Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
4 x BEEP
&
RED LED
BLINKING
MOVE TO
FRESH AIR!
CO Sensor
FGCD-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FIBARO FGCD-001

  • Seite 1 4 x BEEP & RED LED BLINKING MOVE TO FRESH AIR! CO Sensor FGCD-001...
  • Seite 2 For more information about FIBARO CO Sensor, like video guides, parameters, technical manuals, and declarations visit our website: manuals.fibaro.com/co-sensor The manufacturer, Fibar Group S.A. will not be held responsible for any loss or damage resulting from not following instructions of the manuals.
  • Seite 3 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA NORSK ČESKY SLOVENSKÝ MAGYAR ROMÂNĂ РУССКИЙ EESTI LIETUVIŲ LATVIEŠU...
  • Seite 4: Place Of Installation

    Place of installation CEILING 30cm/1ft NOT HERE WALL HERE 1.5m/5ft FLOOR...
  • Seite 5: Battery Replacement

    Battery replacement Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 6: Installation

    Installation Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 To be installed only by a qualified specialist!
  • Seite 7 Installation Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7...
  • Seite 9 Description FIBARO CO Sensor is an ultra-light, compact, battery-powered carbon monoxide detector, designed to be placed on a wall. Its high sensitivity allows to detect the presence of the carbon monoxide (CO) gas at the early stage in order to prevent carbon monoxide poisoning.
  • Seite 10 Warnings Failure to observe recommendations included in this manual may cause risk to life and health or result in malfunction of the device. The manufacturer, Fibar Group S.A. will not be held responsible for any loss or damage resulting from not following instructions of the manuals. Risk of malfunction as a result of tampering with the device.
  • Seite 11 WHAT YOU HEAR WHAT YOU SEE WHAT IT MEANS WHAT TO DO 4 x BEEP 4 x RED BLINK DETECTED 1. Open windows every 5s every 5s PRESENCE OF 2. MOVE TO CARBON FRESH AIR! MONOXIDE WHICH 3. Contact emer- CAN KILL YOU! gency services 1 x BEEP...
  • Seite 12 Testing Caution! The alarm is very loud! Only the first alarm sequence is quieter. 1. Press and hold the button. 2. The LED indicator will glow white and you will hear a short beep - keep holding. 3. Release the button when you hear the first alarm sequence. 4.
  • Seite 13 Declaration of Conformity Hereby, Fibar Group S.A. declares that FIBARO CO Sensor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. WEEE Directive Compliance Device should not be disposed with other household wastes. It shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 14 Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII Commercial Division of the National Court Register (KRS) under number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is available at: www.fibaro.com (hereinafter “the Manufacturer”) guarantees that the device sold (hereinafter: “the Device” is free from material and manufacturing defects.
  • Seite 15 12. AGS shall not accept a complaint claim when: - the Device was misused or the manual was not observed, - the Device was provided by the Customer incomplete, without accessories or nameplate, - it was determined that the fault was caused by other reasons than a material or manufacturing defect of the Device - the guarantee document is not valid or there is no proof of purchase, 13.
  • Seite 16 Opis FIBARO CO Sensor to kompaktowy, zasilany bateryjnie detektor tlenku węgla, przeznaczony do montażu na ścianie. Jego wysoka czułość umożliwia wykrycie obecności tlenku węgla (CO) na wczesnym etapie w celu zapobiegnięcia jego zatruciem. Alarm jest sygnalizowany za pomocą wbudowanej syreny, migającej diody LED oraz przez wysłanie komend do urządzeń...
  • Seite 17 Ostrzeżenia Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać się niebezpieczne dla życia i zdrowia lub spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją. Ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia w wyniku ingerencji. Urządzenie nie powinno być...
  • Seite 18 CO SŁYSZYSZ CO WIDZISZ CO TO ZNACZY CO ROBIĆ 4 x SYGNAŁ 4 x CZERWONY WYKRYTO POZIOM 1. Otwórz okna co 5s BŁYSK co 5s TLENKU WĘGLA, 2. WYJDŹ NA KTÓRY MOŻE BYĆ ZEWNĄTRZ! ŚMIERTELNY! 3. Powiadom służby ratunkowe 1 x SYGNAŁ 1 x ŻÓŁTY BŁYSK co 30s Niski poziom baterii Wymień...
  • Seite 19 Testowanie Uwaga! Alarm jest bardzo głośny! Tylko pierwsza sekwencja jest cichsza. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk. 2. Wskaźnik LED zaświeci na biało i usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy - trzymaj przycisk wciśnięty. 3. Zwolnij przycisk po usłyszeniu pierwszej sekwencji alarmowej. 4. Oddal się od urządzenia, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. Wymiana baterii (strona 5) 1.
  • Seite 20 EN 50291-1:2010 wilgotność: kondensacji Deklaracja zgodności Niniejszym Fibar Group S.A. oświadcza, że urządzenie FIBARO CO Sensor jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Zgodność z dyrektywą WEEE Urządzenia nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
  • Seite 21 Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości, pozostałe dane kontaktowe dostęp- ne są pod adresem: www.fibaro.com (dalej: „Producent”) udziela gwarancji, że sprzedawane urządze- nie („Urządzenie”) wolne jest od wad materiału i wykonania.
  • Seite 22 - udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez osprzętu, bez tabliczki znamionowej, - stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu, - nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu zakupu. 13. Gwarancja jakości nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia, przetarcia, fizyczne odkształcenia spo- wodowane uderzeniem, upadkiem bądź...
  • Seite 23 Beschreibung FIBARO CO Sensor ist ein ultraleichter, kompakter, batteriebetriebener Kohlenmonoxid-Detektor, der zur Wandmontage entwickelt wurde. Dank seines hohen Empfindlichkeitsgrades erkennt er frühzeitig das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) -Gas, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu verhindern. Mittels einer eingebauten Sirene und blinkender LED-Anzeige gibt der Sensor Alarm und sendet Befehle an Z-Wave-Netzwerkgeräte.
