Karakteristike / Karakteristike / Characteristic / Characteristic / Charakterystyka / Karakterisztika / Характеристика
SLO
- Rele je namenjen za zatemnjevanje a) LED svetilk
b) varčnih sijalk
- Možnost zatemnjevanja svetilk z več mest (možna je paralelna vezava stikal-tipkal)
- Ob izklopu svetilke ostane v spominu zadnja nastavljena osvetlitev
- Z izbirnim stikalom na releju izberemo vrsto svetilke (LED ali varčna sijalka)
- Z nastavitvijo minimalne osvetljenosti na releju preprečimo neželeni pojav utripanja nekaterih vrst varčnih sijalk
- Napajalna napetost 230V AC
- Rdeča LED prikazuje status izhodnega releja:
- sveti, ko je izhod aktiven (ne glede na stopnjo zatemnitve)
- utripa ob pregretju/preobremenitvi releja
- 1-modul, montaža na DIN letev
Montažna priporočila:
- Priporočeno je, da je na vsaki strani releja ½ modulne širine (cca 9mm) prostega prostora za boljše hlajenje
Opozorilo:
- Ne priključujte induktivnih bremen
- Rele ne zatemnjuje žarnic z žarilno nitko oz. halogenskih žarnic napajanih z elektronskimi transformatorji
- Na zatemnilno stikalo ni priporočljivo priključevati svetilk različnih proizvajalcev oz. različnih tipov
EN
- designated for dimming of a) LED bulbs and LED light sources
b) dimmable saving fluorescent lamps
- enables slight setting of luminance intensity by pushbutton or by parallel buttons
- when de-energized, set luminance intensity is saved into device memory and after re-energized,luminance intensity is kept
on this level
- type of light source (LED or saving fluorescent lamp) is set by switch-over on the front panel of device
- minimal luminance, set by potentiometer on the front panel, eliminates flashing of some types of saving fluorescent lamps
- supply voltage 230V AC
- output status is indicated by red LED:
-shines when output is active ( with arbitrary luminance intensity)
-flashes while heating overload, at the same time output is disconnected
-1-MODULE version, DIN rail mounting, saddle terminals
Mounting recommendation:
-on each side of device keep a gap with width 0,5 of module (cca 9mm) for better device cooling.
Warrning:
-do not connect loads with inductive character (e.g. motors, ferromagnetic transformers)
-device is not designated for dimming of classical bulbs or halogen bulbs with electronic transformer
-it is not recommended to connect light sources with different types and brands, to one dimmer
PL
- przeznaczony do ściemniania a) LED żarówek i LED oświetleń
b) energooszczędnych świetlówek
- pozwala na płynne ustawienie poziomu natężenia oświetlenia za pomocą przycisku lub kilka przycisków podł. równolegle
- po wyłączeniu dojdzie do zapisania poziomu natężenia do pamięci i przy ponownym załączeniu powraca do zapisanej wartości
- typ oświetlenia (LED świetlówka energooszczędna) wybiera się przełącznikiem obrotowym na panelu przednim aparatu
- ustawienie min. natężenia za pomocą potencjometra na panelu aparatu eliminuje miganie różnych typów energooszczędnych
świetlówek
- napięcie zasilania 230V AC
- stan wyjścia sygnalizuje czerowna dioda LED:
- świeci przy aktywowanym wyjściu (z dowolnym poziomem natężenia oświetlenia)
- miga przy przeciążeniu termicznym, jednocześnie odłącza obciążenie
- wykonanie 1-MODUŁOWE, mocowanie na szynę DIN, zaciski dla przewodu 2x2.5mm
Zalecane dla montażu:
- po stronach aparatu zostawić miejsce o min. szerokości 0.5 modułu (około 9 mm) dla lepszego chłodzenia aparatu.
Ostrzeżenie:
- nie jest dozwolone podłączać obciążenia typu indukcyjnego (np. silniki, transformatory feromagnetyczne)
- ściemniacz nie jest przeznaczony do ściemniania klasycznych żarówek lub żarówek halogenowych z transformatorem elektronicznym.
- niezaleca się podłączać różne typy obciążeń i różnych producentów pod jeden ściemniacz .
RU
- предназначен для регуляции a) LED ламп и LED световых источников
b) регулируемых экономичных ламп
- позволяет плавную настройку интенсивности свечения кнопкой или кнопками параллельно подключенными
- при выключении света настроенный уровень яркости сохранится и при повторном включении настроен на последнюю
величину
- тип источника света (LED или экономичная лампа) настраивается на панели устройства
- настройка мин. уровня яркости потенциометром на панели устройства элиминирует мигание разных типов экономичных
ламп
- напряжение питания 230V AC
- остояние выхода свечением красного LED:
- светит при активизированном выходе (с произвольным уровнем яркости)
- мигает при перегреве, одновременно выход отключен
- в исполнении 1-МОДУЛЬ, монтаж на DIN рейку, хомутные клеммы
Рекомендации по установке:
- с обеих сторон устройства оставить место мин. шириной 0.5 модуля(около 9 мм) для лучшего охлаждения.
