Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grothe MISTRAL BM03.1 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Grothe MISTRAL BM03.1 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Funk-bewegungsmelder

Werbung

Bedienungs- und Installationsanleitung
Instructions for Operation and Installation
Mode d´emploi et Instructions d´Installation
Bedienings- en montagehandleiding
MADE
in
GERMANY
In s ta ll a ti
o n
In s ta ll a ti
o n
O p e ra ti o
n
O p e ra ti o
n
T e c h . D a
t.
T e c h . D a
t.
X x x
X x
x
X x x
X x
x
10
D
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben
Sie ein Qualitäts-Produkt
erworben, das wir für Sie
mit größter Sorgfalt und
mit höchstem Anspruch
entwickelt und hergestellt
haben.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser
Gewährleistung
ausgeschlossen sind
Defekte, die durch
unsachgemäße
Behandlung, nicht
bestimmungsgemäßer
Verwendung oder
Mißachtung der
Bedienungs- und
Installationsanleitung
eingetreten sind.
#
Inhalt
Bestimmungsgemäßer
2
Gebrauch
4
Produkt-Beschreibung
5
Installation
7
Installation / Schaltpläne
8
Inbetriebnahme
9
Batterietausch
Technische Daten
WIRELESS MOTION DETECTOR
GB
Dear Customer
Chère cliente,
cher client,
In purchasing this
En achetant cet appareil,
equipment you have
vous avez fait l'acquisition
acquired a quality
d'un produit de qualité que
product which we have
nous avons développé et
developed and
fabriqué avec le plus
manufactured for you with
grand soin et dans le
the greatest care and with
respect de critères très
the greatest possible
exigeants.
precision.
L'obligation de garantie
Statutory warranty rights
fait foi.
apply.
La garantie exclut les
Defects caused by
défauts résultant d'un
inexpert handling, using
traitement non conforme,
the equipment for a
d'une utilisation non
purpose other than that for
prévue ou de
which it is intended or
l'inobservation du mode
disregarding the
d'emploi et des
instructions for operation
instructions d'installation.
and installation shall be
excluded from this
warranty.
Contents
Sommaire
Using the equipment for
Utilisation conforme aux
its intended purpose
instructions
Product description
Description de produit
Installation
Installation / Fixation
Inst. / Connection Diagr.
Inst. / Diagr. Raccord.
Starting up
Mise en service
Replacing the batteries
Changement des piles
Technical Data
Caractéristiques techn.
FUNK-BEWEGUNGSMELDER
CARILLON SANS FIL
DRAADLOZE GONG
F
Geachte klant,
met dit apparaat heeft u
een kwaliteitsproduct
aangeschaft, dat wij voor u
met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid en volgens
de hoogste eisen hebben
ontwikkeld en vervaardigd.
De wettelijke
garantietermijn is van
toepassing.
Van de garantie zijn
uitgesloten defecten die
zijn ontstaan door
onvakkundige behandeling,
niet doelconform gebruik of
het niet opvolgen van de
bedienings- en
montagehandleiding.
Inhoud
Doelconform gebruik
Productbeschrijving
Installatie / Bevestiging
Inst. / Schakelschema
Ingebruikname
Vervanging van de batterij
Technische gegevens
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grothe MISTRAL BM03.1