  • Seite 24 Warnhinweis Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Empfehlungen kann zu Lebens- und Gesundheitsgefahr führen oder zu Funktionsstörungen des Gerätes. Der Hersteller, Fibar Group S.A. haftet nicht für Verluste oder Schäden, die sich durch Nichtbeachtung der in den Handbüchern aufgeführten Anweisungen ergeben. Gefahr einer Fehlfunktion infolge einer Manipulation des Gerätes.
  • Seite 25 WAS SIE HÖREN WAS SIE SEHEN WAS ES BEDEUTET WAS ZU TUN IST 4 x PIEPSEN 4 x BLINKEN ROT ERKANNTES 1. Fenster öffnen alle 5s alle 5s VORHANDENSEIN 2. AN FRISCHE VON TÖDLICHEM LUFT GEHEN! KOHLENMONOXID! 3. Rettungsdiens- te kontaktieren 1 x PIEPSEN 1 x BLINKEN GELB Niedriger...
  • Seite 26 Prüfung Vorsicht! Der Alarm ist sehr laut! Nur die erste Alarmsequenz ist leiser. 1. Halten Sie die Taste gedrückt. 2. Die LED-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören einen kurzen Signalton. 3. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die erste Alarmsequenz hören. 4.
  • Seite 27 Kondensation Betrieb Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Fibar Group S.A., dass der FIBARO CO Sensor den grundle- genden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. WEEE-Richtlinie Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit anderen Haus- haltsabfällen entsorgt werden.
  • Seite 28 6. Vor der Reklamation empfiehlt der Hersteller, die unter https://www.fibaro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe per Telefon bzw. Internet in Anspruch zu nehmen. 7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der Seite https://www.fibaro.com/ support/ genannten E-Mail-Adresse mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
  • Seite 29 - wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im Gerät begründeter Produktionsmangel festgestellt wird, - wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt. 13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst: - mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Scheuerstellen, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz oder Beschädigung des Geräts durch einen anderen Gegenstand bzw.
  • Seite 30 Description Le FIBARO CO Sensor est un détecteur de monoxyde de carbone ultra léger et compact fonctionnant sur batterie, conçu pour être placé sur un mur. Sa haute sensibilité permet de détecter la présence du gaz monoxyde de carbone (CO) au début, afin d’éviter l’empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Seite 31 Avertissements Le non-respect des recommandations figurant dans ce manuel peut entraîner un risque pour la vie et la santé ou entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Le fabricant, Fibar Group S.A. ne sera pas tenu pour responsable de toute perte ou dommage résultant du non respect des instructions de ce manuel. Risque de dysfonctionnement en raison de l’altération du dispositif.
  • Seite 32 CE QUE TU ENTENDS CE QUE TU VOIS CE QUE CELA SIGNIFIE QUE FAIRE 4 x BIP 4 x CLIGNOTEMENT DÉTECTION DE 1. Ouvrez les toutes les 5s ROUGE toutes PRÉSENCE DE fenêtres les 5s MONOXYDE DE 2. Sortez prendre CARBONE QUI PEUT l’air frais! VOUS TUER!
  • Seite 33 Test Attention! L’alarme est très forte! Seule la première séquence est plus silencieuse. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. 2. L’indicateur LED s’allume en blanc et vous entendez un bip court - continuez à appuyer. 3. Relâchez le bouton lorsque vous entendez la première séquence d’alarme. 4.
  • Seite 34 EN 50291-1:2010 Déclaration de conformité Par la présente, Fibar Group S.A. déclare que FIBARO CO Sensor est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Conformité à la directive DEEE: Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé avec d’autres dé- chets ménagers.
  • Seite 35 à remplir un formulaire de demande afin d’obtenir une autorisation sur le site Web www.fibaro.com. Dans le cas de la demande d’activation de garantie correcte, Vous recevrez une confirmation de son acceptation et le numéro d’application unique (RMA).
  • Seite 36 des frais concernant l’explication de la question. 12. SGA ne refuse d’accepter une réclamation qu’en cas de : - constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’emploi de l’ A ppareil, - mettre à disposition l’ A ppareil incomplet, sans accessoires, sans plaque signalétique de la part du Client, - déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de production de l’...
  • Seite 37 Descripción FIBARO CO Sensor es un detector de monóxido de carbono compacto, que funciona con batería, destinado para el montaje de pared. Su alta sensibilidad permite la detección de la presencia de monóxido de carbono (CO) en una etapa temprana con el fin de evitar el envenenamiento. La alarma se señaliza con una sirena incorporada, un diodo LED parpadeante y enviando comandos a los dispositivos de red Z-Wave.
  • Seite 38 Advertencias El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual puede ser peligroso para la vida y la salud o provocar un mal funcionamiento del dispositivo. El fabricante del dispositivo, Fibar Group SA no será responsable de los daños resultantes del uso no conforme con el manual. El riesgo de mal funcionamiento debido a la interferencia.
  • Seite 39 ¿LO QUE OYES? ¿LO QUE VES? ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ HACER? 4 x SEÑALES 4 x DESTELLOS ¡DETECTADO 1. Abre la ventana cada 5s ROJOS cada 5s EL NIVEL DE 2. ¡SAL AL AIRE MONÓXIDO LIBRE! DE CARBONO 3. Notifica a los QUE PUEDE SER servicios de MORTAL!
  • Seite 40 Pruebas ¡Ojo! La alarma es muy alta! Sólo la primera secuencia es más silenciosa. 1. Pulsa y mantén pulsado el botón. 2. El indicador LED se ilumina en blanco y oirás una señal sonora corta. 3. Suelta el botón cuando escuches la primera secuencia de alarma. 4.
  • Seite 41 UE: EN 50291-1:2010 Declaración de conformidad Por la presente Fibar Group SA declara que el dispositivo FIBARO CO Sensor cum- ple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Conformidad con la directiva RAEE El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni desecharse con...
  • Seite 42 301595664, con el capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los demás datos de contac- to están disponibles en la página web: www.fibaro.com (en adelante „Fabricante“) otorga la garantía para el dispositivo vendido („Dispositivo“) y declara que está libre de defectos en material y mano de obra.
