Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• N'entrez jamais dans l'ouverture de l'agrafeuse
A A G G R R A A F F E E U U S S E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E
q
pour y placer d'autres objets que le papier prévu
K K H H 4 4 4 4 5 5 5 5
à cet effet. Il y a un risque de blessure, et l'appa-
reil peut être endommagé !
Conservez le manuel d'utilisation pour une utilisation
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
ultérieure. En cas de transmission du produit à des
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
tiers, donnez-leur également le mode d'emploi.
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
Destination de l'appareil
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants
Ce produit est destiné à agrafer du papier dans le
cadre d'un usage domestique privé. Il n'est pas prévu
doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent
pour l'usage dans les espaces à circulation publique
avec l'appareil.
r
et pour les usages commerciaux ou industriels.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée
prolongée, retirez les piles. Ne pas jeter les piles
w
dans le feu, ne pas les ouvrir et ne pas les court-
Caractéristiques techniques
circuiter. N'essayez jamais de recharger des piles,
Dimensions L x P x H : environ 132 x 43 x 73 mm
sinon, elles risquent d'exploser.
e
Poids :
env. 254 grammes
Alimentation
Remarques concernant l'utilisation des piles
A
B
électrique :
4 piles 1,5 V taille AA
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
(non compris dans la livraison)
manipulation de piles est soumise aux précautions
q
Capacité papier :
max. 10 feuilles (80 g/m2)
suivantes :
Taille des agrafes : No 10
Risque d'explosion
Instructions relatives à la sécurité
Ne pas jeter de pile dans un feu. Ne rechargez pas
les piles.
• N'utilisez jamais l'appareil lorsque certains éléments
• N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
du boîtier ont été retirés ou endommagés. Il y a
les souder. Ne court-circuitez jamais les piles.
en effet un risque de blessures !
Risque d'explosion et de blessures.
• Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles
peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
ID-Nr.: KH4455-05/08-V2
- 2 -
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée
• Insérez à nouveau le couvercle du compartiment à
w
prolongée, retirez les piles.
piles
e
et veillez à ce que la cheville sur le
• Remplacez toujours toutes les piles en même
couvercle du compartiment à piles
e
temps par le même type.
dans l'ouverture du compartiment à piles.
• En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection.
Utilisation
• Nettoyez le compartiment à piles et les contacts
• Pour agrafer, faites glisser les papiers à agrafer
des piles avec un chiffon propre.
jusqu'à la butée dans l'ouverture de l'agrafeuse
L'agrafeuse se déclenche aussitôt.
Insérer les agrafes
r
• Appuyez sur la touche PUSH
au dos de l'appa-
Bourrage de papier
q
reil. Le compartiment à agrafes
est éjecté.
Lorsque du papier ou des agrafes se sont coincées
• Insérez les agrafes avec les jambes orientées vers
dans l'ouverture de l'agrafeuse
w
, appuyez sur la
q
le bas dans le compartiment à agrafes
. Veillez
touche PUSH
r
et retirez alors le compartiment à
à ce que les agrafes ne puissent pas être coudées
agrafes
q
. Retirez le papier coincé ou les agrafes.
(Fig. A).
q
• Insérez à nouveau le compartiment à agrafes
Nettoyage
dans l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
manière audible.
Attention !
Si de l'humidité pénètre dans l'appareil, celui-ci
Mise en place des piles
peut être endommagé de manière irréparable !
• Retirez le couvercle du compartiment à piles
e
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appa-
en direction de la flèche.
reil au cours du nettoyage !
• Insérez 4 piles de 1,5 V taille AA (non comprises
• Nettoyer l'appareil exclusivement à l'aide d'un
dans la livraison) dans le compartiment à piles.
chiffon légèrement humide.
A cet égard, tenez compte de la polarité, comme
cela est indiqué dans le compartiment à piles
(Fig. B).
- 3 -
- 4 -
- 5 -
Mise au rebut
Garantie et service après-vente
Cet objet bénéficie de 3 ans de garantie à compter
soit insérée
de la date d'achat. Il a été fabriqué dans les règles
Mise au rebut de l'appareil
de l'art et soumis à un contrôle avant sa commerciali-
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les ordures
sation. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
ménagères normales. Eliminez l'appareil par le
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
biais d'un service de recyclage agréé ou au centre
veuillez appeler le service après-vente compétent.
de recyclage de votre commune. Ce produit est assujetti
w
Cette condition doit être respectée pour assurer
.
à la directive européenne 2002/96/CE. Respectez
l'expédition gratuite de votre marchandise.
la réglementation en vigueur. En cas de doutes,
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs
contactez votre organisation de recyclage.
de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les
éléments d'usure ou les dommages subis par des
Mettre au rebut les piles/accus
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé
ménagères. Chaque consommateur est légalement
et non commercial. La garantie est annulée en cas de
obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point
manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation
de collecte de sa commune/son quartier ou dans le
brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été
commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la
réalisée par notre centre de service après-vente autorisé.
mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos
que des piles/accus à l'état déchargé.
droits légaux.