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung FUNK-BEWEGUNGSMELDER Instructions for Operation and Installation WIRELESS MOTION DETECTOR Mode d´emploi et Instructions d´Installation CARILLON SANS FIL Bedienings- en montagehandleiding DRAADLOZE GONG Sehr geehrte Kundin, Dear Customer Chère cliente, Geachte klant, sehr geehrter Kunde, cher client, mit diesem Gerät haben In purchasing this En achetant cet appareil, met dit apparaat heeft u...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Using the product for Utilisation conforme Doelconform gebruik Bestimmungsge- mäßer Gebrauch its intended purpose !The appliance described !L'appareil décrit ici sert !Het hier beschreven Das hier beschriebene here is exclusively for uniquement de détecteur apparaat dient uitsluitend Gerät dient ausschließlich als Bewegungssensor mit use as a movement de mouvements à...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    PRODUKT- PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT BESCHREIBUNG DESCRIPTION DE PRODUIT BESCHRIJVING Émetteur Sender Transmitter Radiozender 1. Lentille de détection i 1. Erfassungslinse 1. Coverage lens 1. Registratielens 2. LED pour contrôle de 2. LED zur Sendekontrolle 2. LED for transmission 2. LED voor zendcontrole l'émission et test de und Gehtest control and walk testing...
  • Seite 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Allgemeines General Généralités Algemeen !Bitte beachten Sie, dass !Please note that !Veuillez noter que !Denk eraan dat inbouw Einbau und Montage installation and assembly l'installation et le en montage van elektrischer Geräte nur of electrical equipment montage d'appareils elektrische apparaten durch eine Elektro-...
  • Seite 5 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Befestigung Fixation Fixation Bevestiging Bewegungssensor Preparing the Mesures préliminaires à Voorbereiden van Gerät/Installation equipment/installation l’installation de installatie van apparaat vorbereiten l’appareil Der Bewegunssensor !De bewegingssensor The movement sensor Le détecteur de muss an festen, must be installed on a mouvements doit être moet worden erschütterungsfreien...
  • Seite 6 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Befestigung Fixation Fixation Bevestiging Bewegungssensor Bewegingssensor vaste Bewegungssensor .Movement sensor Montage fixe du montage Fixmontage Fixed installation détecteur de !Bewegingssensor conform !Bewegungssensor Open the movement mouvements gemäß Abbildung öffnen. sensor as shown in the Ouvrir le détecteur de afbeelding openen.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Elektrischer Electrical connection Raccordement Elektrische installatie électrique Anschluss Spannungsversorgung External power supply Voeding, extern Tension d'alimentation extern externe ! Spannungsversorgung !External power supply !Tension d'alimentation =/ !Spanningsvoeding met mit =/~ 8-12V (0,05A) with =/~ 8-12V (0.05A) via 8-12 V (0,05 A) par le ≈/~ 8-12 V (0,05A) via de über die...
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG OPERATION UTILISATION BEDIENING Gehtest Walk testing Test de marche Looptest ! Überbrücken Sie mit ! Pour activer le test de !Overbrug met de !Using the enclosed dem beiliegenden marche, reliez les deux bijgeleverde brugstekker Brückenstecker die im broches de de op de afbeelding strapping plug, bridge the Bild gekennzeichneten...
  • Seite 9 BEDIENUNG OPERATION UTILISATION BEDIENING Anlernvorgang an Receiver configuration Procédure d'étalonnage Aanleerprocedure in Empfänger du récepteur ontvanger ! Durch Betätigung der !Pressing the test button !L'activation de la touche ! Door het indrukken Taste (10) wird ein (10) will initiate a (10) déclenche le van de toets (10) wordt Sendevorgang...
  • Seite 10 Technische Daten/ Technical Data / Caractéristiques Technische gege- Informationen Information techniques / Infor- vens / informatie mations CE-Erklärung - Richtlinie CE Declaration - Déclaration CE - CE-verklaring - Richtlijn 2014/53/EG - Guideline 2014/53/EC - Directive 2014/53/CE - 2014/53/EG – toegepaste angewandte Normen - Applied standard - Legal normes utilisées -...
  • Seite 11 Notizen Notes Notes Notities...
  • Seite 12 Systemen zu. deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen. Kontakt Contact Contact Contact EMAIL: service@grothe.de Grothe GmbH FON: +49 (0) 2242 8890-56 MV000110 AUG 2012 INTERNET: www.grothe.de Löhestrasse 22 FAX: +49 (0) 2242 8890-36 53773 Hennef...

Inhaltsverzeichnis