  • Seite 43 12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso: - del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de uso, - facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin placa de identificación, - determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o de fabricación inherente al Dispositivo, - del documento de garantía inválido o falta de justificante de compra.
  • Seite 44 Descrição FIBARO CO Sensor é um equipamento ultraleve e compacto, alimentado a bateria, desenhado para ser montado na parede. É extremamente sensível e permite detetar a presença precoce de gás monóxido de carbono (CO) para prevenir intoxicações. O alarme é sinalizado com uma sirene embutida, um indicador LED intermitente e pelo envio de comandos para dispositivos de rede Z-Wave.
  • Seite 45 Avisos O não cumprimento das recomendações contidas neste manual pode causar para a vida e para a saúde ou resultar em mau funcionamento do dispositivo. O fabricante, Fibar Group S.A. não se responsabiliza por qualquer perda ou dano resultante de não seguir as instruções dos manuais. Risco de avaria devido a manipulação do dispositivo.
  • Seite 46 O QUE VOCÊ OUVE O QUE VOCÊ VÊ O QUE SIGNIFICA O QUE FAZER 4 BEEPS 4 PISCAS DETECTADA A 1. Abrir as janelas a cada 5s VERMELHOS PRESENÇA DE 2. MOVA PARA O a cada 5s MONÓXIDO DE AR FRESCO! CARBONO QUE 3.
  • Seite 47 Teste Cuidado! O alarme é muito alto! Somente a primeira sequência é mais silenciosa. 1. Pressione e mantenha pressionado o botão. 2. O indicador LED brilha em branco e ouvirá um bip curto - mantenha pressionado. 3. Solte o botão quando ouvir a primeira sequência de alarme. 4.
  • Seite 48 EN 50291-1:2010 operacional: condensação Declaração de Conformidade Por este facto, a Fibar Group S.A. declara que o FIBARO CO Sensor está em confor- midade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/EU. Conformidade da Diretiva WEEE O dispositivo rotulado com este símbolo não deve ser colocado com outros resí- duos domésticos.
  • Seite 49 Caso resolver o problema a distancia seja impossível, o Clien- te deve preencher o questionário para autorização do seu pedido de reclamação na página web www. fibaro.com. Caso a reclamação será considerada justificada, o Cliente receberá a confirmação de este facto junto com o número de reclamação (RMA).
  • Seite 50 pedido. 12. CSA recusará uma reclamação somente no caso de: - uma utilização abusiva do Aparelho e contra as recomendações do manual, - a entrega do Aparelho incompleto, sem acessórios, sem placa sinalética pelo Cliente, - a causa da falha do Aparelho seja não por defeito material ou da produção deste Aparelho, - o documento da garantia seja inválido e falta dos documentos da compra.
  • Seite 51 Descrizione FIBARO CO Sensor è un rilevatore di monossido di carbonio compatto, a batteria, destinato al montaggio a parete. La sua elevata sensibilità permette di rilevare la presenza di monossido di carbonio (CO) in una fase precoce, al fine di evitare l’avvelenamento da monossido di carbonio.
  • Seite 52 Avvertenze Il mancato rispetto delle raccomandazioni contenute in questo manuale potrebbe essere pericoloso per la vita e la salute o causare un malfunzionamento del dispositivo. Il produttore del dispositivo, Fibar Group S.A. non sarà responsabile per eventuali danni derivanti da un uso non conforme al manuale. Il rischio di malfunzionamento del dispositivo a causa di manipolazione.
  • Seite 53 COSA SENTE COSA VEDE COSA SIGNIFICA COSA FARE 4 x SEGNALE 4 x LUCE ROSSA RILEVATO IL LIVEL- 1. Aprire le ogni 5s ogni 5s LO DI MONOSSIDO finestre DI CARBONIO CHE 2. USCIRE FUORI! POTREBBE ESSERE 3. Contattare i ser- MORTALE! vizi di emergenza 1 x SEGNALE...
  • Seite 54 Test Attenzione! L’allarme è molto forte! Solo la prima sequenza è più bassa. 1. Premere e tenere premuto il pulsante. 2. Il sensore LED lampeggerà di bianco e verrà emesso un segnale acustico. 3. Rilasciare il tasto dopo aver sentito la prima sequenza dell’allarme. 4.
  • Seite 55 EN 50291-1:2010 Dichiarazione di conformità Fibar Group S.A. dichiara con la presente che il dispositivo FIBARO CO Sensor è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/EU. Conformità alla direttiva WEEE: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti o but- tati via con rifiuti domestici.
  • Seite 56 Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA) 7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all’indirizzo: www.fibaro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il dispositivo venduto („Disposi- tivo”) è privo di difetti di materiali o di lavorazione.
  • Seite 57 l’uso, - messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori e senza targhetta da parte del Cliente, - determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di materiale o di fabbrica insito nel Dispositivo, - documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di acquisto. 13.
  • Seite 58 Beschrijving FIBARO CO Sensor is een ultra lichte, compacte en op batterijspanning werkende carbon monoxide detector, ontworpen om gemonteerd te worden op een muur. De hoge gevoeligheid maakt het mogelijk om de aanwezigheid van carbon monoxide (CO) gas in een vroeg stadium te detecteren en zo vergiftiging te voorkomen.
  • Seite 59 Waarschuwingen Het nalaten van de aanbevelingen in deze handleiding kan een levensbedrei- gend risico veroorzaken of resulteren in een defect apparaat. De fabrikant zal geen aansprakelijkheid aanvaarden worden voor verlies of scha- de voortvloeiend uit het niet volgen van de instructies in de handleidingen. Aanpassingen aan het apparaat kunnen resulteren in een storing.
  • Seite 60 WAT HOOR JE WAT ZIE JE WAT BETEKEND HET WAT TE DOEN 4 x PIEP 4 x KNIPPERENDE GEDETECTEERDE 1. Open de ramen elke 5sec RODE LED AANWEZIGHEID 2. GA ONMID- elke 5sec VAN CARBON MO- DELLIJK NAAR NOXIDE MET DODE- FRISSE LUCHT! LIJKE WAARDE! 3.
