Seite 1
LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER LED STROPNA SVJETILJKA S LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH ZVUČNIKOM BLUETOOTH-LAUTSPRECHER Upute za montažu, uporabu i sigurnost Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288149...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica DE / AT / CH...
Uvod Značenje korištenih simbola Upozoravajuće i sigurnosne upute Pročitajte upute za uporabu! uvažavajte! Volt (izmjenični napon) Oprez! Opasnost od strujnog udara! Herc (frekvencija) Ovako postupate ispravno Ambalažu i uređaj zbrinite na eko- Watt (snaga) loški prihvatljiv način! Zbrinite baterije na ekološki prihvatljiv Klasa zaštite I način! LED stropna svjetiljka s...
Uvod / Sigurnost Sigurnost Rupe za vijke Pričvrsni klin Naljepnica Sigurnosne upute LED-stropna svjetiljka Daljinski upravljač: U slučaju štete nastale nepridržavanjem ovih uputa Tipka ON (Lighting) za uporabu gubi se pravo na jamstvo! Za poslje- Tipka OFF (Lighting) dične štete ne preuzimamo nikakvu odgovornost! Tipka regulator svjetlosti + Ne preuzimamo nikakvu odgovornost u slučaju Tipka regulator svjetlosti –...
Sigurnost / Priprema / Prije instalacije Spriječite doticaj baterijske tekućine sa kožom, Spriječite opasnost od požara i očima i sluznicama. U slučaju doticaja pogo- ozljeda đena mjesta odmah isperite s puno čiste vode i smjesta potražite liječnika. Ne ostavljajte svjetiljku ili ambalažni materijal nemarno posvuda.
Prije instalacije / Puštanje u rad Montaža zidnog držača kazaljke na satu (suprotno od smjera strelice) i plastični poklopac skinuti prema gore. Montirajte zidni držač za daljinsko upravljanje na osnovu vijaka ili priljepka Puštanje u rad što je prikazano na slici I. Montaža svjetiljke/instalacija (v.
Puštanje u rad Uključivanje / isključivanje 2. Isključivanje tajmera svjetla Ako za ovih 30 minuta želite isključiti tajmer funkciju, ponovno držite pritisnutom „ “ tipku 1. Uključivanje svjetla duže od 3 sekunde. Ako LED-stropna svje- Pritisnite „ “ tipku (Lighting) , kako biste tiljka primi signal, začuti će se dugački pi-...
Puštanje u rad / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje 2. Pojačavanje jačine zvuka glazbe se nikada ne smije čistiti vodom ili drugim Pritisnite „ “ tipku jačina zvuka + , kako tekućinama ili pak uranjati u vodu. biste pojačali jačinu zvuka. Kada je postignuta Koristite za čišćenje suhu krpu, koja ne pušta maksimalna jačina zvuka, čuje se pijukavi vlakna.
Im Langel 6 DE-59872 Meschede NJEMAČKA Tel.: +49 (0) 2903 / 449 555 Faks: +49 (0) 2903 / 449 48410 E-Mail: leuchtenservice@action-leuchten.de www.action-leuchten.de IAN 288149 Za sve upite pripremite račun i broj proizvoda (npr. IAN 288149) kao dokaz o kupnji. 12 HR...
Seite 13
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ............................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Teilbeschreibung ..........................Seite 15 Technische Daten ..........................Seite 15 Sicherheit ............................Seite 15 Sicherheitshinweise ..........................Seite 15 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 16 Vorbereitung ..........................Seite 16 Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite 16 Vor der Installation .........................Seite 16 Inbetriebnahme...
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! beachten! Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Stromschlaggefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Entsorgen Sie Verpackung Watt (Wirkleistung) und Gerät umweltgerecht! Entsorgen Sie Batterien Schutzklasse I umweltgerecht! LED-Deckenleuchte mit Räumen geeignet. Die Leuchte kann auf allen nor- Bluetooth-Lautsprecher mal entflammbaren Oberflächen befestigt werden.
Sicherheit / Vorbereitung / Vor der Installation Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Batterien von Kindern fernhalten, nicht kurz- Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. schließen oder auseinandernehmen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Leuchte Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig aus- oder stecken irgendwelche Gegenstände in wechseln.
Vor der Installation / Inbetriebnahme Machen Sie sich vor der Installation mit allen Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei- dafür vorgesehene Bohrung in der Leuchten- tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut. Basis und befestigen Sie die Leuchte an der Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an Decke (siehe Abb.
Inbetriebnahme Abdeckung aufsetzen und zurückschieben, um stufenweise je Druckvorgang. Wird die „ “ das Batteriefach zu schließen. Taste Dimmer + lange gedrückt, erhöht sich die Beleuchtungsstärke automatisch bis zur ma- Ihre Fernbedienung ist betriebsbereit. ximalen Helligkeit. 2. Beleuchtungsstärke verringern Leuchte über den Drücken Sie die „...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung 3. Pause Ist die Verbindung hergestellt, ertönt eine kurze Melodie. Drücken Sie die „ “ Taste Pause / Bluetooth-Ver- Bei einer ersten Verbindung mit Ihrem Handy, bindung Standby kurz, um die Pausefunktion zu Tablet etc.
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 288149) als Nachweis für den Kauf bereit. Garantie und Service Garantieerklärung Konformitätserklärung...
Seite 21
Action GmbH Im Langel 6 DE-59872 Meschede DEUTSCHLAND Stanje informacija · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: 9000.034.070 072017-HR IAN 288149...