Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
0RGXODUHU 7DFKRJUDSK
07&2 
%HWULHEVDQOHLWXQJ
2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV
,QVWUXFWLRQV GH VHUYLFH
,QVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR
,QVWUXo}HV GH VHUYLoR
,QVWUX]LRQL SHU G·XVR
%HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens VDO MTCO 1324

  • Seite 1 0RGXODUHU 7DFKRJUDSK 07&2  %HWULHEVDQOHLWXQJ ,QVWUXo}HV GH VHUYLoR 2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV ,QVWUX]LRQL SHU G·XVR ,QVWUXFWLRQV GH VHUYLFH %HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ ,QVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ...
  • Seite 3 Driver 2 chart Driver 1 chart Driver 1 Driver 2 Driver 1 Driver 2 Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 4 Betriebsanleitung Modularer Tachograph MTCO 1324 5 ... 22 Operating instructions Modular Tachograph MTCO 1324 23 ... 40 Instructions de service Tachygraphe modulaire MTCO 1324 41 ... 58 Instrucciones de servicio Tacógrafo modular MTCO 1324 59 ... 76 Instruções de serviço Tacógrafo modular MTCO 1324 77 ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Prüfpflicht für Tachographen ..................21 Wartung und Reinigung .................... 21 Technische Daten ...................... 22 Definitionen in dieser Anleitung Fahrer-1 = Die Person, die das Fahrzeug augenblicklich lenkt oder lenken wird. Fahrer-2 = Die Person, die das Fahrzeug nicht lenkt. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 6: Systemübersicht

    Systemkomponente werden automatisch angezeigt. Wir wünschen Ihnen allzeit gute Fahrt. Wie bisher werden auf dem Schaublatt die Ihre Siemens VDO Automotive AG Geschwindigkeit und die Wegstrecke sowie die fahrerbezogenen Lenk-, Arbeits- und Ruhezeiten registriert. Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Signalzuführung, die den Auf- Schaublätter. schrieb des Kontrollgerätes beeinflussen, insbesondere in Täuschungsabsicht vor- • Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes nimmt, kann staatliche Straf- bzw. Ord- keine scheuernden Reinigungsmittel, auch nungsvorschriften verletzen! keine Lösungsmittel wie Verdünnung oder Benzin. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 8: Bedienelemente

    Bedienelemente (Seite 2, Abbildung I) a) "Arretierte Schublade" 3) Display • Permanent erscheint die Grundanzeige. b) "Klappbare Schublade" • Meldungen / Hinweise erscheinen automatisch, ➥ siehe Seite 14. Anmerkung Die Bedienung der beiden Geräteausführun- Datum + Uhrzeit gen ist prinzipiell identisch. Abweichende Be- dienschritte sind speziell aufgeführt.
  • Seite 9: Betriebsbereitschaft Herstellen

    (f) mit der aktuellen Uhrzeit im Display  Trennplatte ganz nach oben klappen. übereinstimmen. ½ Ist dies nicht der Fall, bitte Nachfüh- Gegebenenfalls Fahrer-2 Schaublatt ent- rung der Schaublattaufnahme auslö- nehmen. sen, ➥ siehe Seite 16. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 10: Zeitgruppen Einstellen

     a) Arretierte Schublade bis zum Einra- Zeitgruppen einstellen sten einschieben. 2-Fahrer-Betrieb b) Klappbare Schublade in waagrechte  Der Fahrer-1 betätigt die Taste Position bringen und bis zum Einrasten ½ Taste so oft drücken, bis die ge- einschieben. wünschte Zeitgruppe im Display erscheint.
  • Seite 11: Schaublatt Entnehmen

    Schub- lade zusätzlich nach unten klappen.  Schaublätter entnehmen und die Beschriftung im Innenfeld vervollständi- gen, ➥ siehe Seite 19.  Schublade wieder bis zum Einrasten ein- schieben, Klappbare zuvor in waag- rechte Position bringen. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 12: Fahrerwechsel

    Fahrerwechsel  Gewünschte Zeitgruppen einstellen. ½ Der neue Fahrer-1 betätigt die Taste , der Fahrer-2 die Taste Fall 2: Fahrer-1 oder Fahrer-2 verläßt das Fahr- zeug: Schaub att  Der Betreffende nimmt sein Schaublatt Fahrer-1 Schaublatt mit. Fahrer-2  Der neue Fahrer-2 legt sein Schaublatt unter die Trennplatte.
  • Seite 13: Uhrzeit Verstellen