  • Seite 61 Testen Opgelet! Het alarmsignaal is erg luid. Alleen de eerste alarm melding is minder luid. 1. Druk de knop in en houd deze ingedrukt. 2. Je hoort een korte pieptoon en de LED kleurt wit -hou de knop ingedrukt. 3. Laat de knop los wanneer je de eerste alarm melding hoort. 4.
  • Seite 62: Conformiteitsverklaring

    10-95%RH zonder vochtigheid: condens Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Fibar Group S.A. dat, FIBARO CO Sensor in overeenstemming is met de essentiële voorwaarden en andere relevante artikelen van Directive 2014/53/EU. WEEE Richtlijn Overeenstemming Een apparaat met dit symbool dient niet met het normale huisvuil afgevoerd te worden.
  • Seite 63 7. Om een klacht in te dienen, moet de klant contact opnemen met de producent onder het e-mail- adres aangegeven op de https://www.fibaro.com/support/. 8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant contactgegevens ontvangen van een Authorised Garantieservice ( “ASG”).
  • Seite 64 kosten belaten in verband met de uitleg van de zaak. 12. ASG weigert de aanvaarding van klacht indien: - de inrichting niet werd gebruikt volgens de bestemming en de gebruiksaanwijzing, - de inrichting niet compleet door de klant werd geleverd zonder accessoires, zonder naambord, - de oorzaak van de storing geen productie- of materiaalfout inherent aan de inrichting is, - garantiedocument ongeldig is en bij het ontbreken van bewijs van aankoop.
  • Seite 65 Beskrivning FIBARO CO Sensor är en ultralätt, kompakt, batteridriven kolmonoxiddetektor, designad att monteras på vägg. Dess höga känslighet gör det möjligt att upptäcka närvaron av kolmonoxid- (CO)gasen i ett tidigt skede för att förhindra kolmonoxidförgiftning. Larmet signaleras med en inbyggd siren, blinkade LED-lampor samt genom att skicka kommandon till Z-Wave-nätverksenheter.
  • Seite 66 Varningar Att inte följa rekommendationer definierade i den här manualen kan medföra risk för liv, hälsa eller resultera i funktionsfel på enheten. Tillverkaren, Fibar Group S.A, hålls inte ansvarig för förluster eller skador som uppstår på grund av att instruktioner i manualen inte har följts. Risk för funktionsfel som resultat av manipulering av enheten.
  • Seite 67 VAD DU HÖR VAD DU SER VAD DU MENAR VAD DU GÖR 4 x PIP 4 x RÖD UPPTÄCKT NÄRVA- 1. Öppna fönstren varje 5s BLINKNING RO AV KOLMONOX- 2. FÖRSE DIG varje 5s ID SOM KAN DÖDA MED FRISK LUFT! DIG! 3.
  • Seite 68 Testar Varning! Larmet är väldigt högt! Endast den första larmsekvensen är tystare. 1. Tryck och håll knappen intryckt. 2. LED-indikatorn lyser vit och du hör en kort pipning - fortsätt håll intryckt. 3. Släpp knappen när du hör den första larmsignalen. 4.
  • Seite 69 Försäkran om överrensstämmelse Härmed försäkrar Fibar Group S.A. att FIBARO CO sensor är förenlig med de vä- sentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Överensstämmelse med WEEE-direktivet: Enhet märkt med denna symbol ska inte slängas med vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till insamlingsställen som har återvinning av elektrisk och elektro-...
  • Seite 70 Om det inte blir möjligt att lösa problemet på distans, blir Kunden ombedd att fylla i anmälningsformuläret för att få ett godkännande via hemsidan www. fibaro.com. Om du gjort din reklamationsanmälan på rätt sätt får du en bekräftelse på att vi mottagit din anmälan och ett unikt returnummer (RMA-nummer).
  • Seite 71 mationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden för de kostnader som uppstår i samband med utredningen av ärendet. 12. ASG vägrar att godkänna reklamationen endast om: - anordningen har använts för andra användningsområden än de avsedda och i strid mot bruks- anvisningen, - Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan märkskylt, - en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på...
  • Seite 72 Beskrivelse FIBARO CO Sensor er en ultra lett, kompakt, batteridrevet karbonmonoksid detektor, designet for å henge på vegg. Den høye sensitiviteten til sensoren gjør det mulig å oppdage karbonmonoksid gass på et tidelig stadie, slik at en kan unngå karbonmonoksid forgiftning. Alarm indikeres via den innebygde sirenen, blinkende LED og ved å...
  • Seite 73 Advasler Unnlatelse av å følge anbefalinger som er inkludert i denne håndboken, kan føre til livs- og helserisiko eller føre til feil i enheten. Produsenten, Fibar Group S.A., vil ikke holdes ansvarlig for tap eller skade som følge av ikke å følge instruksjonene i håndbøkene. Fare for funksjonsfeil som følge av manipulering med enheten.
  • Seite 74 HVA DU HØRER DET DU SER HVA DET BETYR HVA Å GJØRE 4 x PIP 4 x RØDE BLINK OPPDAGET 1. Åpne vinduer hvert 5s hvert 5s FOREKOMST AV 2. GÅ UT I FRISK KARBONMON- LUFT! OKSID SOM KAN 3. Kontakt bered- DREPE DEG! skapstjenester 1 x PIP...
  • Seite 75 Testing OBS! Alarmen er veldig høy! Bare den første alarmsekvensen er roligere. 1. Trykk og hold inne knappen. 2. LED-indikatoren lyser hvit og du vil høre et kort pip - hold inne. 3. Slipp knappen når du hører den første alarmsekvensen. 4.
  • Seite 76 EN 50291-1:2010 Samsvarserklæring Fibar Group S.A. erklærer herved at FIBARO CO Sensor overholder de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Overholdelse av WEEE-direktivet Enhet merket med dette symbolet skal ikke kastes med annet husholdningsav- fall. Det skal overleveres til gjeldende innsamlingssted for gjenvinning av avfall...
  • Seite 77 KRS [8. Næringsavdeling ved Polens Register for Selskaper og Stiftelser] med nummer: 553265, skattenummer NIP 7811858097, foretaksnummer REGON: 301595664, aksjekapital 1.182.100 PLN, innbetalt i sin helhet, øvrige kontakt data er tilgjengelig på: www.fibaro.com (her- etter kalt: ”Produsent”) garanterer at enheten som selges (”Enheten”) er fri for defekter i materiale eller utførelse.