Recyclage de l'emballage
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
- 6 -
- 7 -
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E N N I I E E T T M M A A C C H H I I N N E E
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
Kompernass Service France
K K H H 4 4 4 4 5 5 5 5
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
Tel.: 0800 808 825
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
e-mail: support.fr@kompernass.com
Bij doorgave van het product aan derden ook de
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
handleiding meegeven.
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
Kompenass Service Belgium
van het apparaat. Bij kinderen is supervisie nood-
Tel.: 070350315
Gebruiksdoel
zakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het
e-mail: support.be@kompernass.com
apparaat spelen.
Dit product is bestemd voor het hechten van papier
• Haal de batterijen eruit als u het apparaat langere
voor privé huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd
tijd niet gebruikt. Batterijen mogen niet in het vuur
Importateur
voor openbaar toegankelijke bereiken en niet voor
worden gegooid, uit elkaar genomen, of kortgesloten
bedrijfsmatige en industriële doeleinden.
Kompernass GmbH
worden. Probeer nooit om batterijen opnieuw op
Burgstrasse 21
te laden, omdat deze anders kunnen exploderen.
Technische gegevens
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Maten B x D x H: circa 132 x 43 x 73 mm
Aanwijzingen over de omgang met batterijen
Gewicht :
ca. 254 gram
Het apparaat werkt op batterijen. Voor het omgaan
Stroomvoorziening: 4 batterijen 1,5 V grootte AA
met batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
(niet inbegrepen in de levering)
Explosiegevaar!
Papiercapaciteit:
max. 10 blad (80 g/m2)
Afmeting nietjes:
nr 10
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet
opnieuw op.
Veiligheidsvoorschriften
• Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. De batterijen nooit kortsluiten.
• Gebruik het apparaat nooit als delen van de
Er bestaat risico van explosie- en letselgevaar!
behuizing eraf gehaald zijn of beschadigd.
• Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
Er bestaat letselgevaar!
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
• Nooit in de nietopening
w
grijpen en daar geen
• Haal de batterijen eruit als u het apparaat langere
andere voorwerpen insteken dan papier dat daar-
tijd niet gebruikt.
voor is voorzien. Er kan letselgevaar optreden, resp.
kan het apparaat daarbij beschadigd raken!
- 8 -
- 9 -
• Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig door
Gebruik
hetzelfde type.
• Om te nieten, schuift u de papieren die gehecht
• Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshand-
moeten worden tot aan de aanslag in de niet-
schoenen aan.
opening
w
. De nietmachine wordt onmiddellijk
• Reinig het batterijvak en de contacten van de
in werking gezet.
batterijen met een droge doek.
Papieropstopping
Nietjes inzetten
Als er papier of nietjes vast zijn komen te zitten in de
r
w
r
• Druk op de toets PUSH
aan de achterzijde van
nietopening
drukt u op de toets PUSH
q
q
het apparaat. De nietjeslade
schuift naar buiten.
u vervolgens de nietjeslade
eruit. Verwijder
• Leg de nietjes met de punten omlaag in de nietjes-
het vastzittende papier, resp. de nietjes.
q
lade
. Let erop, dat de nietjes niet kunnen
kantelen (Afb. A).
Reiniging
q
• Schuif de nietjeslade
weer in het apparaat
totdat deze hoorbaar vastklikt.
Let op!
Als vocht het apparaat binnendringt, kan het onher-
Batterijen plaatsen
stelbaar beschadigd raken! Let erop, dat tijdens het
• Trek het batterijvakdeksel
e
er in pijlrichting af.
reinigen geen vocht in het apparaat binnendringt!
• Plaats 4 batterijen 1,5 V formaat AA (niet inbegrepen
• Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige
in de levering) in het batterijvak. Let daarbij op de
doek.
polariteit zoals aangegeven in het batterijvak
(Afb. B).
• Zet het batterijvakdeksel
e
er weer op en let erop,
dat de pen op het batterijvakdeksel
e
in het gat
op het batterijvak wordt gevoerd.
- 10 -
- 11 -
- 12 -
en trekt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lervia KH 4455

  • Seite 1 • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée • Insérez à nouveau le couvercle du compartiment à Mise au rebut Garantie et service après-vente • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door • Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig door Gebruik •...
  • Seite 2 (Abb. A). Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Ge- Tel.: +43 (0) 7612 6260516 KH 4455 Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, kann das Gerät die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn Stromversorgung: 4 Batterien 1,5 V Größe AA...