
A
R
90°
R
800 N
800 N
1075 N
1550 N
X
960 N
960 N
1290 N
1860 N
支架 /
ラッ ク
34 Nm
42 Nm
84 Nm
143 Nm
表格显示了减震器的编码。
表は、 適切なシ ョ ックアブソーバーのコ
작동 지침(한국어)
缓冲器(FGD)也是Gimatic的产品。
ードを示します。
(TR) Çalışma talimatları
バンパー (FGD) はGimatic製品です。
IST-RT
04/2017
RT
RT-10
RT-12
RT-20
RT-25
M8x1
M10x1
M12x1
M12x1
공압 선회 장치
ACE
MC10MH
-
MC75M3-NB-111
MC75M3-NB-111
ENIDINE
-
TK10M-1-SP18482
PM15MF-3-SP33881
PM15MF-3-SP33881
Pnömatik döner üniteler
ACE
MC10ML
MC25M-NB
MC75M2-NB
MC75M3-NB
ENIDINE
PMX8MC-3
TK10M-4
PM15MF-2
PM15MF-2
FGD0830
FGD01030
FGD1235
-
(L=30 mm)
(L=30 mm)
(L=35 mm)
Dikkat
주의
6
8.25
10.5
13.5
장치에 손상이 갈 수 있으므로,
Aktüatöre zarar verebileceklerinden,
ünitenin aşındırıcı maddeler, lehim
액츄에이터가 부식성 물질, 납땜 방울 또는
(mm)
18.5
24
27.5
35.5
malzemesi ya da aşındırıcı tozlar ile
90°
연마용 가루에 절대 닿지 않도록 하십시오.
temas etmesine asla izin vermeyin.
0.1047
0.1417
0.1802
0.2317
허가되지 않은 사람이나 물체가 장치 작동
X 1° (mm)
범위 내에 서있지 않도록 하십시오.
Yetkili olmayan personelin ya da
nesnelerin ünitenin çalışma aralığının
기계에 장착된 선회 장치가 안전 법규
içinde bulunmalarına asla izin
RT-35
RT-45
RT-63
및 사용 국가의 기준을 충족시키지 않는
vermeyin.
경우에는 절대 사용하지 마십시오.
M14x1.5
M20x1.5
M25x1.5
Monte edildiği makinenin
ülkenizin emniyet mevzuatını ya
da standartlarını karşılamaması
ACE
MC150MH2
MC225MH2
MC600MH2
ENIDINE
PM25MC-3-SP34780
PM50MC-2
PM100MF-3-SP37330
durumunda döner üniteyi asla
çalıştırmayın.
ACE
-
-
-
ENIDINE
-
-
-
13.5
17.5
21
(mm)
37
53.5
60
90°
Kompres hava beslemesi
압축 공기 공급
X 1° (mm)
0.2296
0.2976
0.3571
Döner ünite uygun hortumlar ve
선회 장치에 적절한 피팅과 튜브(함께
rekorlarla (tedarik edilmez) hava
공급되지 않음)를 사용하여 슬라이드
备注:
ここで :
에어 포트 (K)를 통해 압축된 공기를
portları (K) aracılığıyla basınçlı hava ile
R 是小齿轮半径;
Rはピニオンの半径です ;
beslenir.
주입합니다.
X90°是降低模块行程到90°时终端
X
は、 ユニッ トのストロークを90° に減
Kompres hava (5 ila 40 µm)
90°
行程驱动的最小长度;
少させるためのエンドス トロークデバイ
filtrelenmiş olarak sağlanmalıdır,
압축 공기는 필터로 걸러진 상태로 공급
X 1° 是每一度齿轮旋转的支架
スの最小長さです ;
(5÷40 μm)되어야 하지만, 윤활유를
yağlanmış olması gerekmez.
行程。
X 1° は、 ピニオンの1° の回転ごと
Hava yağlaması ile ilgili yapılan
바르지는 않아도 됩니다.
でのラックのストロークです。
başlangıç seçeneği (yağlanmış ya
처음 선택한 공기 윤활법(윤활유를 바른
da değil) ünitenin tüm kullanım
상태와 상관 없이)을 장치 수명 동안
可通过上表中提及的附件,可将模块
前の表のアクセサリーによって、 ユニッ
유지해야 합니다.
ömrü boyunca korunmalıdır. Kontrol
行程降低到90°。
トのストロークを90° に減少させるこ と
edilemeyen hareketleri önlemek için
如果需要降低较大的行程,必须使用
が可能です。
pnömatik devre kademeli olarak
공압 회로가 움직이지 않도록 천천히
一个更长的终端行程驱动。
より大きなストロークの減少が要求さ
basınçlandırılmalıdır.
압력을 가해야 합니다.