    Grundanzeige. Anmerkung Falls Sie die Uhrzeit mit eingelegtem Schaublatt ver- stellen, erscheint anschließend im Display das Fehler- symbol und die Uhrzeit blinkt. Der MTCO weist Sie darauf hin, die Schaublattaufnahme nachzuführen; ➥ siehe Seite 16. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 14: Meldungen

    Meldungen Der MTCO 1324 überwacht die Funktion des Fehlerspeicher anzeigen Systems und meldet automatisch, wenn ein Die Ursache der Störungsmeldung ersehen Fehler in einer Komponente, im Gerät oder in Sie aus dem Menü FEHLERSPEICHER. der Bedienung vorliegt. Meldungen und Hin- weise können sofort nach dem Schließen der Das Aufrufen der Funktion FEHLER- Schublade oder bei jedem Auftreten im Dis-...
  • Seite 15: Fehlercode - Übersicht

    = Tastaturfehler, Taste zu lange gedrückt oder blockiert 9 0 1 0 = LCD-Fehler (Display) 9 0 6 0 = Fehler an der Schublade Auswurfvorgang auslösen, anschließend Schub- lade wieder schließen. ➥ Fortsetzung siehe nächste Seite © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 16: Fehler Beheben

    ½ Automatisch aktualisiert der MTCO die Sollte sich eine Meldung ständig Uhrzeit der Schaublattaufnahme, an- wiederholen, suchen Sie bitte umge- schließend erlischt das Fehlersymbol hend eine Siemens VDO-Fachwerk- und das Blinken der Uhrzeit. statt auf!  Schublade öffnen und gegebenenfalls neue Schaublätter einlegen. Der MTCO 1324 ist wieder betriebsbereit.
  • Seite 17: Anzeigeinstrument

    • 7-stellige Anzeige der gesamt zurück- gelegten Wegstrecke, die letzte Stelle zeigt 100-m-Strecken an. • In der unteren Zeile erscheint wahl- weise die Uhrzeit oder der Tageskilo- meterzähler. 4) Reset-Taste Taste zum Umschalten von Uhrzeit auf Ta- geskilometerzähler. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 18: Schaublatt-Beschreibung

    Schaublatt-Beschreibung Das richtige Schaublatt zum Gerät Außerhalb der EU gelten die entsprechenden nationalen Prüfzeichen und Bestimmungen. (Seite 150, Abbildung IV) Je nach Meßbereichsendwert und Geräteaus- Bitte achten Sie bei der Verwendung führung dürfen Sie im MTCO 1324 nachfol- (Bestellung) von Schaublättern gende Schaublätter verwenden: darauf, daß...
  • Seite 19: Aufzeichnungen Auf Der Schaublatt-Vorderseite

    Möglichkeit einer exakten Auswertung der aufgezeichneten 3) Geschwindigkeitsverlauf in km/h Daten. Nähere Informationen hierzu gibt Ih- 4) Zeitgruppen-Aufschrieb nen gerne eine Siemens VDO-Vertriebsstelle. 5) Innenfeld Eintragungen im Innenfeld 6) Eiförmiges Aufnahmeloch (Seite 151, Abbildung VI) Gewährleistet die zeitrichtige Positionie- rung des Schaublattes.
  • Seite 20: Die Rückseite Des Schaublattes

    Die Rückseite des Schaublattes 3) Prüfzeichenfeld Dieser Teil der Rückseite enthält Angaben (Seite 151, Abbildung VII) über die Prüfzeichen des Schaublatts und Für den EC-Tachographen gibt es grundsätz- der Geräte, für die das Schaublatt zuge- lich zwei Schaublatt-Typen: lassen ist. c) ohne Drehfrequenz-Aufzeichnung 4) Drehfrequenz-Aufzeichnung (Option) d) mit Drehfrequenz-Aufzeichnung...
  • Seite 21: Aufschrieb Von Störungen

    Tuch reinigen. Sollte das nicht ausreichen, dürfen auch spe- Sorgen Sie dafür, daß das Einbauschild bei je- zielle Kunststoffreinigungs- oder Pflegemittel der Nachprüfung erneuert wird und die vor- verwendet werden. geschriebenen Angaben enthält. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 22: Technische Daten