Внимание!:
- нельзя подключать нарузки индуктивного характера (напр. моторы, ферромагнитные трансформаторы)
- светорегулятор не предназначен для погашения классических ламп.
- не рекомендуется подключать к одному диммеру источники света разных типов и разных производителей.
Simbol / Simbol / Symbol /Symbol / Symbol / Bekötési vázlat / Схема
T
2
A1
V
A2
CRO
- Relej može kontrolirati nivo osvjetljenja a) LED žarulja
b) štedljivih žarulja
- Mogućnost kontroliranja nivoa osvjetljenja sa više mjesta (paralelno vezivanje prekidača-tipkala)
- Kod isklopa žarulje relej pamti posljednje podešenje (nivo osvjetljenja)
- Na releju se odabere vrsta žarulje (LED ili štedljiva žarulja)
- Sa podešavanjem minimalnog osvjetljenja eliminiramo pojavu treperenja pojedinih vrsti štedljivih žarulja
- Napajanje 230V AC
- Crvena LED vindicira:
- svijetli, kada je izlaz aktivan (bez obzira na stupanj zamračenja)
- treperi kod pregrijavanja odn. preopterećenja releja
- 1-modul, montaža na DIN šinu
Preporuke za montažu:
- Preporuča se ostaviti ½ širine modula slobodnoga prostora (cca 9mm) na svakoj strani releja za bolje hlađenje
Upozorenje:
- Ne priključujte induktivnih trošila
- Relej ne zamračuje žarulja napajanih sa elektronskih transformatora
- Na sklopku za zamračenje ne preporučuje se priključivati svjetiljki različitih proizvođača odn. različitih tipova
DE
- zum Dimmen von: a) LED-Lampen und LED-Lichtquellen
b) dimmbare Kompaktleuchtstofflampen
- ermöglicht Feineinstellung der Beleuchtungshelligkeit durch Drucktaster oder Doppeltaster
- beim Wiedereinschalten wird das zuletzt eingestellte Helligkeitsniveau wiederhergestellt
- Art der Lichtquelle (LED oder Kompaktleuchtstofflampe) wird mittels Umschalter auf der Vorderseite des Gerätes festgelegt
- Die minimale Helligkeit, eingestellt mittels Potentiometer auf der Gerätevorderseite, verhindert das Blinken mancher Typen von
Kompaktleuchtstofflampen
- Versorgungsspannung 230 V AC
- rote LED Ausgangsanzeige:
- leuchtet wenn der Ausgang aktiv ist
- blinkt bei Überhitzung, Ausgang wird gleichzeitig ausgeschaltet
- 1 TE, Befestigung auf DIN Schiene, Laschenklemmen
Montageempfehlung:
- für eine bessere Gerätekühlung lassen Sie seitlich neben dem Gerät einen Mindestabstand von 0.5 TE (ca.9 mm).
Achtung:
- Schließen Sie niemals induktive Lasten an (z.B. Motoren, ferromagnetische Transformatoren)
- Das Gerät eignet sich nicht zum Dimmen klassischer Glühlampen oder Halogenlampen mit elektronischem Transformator.
- Lichtquellen verschiedener Typen und Marken sollten nicht gemeinsam an einen Dimmer angeschlossen werden.
HU
- Szabályozható fényforrások a) LED-es lámpatestek, LED-es fényforrások
b) szabályozható kompakt fénycsövek
- Csengőnyomó vagy párhuzamosan kötött csengőnyomók segítségével lehetővé teszi a fényforrások fokozatmentes kapcsolását
- Memóriája eltárolja az utóljára beálított fényerősséget és visszakapcsoláskor erre az értékre áll vissza
- A szabályozandó fényforrás típusa az előlapon a felső potenciométerrel beállítható
- A szabályozási tartomány potenciométerével (előlapon alsó) kiküszöbölheti a fényforrás vibrálását
- Üzemi feszültség AC 230V
- Kimenet jelzése: multifunkciós piros LED
- Világít, ha a kimenet aktív (bármilyen fényerő)
- Túlmelegedés, túlterhelés esetén villog, a kimenet ekkor kikapcsol
- Egy modul széles, DIN sínre szerelhető
Telepítési útmutató:
- a készülék mellett mindkét oldalon hagyjon szabadon legalább fél modul (9 mm) légrést
Figyelmeztetés:
- Az eszköz nem alkalmazható „nem szabályozható kompakt fénycsövek", motorok, vasmagos transzformátorok szabályozására.
- Az eszköz nem alkalmazható normál izzók, elektronikus transzformátorral kapcsolt halogén világítás szabályozására.
- Minden szabályzott fogyasztó csopornál használjon egy gyártótól származó, azonos típusú fényforrásokat!
Priključitev / Priključenje / Connection / Schaltung / Podłączenie / Bekötés / Подключение
L
A1
V
DIM-15
A2
T
N
- 2 -
max. 5 mA
glow-lamp
T 2.5 A
ballast protection recommended