实例:
れる場合、 より長いエンドストロークデ
如果RT-63需要旋转70°,X尺寸为
バイスを使用しなければならないかど
60+(20x0.3571)=67.1mm。
うかを確認する必要があります。
例 :
70° の回転角がRT-63によっ
て要求される場合、 寸法Xは :
60+(20x0.3571)=67.1mm とする必要
があります
Pnömatik devre
공압 회로
Kompres hava devresindeki olası
압축 공기 회로에 발생 가능한 문제:
1- 압력 변화.
sorunlar:
1- Basınç değişimi.
2- 빈 실린더로 압력 가하기.
2- Boş silindirle basınçlandırma.
3- 갑작스러운 압력 정지.
3- Ani basınç kesilmesi.
4- 과도한 속력.
4-Aşırı hız.
사용 가능한 솔루션:
Olası çözümler:
1- 압축 공기 저장 (A).
1- Kompres hava depolanması (A).
2- 스타트업 밸브 (B).
3- 안전 밸브 (C).
2- Yol verme valfi (B).
3- Emniyet valfi (C).
4- 유량 제어기 (D).
4- Akış kontrolörü (D).
Sensorlar
센서
Çalışma pozisyonu, kremayer
C
D
작동 위치는 랙에 있는 자기를 통한 근접
자기 센서(선택 사항)로 감지됩니다.
üzerine yerleştirilmiş bir mıknatıs
vasıtasıyla manyetik yaklaşım
근접 자기 센서를 사용할 때, 강자성 물질이
180°
C
D
sensörü (opsiyonel) ile yapılır.
많은 곳이나 강한 자기장이 있는 곳에서는
A
Manyetik yakınlık sensörlerinin
감지 문제가 발생할 수 있으므로, 이런
B
kullanımı, algılama sorunlara
곳에서는 사용을 피해 주십시오.
neden olabilmeleri nedeni
Sabitleme
잠금
ile büyük çaplı ferromanyetik
malzeme kütleleri ya da yoğun
Döner ünite statik veya hareket
선회 장치는 정적 또는 동적 부품에 고정될
manyetik alanlar söz konusu
halindeki parçalara sabitlenebilir.
수 있습니다. 동적 부품일 경우, 장치 및
olduğunda kullanılmamalıdır.
그 하중에서 타성에 의해 발생하는 힘에
Hareketli parçalar üzerine
Kullanılabilen sensörler:
sabitlendiğinde ünite ve yükünün
사용 가능한 센서:
주의하십시오.
maruz kaldığı atalet kuvvetine dikkat
etmek gerekmektedir.
피니언의 회전 하중의 중심을 찾기 위해
패키지에 함께 제공된 슬리브 4개를
Dönme yükünü pinyona merkezlemek
için ambalajda verilen dört burucu
사용하십시오.
kullanın.
SN...
1
2
SS...
3
4
SN4N225-G
PNP
2.5m 케이블
2.5m Kablo
SN4M225-G
NPN
SN3N203-G
PNP
M8 스냅 플러그 커넥터
M8 konektör
SN3M203-G
NPN
SS4N225-G
PNP
2.5m 케이블
2.5m Kablo
5
SS4M225-G
NPN
SS3N203-G
PNP
M8 스냅 플러그 커넥터
M8 konektör
SS3M203-G
NPN
Hepsi üç telli düz kablo ve lamba ile
이 모든 것이 플랫형 3-선 케이블 및
BC
DB
램프와 함께 제공됩니다.
donatılmıştır.
BURÇ
슬리브/
Pozisyonunu algılamak amacıyla
중간 위치를 탐지하기 위해 각 RTD에
sensör yuvalarına her bir RTD için bir
RT-10
RT-12
RT-20
RT-25
RT-35
RT-45
RT-63
추가 센서 1개를 센서 슬롯에 배치할 수
있습니다.
ilave sensör konabilir.
BC
RT-20-15
RT-35-15
RT-63-15
DB
Ø7 h8
Ø7 h8
Ø7 h8
Ø9 h8
Ø9 h8
Ø15 h8
Ø15 h8
HB
5
5
5
6
6
7
7
P
3
3
3
3.5
3.5
4
4
P2
2.5
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
Güvenli yükler
안전 하중
최대 허용 하중을 위해 표를 확인하십시오.
İzin verilen maksimum yükler için
tabloya bakınız.
초과 하중 또는 운동 에너지는 장치에
Aşırı yük veya kinetik enerji üniteye
손상을 주어 기능 문제를 발생시키고,
zarar verebilir ve operatörün
엔드 스트로크 액세서리
Strok sonu aksesuarları
작업자의 안전을 저해시킬 수 있습니다.
올바른 속도를 얻기 위해서는 유량 제어기(
güvenliğini tehlikeye sokabilir ve
Strok ayarı için ünitenin
스트로크 조절을 위해, 장치가 견뎌야 하는
çalışma zorluğuna neden olabilir.