    • GGVS • Meßbereichsendwert: 100 / 140 / 180 km/h • digitale Geschwindigkeits- anzeige © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Zuständig für den Inhalt: Änderungen von technischen Details gegenüber den Beschreibungen, Angaben und Abbildungen dieser Siemens VDO Automotive AG Betriebsanleitung sind vorbehalten.
  • Seite 23 Definitions contained in these operating instructions Driver 1 The person who is driving the vehicle at the moment or who will be driving the vehicle. Driver 2 The person who is not driving the vehicle. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 24: System Overview

    May all your journeys be pleasant! of a system component will be signalled automatically. Yours, Siemens VDO Automotive AG Like before, the vehicle speed and the dis- tance travelled as well as the driver specific driving, working and break times are recorded on the tachograph chart.
  • Seite 25: General Information

    • Do not use any abrasive detergents for cleaning the device, nor any solvents like diluent or naphtha. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 26: Operating Controls

    Operating controls (Page 2, figure I) a) "Blocked drawer" 3) Display • The basic display is shown permanently. b) "Hinged drawer" • Messages / notes are displayed automatically, ➥ see page 32. Note The operation of both device designs is, in Date + time principle, identical.
  • Seite 27: Enable The Device

    Remove driver 2 chart if necessary. respective marker (f). ½ If this is not the case please start the chart carrier settings update, ➥ see page 34. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 28: Setting The Time Groups

     a) Push the blocked drawer in until it Setting the time groups latches. 2 driver operation b) Bring the hinged drawer into a hori-  Driver 1 presses the key. zontal position and push it in until it ½ Press the key several times, until the latches.
  • Seite 29: Removing The Charts

     Remove the charts and complete the inscription in the centre field, ➥ see page 37.  Push in drawer until it locks into place. Bring the hinged drawer into a horizon- tal position beforehand. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 30: Driver Change

    Driver change  Select the desired time groups. ½ The new driver 1 presses the key the driver 2 the key Case 2: Driver 1 or driver 2 leaves the vehicle:  The respective driver takes his chart with him. Chart  The new driver 2 places his chart below driver 1...
  • Seite 31: Adjusting The Time

    If you adjust the time while a chart is inserted, the er- ror symbol will be shown in the display and the time will be flashing. The MTCO will remind you to update the chart carrier settings; ➥ see page 34. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 32: Messages

    Messages The MTCO 1324 monitors the functioning of Displaying the error memory the system and automatically signals any fail- To find out the reason for the error message ure occurring in one of the components, the please refer to the ERROR MEMORY menu. device or the handling.
  • Seite 33: Error Code - Overview

    9 0 1 0 = LCD error (display) 9 0 6 0 = Error at the drawer Start the ejection procedure and close the dra- wer again afterwards. ➥ To be continued on the next page © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 34: Trouble Shooting

    Siemens VDO service partner! stop to flash.  Open the drawer and insert new charts if necessary. The MTCO 1324 will be ready for use again.
  • Seite 35: Indicating Instrument

    • 7 digit display of the total distance travelled, with the last digit indicating the 100-metre-distances. • In the bottom line, either the time or the trip odometer is displayed. 4) Reset key Key for switching over from time to trip odometer. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 36: Description Of The Chart

    Description of the chart The appropriate chart for the device Outside the EU, the respective national ap- proval marks and provisions are valid. (Page 150, figure IV) Depending on the full-scale value and the de- When using (ordering) charts, always vice design, you may use the following charts ensure that the full-scale value (1) within the MTCO 1324:...
  • Seite 37: Recordings On The Front Of The Chart

    4) Time group recording the recorded data. Further details will be read- 5) Centre field ily provided by a Siemens VDO distributing centre. 6) "Pear-shaped opening" Ensures the temporally exact positioning of the chart.
  • Seite 38: The Rear Side Of The Chart

    The rear side of the chart 3) Approval mark field This part of the rear side contains (Page 151, figure VII) information on the approval numbers of The EEC tachograph has two basic chart the chart and the devices for which the types: chart is approved.
  • Seite 39: Recording Of Failures

    Please ensure that the installation plate is used. replaced at each inspection and contains the information required. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 40: Technical Data

    • Full-scale value: 100 / 140 / 180 kph • Digital vehicle speed display © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsible for the contents: All modifications of technical details compared to the description, data and figures of these operating Siemens VDO Automotive AG instructions are reserved.
  • Seite 41 Entretien et nettoyage ....................57 Caractéristiques techniques ..................58 Définitions concernant ces instructions chauffeur-1 = La personne conduisant le véhicule en ce moment ou qui va le conduire. chauffeur-2 = La personne qui ne conduit pas le véhicule. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 42: Aperçu Du Système