  • Seite 78 - Kunden leverer Enheten som er ufullstendig, uten tilbehør, uten navneskilt, - årsak til feilen er annet enn material- eller produksjonsfeil i Enheten, - garantidokumentet er ugyldig og kjøpebevis mangler. 13. Kvalitetsgaranti dekker ikke: - mekaniske skader (sprekker, frakturer, kutt, skrubbsår, fysiske deformasjoner forårsaket av støt, fall eller slag av annen gjenstand på...
  • Seite 79 Popis FIBARO CO Sensor je ultralehký, kompaktní, bateriově napájený detektor oxidu uhelnatého, který byl navržen pro montáž na zeď. Jeho vysoká citlivost umožňuje detekovat přítomnost oxidu uhelnatého (CO) v raném stádiu, aby se zabránilo otravou oxidem uhelnatým. Poplach je signalizován zabudovanou sirénou, blikajícím LED indikátorem a posláním příkazů...
  • Seite 80 Varování Nedodržení doporučení obsažených v této příručce může způsobit riziko pro ži- vot a zdraví nebo způsobit poruchu přístroje. Výrobce Fibar Group S.A. nebude zodpovědný za jakékoliv ztráty nebo škodu způsobenou nedodržením instrukcí v příručkách. Nebezpečí poruchy v důsledku manipulace se zařízením. Zařízení...
  • Seite 81 CO SLYŠÍTE CO VIDÍTE CO TO ZNAMENÁ CO DĚLAT 4 × PÍPNUTÍ 4 × ČERVENÉ DETEKOVÁNA ŽIVO- 1. Otevřete okna každých 5s BLIKNUTÍ TU NEBEZPEČNÁ 2. PŘESUŇTE každých 5s KONCENTRACE OXI- SE NA ČERSTVÝ DU UHELNATÉHO! VZDUCH! 3. Kontaktujte pohotovostní službu 1 x PÍPNUTÍ...
  • Seite 82 Testování Pozor! Poplach je velmi hlasitý! Pouze první poplachová sekvence je tišší. 1. Stiskněte a držte tlačítko. 2. LED indikace bude svítit bíle a uslyšíte krátké pípnutí - stále držte. 3. Pusťte tlačítko, když uslyšíte první sekvenci poplachu. 4. Odstupte od zařízení kvůli ochraně sluchu. Výměna baterie (strana 5) 1.
  • Seite 83 Prohlášení o shodě Fibar Group S.A. prohlašuje, že FIBARO CO senzor je v souladu se základními po- žadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Shoda se směrnicí WEEE Zařízení s tímto symbolem nesmí být likvidováno s ostatními odpady z domác- nosti.
  • Seite 84 číslem KRS: 553265, DIČ: 7811858097, IČO: 301595664, základní kapitál v hodnotě 1.182.100 PLN zaplacený v plné výši, ostatní kontaktní údaje jsou dostupné na internetové ad- rese: www.fibaro.com (dále jako: „Výrobce”), zaručuje, že prodávané zařízení („Zařízení”) je bez materiálových nebo výrobních vad.
  • Seite 85 13. Záruka se nevztahuje na: - mechanické poškození (trhlina, říznutí, odření, ulomení, deformace způsobené nárazem, upuš- těním nebo jiným předmětem, použití zařízení jiným způsobem, než je uvedeno v návodu k obsluze); - poškození způsobené vnějšími vlivy, např.: povodeň, bouřka, požár, úder blesku, živelná po- hroma, zemětřesení, válka, občanské...
  • Seite 86 Popis FIBARO CO Sensor je ultraľahký, kompaktný, batériovo napájaný detektor oxidu uhličitého, ktorý bol navrhnutý pre montáž na stenu. Jeho vysoká citlivosť umožňuje detekovať prítomnosť oxidu uhoľnatého (CO) v ranom štádiu, aby sa zabránilo otravou oxidom uhoľnatým. Poplach je signalizovaný zabudovanou sirénou, blikajúcim LED indikátorom a poslaním príkazov do zariadenia cez sieť...
  • Seite 87 Varovanie Nedodržanie odporúčaní v tejto príručke môže spôsobiť riziko pre život a zdravie alebo spôsobiť poruchu prístroja. Výrobca Fibar Group S.A. nebude zodpovedný za akékoľvek straty alebo škodu spôsobenú nedodržaním inštrukcií v príručkách. Nebezpečenstvo poruchy v dôsledku manipulácie so zariadením. Zariadenie by malo byť...
  • Seite 88 ČO POČUJETE ČO VIDÍTE ČO TO ZNAMENÁ ČO ROBIŤ 4 × PÍPNUTIE 4 × ČERVENÉ DETEKOVANÁ ŽIVO- 1. Otvorte okná každých 5s BLIKNUTIE TU NEBEZPEČNÁ 2. PREMIESTNITE každých 5s KONCENTRÁCIA SA NA ČERSTVÝ OXIDU UHOĽNA- VZDUCH! TÉHO! 3. Kontaktujte pohotovostnú službu 1 x PÍPNUTIE 1 x ŽLTÉ...
  • Seite 89 Testovanie Pozor! Poplach je veľmi hlasný! Iba prvá poplachová sekvencia je tichšia. 1. Stlačte a držte tlačidlo. 2. LED indikácia bude svietiť bielo a budete počuť krátke pípnutie - stále držte. 3. Pustite tlačidlo, keď počujete prvú sekvenciu poplachu. 4. Odstúpte od zariadenia kvôli ochrane sluchu. Výmena batérie (strana 5) 1.
  • Seite 90 Vyhlásenie o zhode Fibar Group S.A. prehlasuje, že FIBARO CO senzor je v súlade so základnými požia- davkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Zhoda so smernicou WEEE Zariadenie s týmto symbolom nesmie byť likvidované s ostatnými odpadmi z do- mácnosti.