함께 제공되지 않음)를 사용하십시오.
karşılayabileceği kinetik enerjiye göre
운동 에너지에 따라 공압 쇼바, 고무 범퍼
Doğru hızı elde etmek için akış
쇼바의 효율성을 주기적으로 점검하고,
(FGD) 또는 그러브 나사 단독으로 사용할
hidrolik darbe sönümleyiciler, kauçuk
kontrolörleri (tedarik edilmez) kullanın.
제동 기능이 감소한 경우에는 즉시
tamponlar (FGD) veya sadece başsız
수 있습니다.
교체하십시오.
Darbe sönümleyici etkinliğini periyodik
vida kullanabilirsiniz.
스트로크 조절 장치 없이 선회 장치를
olarak kontrol edin ve sönümleme
STROK AYARLAYICI OLMADAN DÖNER
사용하지 마십시오.
performansı düşerse hemen değiştirin.
ÜNİTEYİ ASLA KULLANMAYINIZ.
M
A
R
A
232 N
375 N
650 N
800 N
800 N
1075 N
1550 N
X
R
279 N
450 N
780 N
960 N
960 N
1290 N
1860 N
M
4.7 Nm
9.7 Nm
22 Nm
34 Nm
42 Nm
84 Nm
143 Nm
Tabloda uygun darbe sönümleyicilerin
표에는 적절한 쇼바의 코드가 나와
kodları gösterilmiştir.
있습니다.
Tamponlar (FGD) Gimatic ürünleridir.
범퍼 (FGD)는 Gimatic 제품입니다.
RT-10
RT-12
RT-20
RT-25
M8x1
M10x1
M12x1
M12x1
무거운 하중을
ACE
MC10MH
-
MC75M3-NB-111
MC75M3-NB-111
위한 쇼바
Ağır yükler için darbe
ENIDINE
-
TK10M-1-SP18482
PM15MF-3-SP33881
PM15MF-3-SP33881
sönümleyiciler
가벼운 하중을
위한 쇼바
ACE
MC10ML
MC25M-NB
MC75M2-NB
MC75M3-NB
Hafif yükler için darbe
ENIDINE
PMX8MC-3
TK10M-4
PM15MF-2
PM15MF-2
OUT
sönümleyiciler
고무 범퍼
FGD0830
FGD01030
FGD1235
PNP
-
Kauçuk tamponlar
(L=30 mm)
(L=30 mm)
(L=35 mm)
Magneto-resistive
R (mm)
6
8.25
10.5
13.5
X
(mm)
18.5
24
27.5
35.5
NPN
90°
X 1° (mm)
0.1047
0.1417
0.1802
0.2317
OUT
RT-35
RT-45
RT-63
M14x1.5
M20x1.5
M25x1.5
무거운 하중을
위한 쇼바
ACE
MC150MH2
MC225MH2
MC600MH2
Ağır yükler için darbe
ENIDINE
PM25MC-3-SP34780
PM50MC-2
PM100MF-3-SP37330
sönümleyiciler
가벼운 하중을
위한 쇼바
ACE
-
-
-
Hafif yükler için darbe
ENIDINE
sönümleyiciler
고무 범퍼
-
-
-
Kauçuk tamponlar
R (mm)
13.5
17.5
21
X
(mm)
37
53.5
60
90°
X 1° (mm)
0.2296
0.2976
0.3571
ifadeler:
장소:
R은 피니언 반경입니다;
R pinyon yarıçapıdır;
X90° ünitenin stroğunu 90°'ye
X
는 장치 스트로크를 90°로 줄이기 위한
90°
düşürmeye yarayan strok sonu
엔드 스트로크 장치의 최소 길이입니다.
X 1° 는 1도 피니언 회전 당 랙
cihazının minimum uzunluğudur;
스트로크입니다.
X 1° Pinyonun her bir dönüş
derecesi için kremayerin stroğudur.
Yukarıdaki tablodaki aksesuarlar ile
이전 표에 나와 있는 액세서리에 따라,
장치 스트로크를 90°로 감소시킬 수
ünite stroğunu 90°'ye düşürmek
있습니다.
mümkündür.
Stroğun daha fazla düşürülmesi
스트로크를 크게 감소시켜야 할 경우,
isteniyorsa, daha uzun bir strok sonu
더 긴 엔드 스트로크 장치가 사용되어야
하는지 확인해야 합니다.
cihazı kullanılması gerektiğini kontrol
예:
etmek gerekir.
Örnek:
RT-63에 70° 회전각이 필요한
RT-63 tarafından 70° dönme açısı
경우, 치수 X는 다음과 같습니다.
isteniyorsa X ölçüsü şöyle olmalıdır:
60+(20x0.3571)=67.1mm .
60+(20x0.3571)=67.1mm .
피스톤 /
Piston
90°
R
Kremayer
랙 /

Werbung

loading