    Comme toujours, vitesse et distance Nous vous souhaitons toujours bonne route. parcourue sont enregistrées sur le disque Votre Siemens VDO Automotive AG diagrammes de même que les différents Kienzle MTCO 1324...
  • Seite 43: Remarques Générales

    étatiques pénales de l'essence. ou bien réglementaires, avant tout dans le cas d'une intention dolosive! © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 44: Eléments De Commande

    Eléments de commande (page 2, illustration I) a) "Tiroir droit" 3) Afficheur • l'affichage initial est visualisé en b) "Tiroir rabattable" permanence. • des messages / renseignements Nota apparaissent automatiquement, En principe, la conduite des deux versions ➥ voir la page 50. d'appareil est identique.
  • Seite 45: Etablir L'ordre De Marche

    ½ Si ce n'est pas le cas, synchronisez le positionement du plateau du disque, Charger le disque diagrammes ➥ voir la page 52. chauffeur-2 Compléter dûment la partie centrale du disque diagrammes avant de com- mencer un parcours, ➥ voir la page 55. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 46: Régler Les Groupes De Temps

     a) Introduire le tiroir droit en coulissant Régler les groupes de temps jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Exploitation à 2 chauffeurs b) Amener le tiroir rabattable en  Le chauffeur-1 appuie sur la touche position horizontale, puis l'introduire en coulissant jusqu'à ce qu'il s'encliquette. ½...
  • Seite 47: Enlever Le Disque Diagrammes

    MTCO 1324. Par ex. au cours de  Enlever les disques diagrammes et travaux d'entretien / de réparation ou si le véhicule est mis hors de compléter l'inscription dans la partie centrale, ➥ voir la page 55. circulation. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 48: Echange Chauffeurs

    Echange chauffeurs  Régler les groupes de temps souhaités. ½ Le nouveau chauffeur-1 appuie sur la touche , tandis que le chauffeur- 2 appuie sur la touche Cas 2 : Le chauffeur-1 ou le chauffeur-2 quitte le véhicule : disque  Le chauffeur concerné...
  • Seite 49: Régler L'heure

    Nota Si vous modifiez l'heure lorsqu'un disque est présent, un symbol d'erreur sera affiché et l'heure clignotera. Le MTCO vous rappellera de re synchroniser le plateau du disque; ➥ voir la page 52. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 50: Messages

    Messages Le MTCO 1324 surveille la fonction du Afficher la mémoire d'erreur système et signale automatiquement toute Le motif du message d'erreur est indiqué dans erreur intervenue sur un des composants, sur le menu MEMOIRE D’ERREUR. l’appareil ou bien au niveau de la conduite. Des messages et des renseignements peuvent La fonction afficher MEMOIRE être visualisés sur l’afficheur immédiatement...
  • Seite 51: Code D'erreurs - Vue Synoptique

    = erreur d’appareil interne 9 0 0 F = erreur de clavier, une touche a été actionnée trop longtemps ou a été bloquée 9 0 1 0 = erreur ACL (afficheur) ➥ Suite à la page suivante © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 52: Eliminer L'erreur

    Si un message se repète sans cesse, ½ Le MTCO va synchroniser veuillez consulter immédiatement un automatiquement le plateau du atelier spécialisé Siemens VDO ! disque, et le symbol d'erreur ainsi que l'heure cesseront de clignoter.  Ouvrir le tiroir et charger de nouveaux disques diagrammes, le cas échéant.
  • Seite 53: Indicateur

    à zéro même en roulant. • Dans la ligne inférieure apparaissent en option l'heure ou le compteur kilométrique journalier. 4) Touche de remise à zéro Touche permettant de commuter de l’horloge au compteur kilométrique journalier. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 54: Présentation Du Disque Diagrammes

    Présentation du disque diagrammes Le bon disque diagrammes adapté à A l'extérieur de l'UE, sont valables les numéros d'homologation et les dispositions l'appareil (page 150, illustration IV) nationales correspondantes. Lors de l'emploi (la commande) de En fonction du calibre et du modèle d'appareil disques diagrammes, veillez à...
  • Seite 55: Enregistrements Sur Le Recto Du Disque Diagrammes

    3) Evolution de la vitesse en km/h trées. Les services de vente Siemens VDO seront à votre entière disposition si vous 4) Enregistrement des groupes de temps désirez de plus amples informations.
  • Seite 56: Le Verso Du Disque Diagrammes