  • Seite 91 Wilda v Poznani), VIII. hospodárske oddelenie národného súdneho registra, pod registrač- ným číslom KRS: 553265, DIČ: 7811858097, IČO: 301595664, základné imanie 1 182 100 PLN, spla- tené vcelku, ostatné kontaktné údaje sú dostupné na internetovej adrese: www.fibaro.com (ďalej len: „výrobca“) zaručuje, že predávané zariadenie („zariadenie“) nemá žiadne chyby materiálu ani spracovania.
  • Seite 92 - sa zistí, že porucha vznikla v dôsledku chyby inej ako chyba materiálu alebo spracovania zaria- denia, - záručný list je neplatný a doklad o kúpe nebol priložený. 13. Záruka kvality sa nevzťahuje na: - mechanické poškodenie (prasknutie, zlomenie, prerezanie, vyšúchanie, fyzickú deformáciu spôso- benú...
  • Seite 93 Leírás FIBARO CO Sensor érzékelő egy ultrakönnyű, kompakt, elemmel működő szénmonoxid-detektor, amelyet a falra kell helyezni. Nagy érzékenysége lehetővé teszi a szén-monoxid (CO) gáz jelenlétének korai szakaszban való kimutatását a szénmonoxid mérgezés megakadályozása érdekében. A riasztás során működésbe lép beépített sziréna, villogó LED-jelző és parancsot küld a Z-Wave hálózati eszközökre.
  • Seite 94 Figyelmeztetések Az ebben a kézikönyvben szereplő ajánlások figyelmen kívül hagyása életet és egészséget kockáztató lehet, illetve az eszköz hibás működéséhez vezethet. A gyártó, a Fibar Group S.A. nem vállal felelősséget az esetleges veszteségekért vagy károkért, amelyek az instrukciók be nem tartása miatt keletkeznek. Hibás működéshez vezethet az eszköz nem megfelelő...
  • Seite 95 MIT HALL MIT LÁT MIT JELENT MIT KELL TENNIE 4 × CSIPPANÁS 4x PIROS AZ ÉSZLELT 1. Nyissa ki az minden 5 mp. VILLANÁS SZÉNMONOXID ablakokat! minden 5 mp. JELENLÉTE, AMELY 2. MENJEN FRISS HALÁLOS LEHET! LEVEGŐRE! 3. Hívja a mentőket.
  • Seite 96 Tesztelés Figyelem! A riasztás nagyon hangos. Csak az első riasztási ütem halkabb. 1. Nyomja le és tartsa nyomva a gombot. 2. A LED-fényjelző Fehér lesz, és egy rövid hangjelzést fog hallani – tartsa még. 3. Engedje el a gombot, ha meghallja az első riasztást. 4.
  • Seite 97 10-95%RH párale- páratartalom: csapódás nélkül Megfelelőségi nyilatkozat A Fibar Group S.A. kijelenti, hogy a FIBARO CO Sensor megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE-irányelv Az ezzel a jelzéssel ellátott készüléket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. Ezt az eszközt az elektromos és elektronikus berendezések...
  • Seite 98 553265 cégjegyzékszámmal jegyzett be az Országos Cégjegyzékbe, Adószáma: 7811858097, Statisz- tikai számjele: 301595664, alaptőkéje 1.182.100 zł, amely teljes összegben került befizetésre, további adatai pedig a www.fibaro.com címen érhetőek el (továbbiakban: „Gyártó”) garanciát vállal arra, hogy az általa értékesített berendezések ,(„Berendezés”) anyag és kivitelezési hibáktól mentesek.
  • Seite 99 - megállapítja a Berendezés rendeltetéstől és a használati útmutatótól eltérő használatát, - az Ügyfél hiányos, szerelvény, adattábla nélküli Berendezést nyújt át, - megállapítja, hogy a Berendezés meghibásodását nem anyaghiba vagy gyártási hiba okozta, - érvénytelen garanciakártya, valamint vásárlási bizonylat hiánya esetén. 13.
  • Seite 100 Descriere FIBARO CO Sensor este un detector de monoxid de carbon, ultra-ușor, compact, alimentat la baterie, proiectat pentru a fi amplasat pe perete. Sensibilitatea ridicată permite detectarea prezenței gazului de tip monoxid de carbon (CO) în stadiu incipient, cu scopul de a preveni intoxicația cu monoxid de carbon.
  • Seite 101 Atenționări Nerespectarea recomandărilor cuprinse în acest manual poate cauza riscuri pen- tru viață și sănătate sau poate conduce la defecțiuni ale dispozitivului. Producătorul, Fibar Group S.A., nu poate fi responsabil pentru niciun fel de pier- dere sau deteriorare rezultată din nerespectarea instrucțiunilor din manuale. Risc de defectare ca rezultat al intervenției neautorizate asupra dispozitivului.
  • Seite 102 CE AUZIȚI CE VEDEȚI CE ÎNSEAMNĂ CE TREBUIE FĂCUT 4 x bipuri la 4 x iluminări inter- A FOST DETEC- 1. Deschideți fiecare 5 sec. mitente de culoare TATĂ PREZENȚA ferestrele roșie la fiecare 5 sec. MONOXIDULUI 2. IEȘIȚI LA AER DE CARBON CE VĂ...
  • Seite 103 Testare Atenție! Alarma este foarte puternică! Numai prima secvență este silențioasă. 1. Apăsați și țineti apăsat butonul. 2. Indicatorul LED va lumina intens în culoare albă și veți auzi un semnal sonor scurt – țineți apăsat. 3. Eliberați butonul când auziți prima secvență a alarmei. 4.
  • Seite 104 Declarația de Conformitate Prin prezenta, Fibar Group S.A. declară că FIBARO Senzor CO este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Directiva de conformitate WEEE Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate fi aruncat împreună cu alte de- șeuri menajere.
  • Seite 105 În cazul în care soluţionarea problemei nu va fi posibilă, Clientul va fi rugat să completeze formularul de notificare pentru a obţine autorizarea din partea paginii de internet www.fibaro.com În cazul în care notificarea reclamaţiei este efectuată corect veţi primi confirmarea primirii acesteia și nu- mărul unic de notificare (RMA).
  • Seite 106 cazul în care reclamaţia nu este justificată, SAG are dreptul de a percepe de la Client costurile legate de clarificarea cazului. 12. SAG refuză primirea reclamaţiei doar în cazul: - în care constată că Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu instrucţiunile de utilizare, - în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără...
  • Seite 107 Описание FIBARO CO Sensor это ультра лёгкий, компактный детектор угарного газа (CO) с питанием от батарейки, предназначенный для установки на стену. Его высокая чувствительность, позволяет обнаружить присутствие угарного газа (CO) на ранней стадии, чтобы предотвратить возможное отравление угарным газом. Тревога сигнализируется встроенной звуковой сиреной, мигающим...
  • Seite 108 Предупреждения Несоблюдение рекомендаций, приведённых в данном руководстве, может при- вести к риску для жизни и здоровья или привести к неисправности устройства. Производитель Fibar Group S.A. не несёт ответственности за какие-либо убытки или ущерб, вызванные несоблюдением инструкций в данном руководстве. Риск неисправности устройства в результате несанкционированного доступа. Устройство...
  • Seite 109 ЧТО СЛЫШИТЕ ЧТО ВИДИТЕ ЧТО ЭТО ОЗНАЧАЕТ ЧТО ДЕЛАТЬ 4 звуковых 4 красных ОБНАРУЖЕНА 1. Откройте окно сигнала каж- световых сигнала КОНЦЕНТРАЦИЯ 2. ВЫЙДИТЕ НА дые 5 сек. каждые 5 секунд УГАРНОГО ГАЗА, СВЕЖИЙ ВОЗДУХ КОТОРАЯ МОЖЕТ 3. Свяжитесь с ВАС...
  • Seite 110 Тестирование Осторожно! Сигнал тревоги очень громкий! Только первый сигнал тре- воги тише остальных. 1. Нажмите и удерживайте кнопку. 2. Световой индикатор загорится белым, и вы услышите короткий звуковой сигнал – продолжайте удерживать кнопку. 3. Отпустите кнопку, когда услышите первый сигнал тревоги. 4.
  • Seite 111 0-50°C (32-122°F) меры (диаметр температура: х высота): Декларация соответствия Настоящим Fibar Group S.A. заявляет, что датчик FIBARO CO соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Соответствие директиве WEEE Устройство, помеченное этим символом, не должно утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Устройство должно быть передано в соот- ветствующий...
  • Seite 112 суда Познань Нове-Място и Вильда в Познани, VIII Коммерческий отдел за номером: 553265, ИНН 7811858097, № REGON: 301595664, уставный капитал PLN 1.182.100 оплаченный полностью, осталь- ная контактная информация доступна по адресу: www.fibaro.com (далее “Производитель”) гаранти- рует, что продаваемое устройство (далее: “Устройство”) является свободным от дефектов материала...
  • Seite 113 - определения другой причины неисправности, чем дефект материала или изготовления, присущий устройству, - недействительности гарантийного документа и отсутствия доказательства покупки, 13. Гарантия не распространяется на: - механические повреждения (трещины, переломы, порезы, ссадины, физическая деформация в результате удара, падения или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация, несоответ- ствующая...
  • Seite 114 Kirjeldus FIBARO CO Sensor on ülikerge, kompaktne, patareitoitega süsinikmonooksiidi detektor, mida saab paigaldada seinale. Suur tundlikkus võimaldab tuvastada süsinikmonooksiidi (CO) gaasi varajases staadiumis selleks, et vältida ohtliku vingugaasi tekkimist. Häireteade edastatakse sisse ehitatud sireeni abil, lisaks vilgub LED-märgutuli ja Z-Wave kontrollerile saadetakse häireteade. Lisaks on seadmesse integreeritud temperatuuriandur.
  • Seite 115 Hoiatused Kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei järgita, võib see põhjustada seadme rik- nemist või ohtu elule ja tervisele. Tootja, Fibar Group S.A. ei vastuta kahjude eest juhul kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei ole järgitud. Seadme blokeerimine võib põhjustada selle riknemise. Seade tuleb paigaldada laest allapoole.
  • Seite 116 MIDA KUULETE MIDA NÄETE MIDA SEE TÄHENDAB MIDA TEHA 4 PIIKSU 5 sek 4 PUNAST TUVASTATUD ON 1. Avage aknad intervalliga VILGUTUST SÜSINIKMONOOK- 2. LIIKUGE VÄRS- 5 sek intervalliga SIIDI, MIS VÕIB KE ÕHU KÄTTE! TEID TAPPA! 3. Pöörduge pääs- teameti poole.
  • Seite 117 Testimine Hoiatus! Häiresignaal on väga tugev! Ainult esimene alarm on vaiksem. 1. Vajutage ning hoidke all nuppu. 2. Valge märgutuli vilgub ning kostub lühikene helisignaal - hoidke nuppu all. 3. Vabastage nupp siis, kui kuulete esimest häiresignaali. 4. Eemalduge kuulmise kahjustumise vältimiseks seadmest. Patarei vahetamine (lk 5) 1.
  • Seite 118 EN 50291-1:2010 Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A, et toode FIBARO CO Sensor vastab Euroo- pa Direktiivi 2014/53/EU põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele. WEEE Direktiiviga ühildumine Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia elektri-ja...
  • Seite 119 Rohkem kui pooltes juhustes, saab leida lahendust kaugsuhtlusel, mis võimaldab vältida aja ja ku- lude raiskamist ennatliku garantiiprotseduuri läbiviimiseks. Juhul, kui probleemi ei saa lahendada kaugsuhtlemisel, siis Kliendile pakutakse täita avaldusevorm www.fibaro.com interneti lehe kaudu. Juhul, kui pretensiooni avaldusevorm on täidetud õigesti, saate Teie Kliendilt kinnituse, selle vastu- võtmise kohta ja unikaalse avalduse numbri (RMA).