    Le verso du disque diagrammes 3) Zone pour la numéro d'homologation Cette partie du verso contient des indica- (page 151, illustration VII) tions sur les marques d’homologation du Pour le tachygraphe CE, il existe en principe disque diagrammes et des appareils pour deux types de disques diagrammes : lesquels le disque diagrammes est homo- c) sans enregistrement de tours-moteur...
  • Seite 57: Enregistrement Des Anomalies

    Si cela n'est pas suffisant, vous Faites renouveler la plaque de montage lors pourrez utiliser également des nettoyants de chaque inspection et veillez à ce qu'elle spéciaux plastiques ou bien des produits contienne les paramètres prescrits. d'entretien. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    • echelle : 100 / 140 / 180 km/h • Affichage de vitesse numérique © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsable du contenu : Sous réserve de modifications de détails techniques par rapport aux descriptions, indications et illustrations Siemens VDO Automotive AG fournies dans les instructions de service présentes.
  • Seite 59 Mantenimiento y limpieza ..................75 Datos técnicos ......................76 Definiciones válidas para este manual Conductor-1 = Es la persona que está conduciendo o que conducirá el vehículo. Conductor-2 = Es la persona que no conduce el vehículo. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 60: Vista Del Conjunto

    Le deseamos un buen viaje en todo tiempo. En la hoja de gráficos se registrarán como Su Siemens VDO Automotive AG siempre la velocidad y la distancia recorrida así como el período de conducción, las horas de trabajo y las de reposo del conductor.
  • Seite 61: Generalidades

    © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 62: Elementos De Mando

    Elementos de mando (Página 2, figura I) a) "Bandeja rígida" 3) Display • La información básica se visualiza de b) "Bandeja abatible" forma permanente. • Los mensajes / las indicaciones Nota aparecen de forma automática, El manejo de las dos ejecuciones del aparato, ➥...
  • Seite 63: Uso Del Sistema Mtco

    La escala de tiempo de la hoja de gráficos ha de ajustarse a la hora actual del display con ayuda de la marca (f). ½ Si no es así, por favor, ajuste la hora de la bandeja portadiscos, ➥ ver página 70. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 64: Ajuste Del Grupo Horario

     a) Introducir la bandeja rígida hasta que Ajuste del grupo horario encaje. Uso: 2-conductores b) Poner la bandeja abatible a la  El conductor-1 pulsa el botón posición horizontal e introducirla hasta ½ Pulsar el botón varias veces hasta que que encaje.
  • Seite 65: Sacar Las Hojas De Gráficos

     Retirar los discos y cumplimentar los datos en el campo interior de la hoja de gráficos, ➥ ver página 73.  Volver a introducir la bandeja hasta que encaje, si fuera abatible ponerla antes en posición horizontal. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 66: Cambio De Conductor

    Cambio de conductor  Ajustar los grupos horarios deseados. ½ El nuevo conductor-1 manipula el botón , y el conductor-2 el botón Caso 2: Conductor-1 o conductor-2 abandona el vehículo:  El conductor en cuestión toma su hoja de Hoja Hoja gráficos.
  • Seite 67: Corregir La Hora

    Se presentará otra vez la información básica. Nota Si se ajusta la hora con discos insertados, aparece el símbolo de error y parpadea la hora. El MTCO le recuerda la actualización de la bandeja; ➥ véase página 70. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 68: Mensajes

    Mensajes El MTCO 1324 controla el funcionamiento del Visualizar memoria de errores sistema y avisa automáticamente de un error Para encontrar la causa del mensaje, ver el producido en un componente, en el aparato o menú MEMORIA DE ERRORES. en el manejo. Los mensajes y avisos pueden aparecer inmediatamente en la pantalla ¡El funcionamiento visualizar MEMO- después de cerrar la bandeja o en el momento...
  • Seite 69: Resumen De Los Códigos De Error

    = Error de botón, botón presionado demasiado tiempo 9 0 1 0 = Error LCD 9 0 6 0 = Error en la bandeja Comenzar el proceso de expulsión y cerrar después la bandeja. ➥ Continuar en la siguiente página © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 70: Eliminar Un Error

    Servicio Oficial desaparece. de Siemens VDO!  Abrir la bandeja y meter eventualmente nuevas hojas de gráficos. El MTCO 1324 está otra vez preparado.
  • Seite 71: Instrumento Indicador

    último en marcha. dígito corresponde a los hectómetros. • En la línea inferior aparecerá el reloj o el cuentakilómetros según la selección efectuada. 4) Botón de reset Botón para cambiar de reloj a cuentakilómetros parcial. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 72: Descripción De La Hoja De Gráficos