  • Seite 120 12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui: - Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile, - Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita, - selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või Seadmele tootmise omane defekt, - garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
  • Seite 121 Aprašymas FIBARO CO Sensor, tai elementais maitinamas, montuojamas ant sienos kompaktiškas anglies monoksido detektorius. Detektoriaus didelio jautrumo dėka galima greitai ištirti anglies monoksido (CO) mažiausią kiekį, kad būtų išvengta apsinuodijimo. Aliarmas signalizuojamas įmontuotoje sirenoje su mirksinčiais LED diodais ir komandos siunčiamos į tinklo Z-Wave įrangą. Be to įrenginyje įdiegtas temperatūros jutiklis.
  • Seite 122 Pastabos Instrukcijoje esančių nurodymų nesilakymo atveju, įrenginys gali netinkamai veikti arba sukelti pavojų gyvybei ir sveikatai. Įrenginio gamintojas Fibar Group S.A. neatsako už nuostolius netinkamai ir ne pagal instrukciją naudojant įrenginį. Esant kokiam nors poveikiui, įrenginys gali veikti neteisingai. Įrenginys montuojamas žemiau lubų. Įrenginys neturėtų...
  • Seite 123 KĄ GIRDI KĄ MATAI KĄ TAI REIŠKIA KĄ DARYTI 4 x SIGNALAS 4 x RAUDONAS IŠTIRTAS ANGLIES 1. Atidaryk langus kas 5s BLYKSNIS MONOKSIDO LYGIS, 2. IŠEIK Į IŠORĘ! kas 5s GALINTIS PAKENKTI 3. Pranešk apie tai GYVYBEI! pagalbos tarnybą 1 x SIGNALAS 1 x GELTONOS SPAL- Žemas baterijos...
  • Seite 124 Bandymas Dėmesio! Aliarmas labai garsus! Tik pirmoji seka yra tylesnė. 1. Paspausk ir prilaikyk mygtuką. 2. LED rodiklis užsidegs baltai ir išgirsi trumpą garsinį signalą. 3. Paleisk mygtuką po pirmos aliarmo sekos. 4. Siekiant išvengi klausos sužalojimo, būtina atsitraukti nuo įrenginio. Baterijos keitimas (puslapis 5) 1.
  • Seite 125 EN 50291-1:2010 Atitikties deklaracija Fibar Group S.A. pareiškia, kad įrenginys FIBARO CO Sensor atitinka esminius rei- kalavimus ir direktyvos 2014/53/EU taikomas nuostatas. Atitikimas WEEE direktyvai Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti arba išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo perduoti sunaudotą įren-...
  • Seite 126 Lenkijos centrinio statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON: 301595664, įstatinis kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis galima rasti adresu: www. fibaro.com (toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad parduodamas įrenginys („Įren- ginys”) neturi medžiagos ir gamybos trūkumų. 2. Gamintojas atsako už netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl Įrenginyje esančių fizinių trū- kumų, kurie sąlygotų...
  • Seite 127 - nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar gamybos trūkumai, - garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos atvejais. 13. Kokybės garantija neapima: - mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos, nutrynimai, fizinės deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus ant Įrenginio kitą daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje);...
  • Seite 128 Apraksts FIBARO CO Sensor ir ultra - viegls, kompakts, ar baterijām darbojošs tvana gāzes detektors, izveidots stiprināšanai pie sienas. Tā augstā jūtība ļauj noteikt tvana gāzes (CO) klātbūtni jau sākuma stadijā, lai novērstu saindēšanos ar tvana gāzi. Trauksme tiek signalizēta ar iebūvēto sirēnu, mirgojošu LED indikatoru un nosūtot komandas uz Z-wave tīklā...
  • Seite 129 Brīdinājumi Neievērojot šīs pamācības norādījumus Jūs pakļaujat riskam savu veselību un dzīvību, jo tas var novest pie ierīces neprecīzas darbības. Ražotājs, Fibar Group SA neuzņemas atbildību par jebkuriem zaudējumiem, kas radušies rokasgrāmatas norādījumu neievērošanas rezultātā. Nepareizas darbības risks kā rezultāts neparedzētām manipulācijām ar ierīci. Ierīce jāuzstāda zem griestu līmeņa.
  • Seite 130 KO JŪS DZIRDAT KO JŪS REDZAT KO TAS NOZĪMĒ KO DARĪT 4 x PĪKST 4 x LED MIRGO TVANA GĀZES 1. Atveriet logus katras 5s SARKANS KLĀTBŪTNE IR KON- 2. DODIETIES katras 5s STATĒTA. TĀ VAR SVAIGĀ GAISĀ! JŪS NOGALINĀT! 3.
  • Seite 131 Pārbaude Uzmanību! Signāls ir ļoti skaļš! Tikai pirmā signalizācija secība ir klusāka. 1. Nospiediet un turiet pogu. 2. LED indikators spīdēs balts un Jūs dzirdēsiet īsu pīkstienu – turpiniet turēt. 3. Atlaidiet pogu, kad sadzirdēsiet pirmo signalizācijas secību. 4. Dodieties prom no ierīces, lai pasargātu savu dzirdi. Baterijas nomaiņa (lapa 5) 1.
  • Seite 132 Atbilstības deklarācija Ar šo, Fibar Group S.A. paziņo, ka FIBARO CO Sensor atbilst būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem pēc Direktīvas 2014/53/EU. EEIA direktīvas atbilstība Ierīce, kas marķēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
  • Seite 133 553265, NIP (nodokļu maksātāja identifikācija Nr.) 7811858097, REGON (uzņēmuma Nr.): 301595664, pamatkapitāls 1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts, pārējā kontaktinformācija ir pie- ejama tīmekļa vietnes adresē: www.fibaro.com (turpmāk tekstā - „Ražotājs”) garantē, ka pārdotā ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un ražošanas procesa trūkumiem.
  • Seite 134 - tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai ražošanas defekts, - garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav derīgs. 13. Kvalitātes garantija neattiecas uz: - mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi, fiziskas deformācijas, kas sais- tītas ar kritumu, triecienu vai cita priekšmeta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neat- bilstoši Ierīces paredzētajam mērķim, kas norādīts lietošanas instrukcijā);...
  • Seite 136 © Fibar Group S.A. All rights reserved Made in Poland www.fibaro.com...