    Descripción de la hoja de gráficos La hoja de gráficos correcta para su En países no miembros de la UE son válidas la correspondiente marca de control y aparato (Página 150, figura IV) disposiciones nacionales. Tenga en cuenta al emplear (pedir) Según el valor límite del campo de medida y hojas de gráficos que el valor límite el modelo del aparato se podrán utilizar en el...
  • Seite 73: Registros En La Cara Delantera De La Hoja De Gráficos

    3) Desarrollo de la velocidad en km/h los datos registrados. Su distribuidor 4) Registro de los grupos horarios Siemens VDO tendrá el placer de darle mayor información al respecto. 5) Campo interior 6) Agujero de alojamiento ovalado Anotaciones en el campo interior Garantiza la colocación correcta de la hoja...
  • Seite 74: El Dorso De La Hoja De Gráficos

    El dorso de la hoja de gráficos 3) Campo de marcas de control Esta zona del dorso contiene los datos Página 151, figura VII) sobre las marcas de control de la hoja de Para el tacógrafo EC existen dos tipo de hojas gráficos y de los aparatos para los que la de gráficos fundamentales: hoja de gráficos esté...
  • Seite 75: Registros De Fallos

    Recuerde que la placa de montaje debe ser un trapo ligeramente humedecido. Si sería renovada después de cada revisión y contener insuficiente, también se pueden utilizar los datos solicitados. limpiadores o conservantes especiales para materia plástica. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 76: Datos Técnicos

    • Valor limite del campo de medida: 100 / 140 / 180 km/h • Indicador de velocidad digital © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsable del contenido: Nos reservamos el derecho de modificar detalles técnicos que constan en las descripciones, datos e ilustraciones de Siemens VDO Automotive AG las presentes instrucciones de servicio.
  • Seite 77 Manutenção e limpeza ....................93 Dados técnicos ......................94 Definições nestas instruções Condutor-1 = A pessoa, que de momento conduz a viatura ou que a vai conduzir. Condutor-2 = A pessoa, que não conduz a viatura. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 78: Visão Geral Do Sistema

    Avarias no equipamento ou nalgum dos componentes do sistema são indicadas Desejamos-lhe uma boa viagem. automaticamente. O vosso Siemens VDO Automotive AG Como até agora são registados no diagrama para além da velocidade e das distâncias, os horários relacionados com o condutor propriamente dito, ou seja, tempo de condução, de trabalho e de descanso.
  • Seite 79: Indicações Gerais

    • Quem proceder a alterações no aparelho de controlo ou na adução do sinal, que influenciem o registo do mesmo, especialmente com intenções de fraude, pode estar a ir contra as prescrições criminais ou penais! © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 80: Elementos De Comando E Controlo

    Elementos de comando e controlo (página 2, figura I) a) "Gaveta de retenção" 3) Visor • A indicação de base aparece b) "Gaveta dobradiça" constantemente. • Mensagens / indicações aparecem Nota automaticamente, ➥ ver página 86. O manuseamento dos dois tipos de equipamento é...
  • Seite 81: Produzir Estado De Prontidão Para Entrar Em Serviço

    Neste caso, condutor-2 retire o diagrama. escala temporal do diagrama deve-se ajustar na marcação (f) para a hora actual do visor. ½ Caso não esteja correcto, proceda ao acerto do diagrama, c / hora, ➥ ver página 88. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 82: Introduzir Os Grupos Relativos Ao Tempo De Trabalho

     a) Gaveta de retenção introduzir até Introduzir os grupos relativos ao engatar. tempo de trabalho b) Gaveta dobradiça colocar em posição Condutor-2-funcionamento horizontal e introduzir até engatar.  O condutor-1 acciona a tecla ½ Premir a tecla as vezes necessárias até  Aparece a indicação de base: que o grupo relativo ao tempo de ½...
  • Seite 83: Retirar O Diagrama

    Por exemplo, no caso de serviços de um choque e, respectivamente, dobrar a manutenção ou reparação do veículo gaveta dobradiça, adicionalmente, para ou paragem deste. baixo.  Retirar os diagramas e completar o registo no campo interior, ➥ ver página 91. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 84: Mudança De Condutor

    Mudança de condutor  Ajustar os grupos desejados relativos ao tempo de trabalho. ½ O novo condutor-1 acciona a tecla , o condutor-2 a tecla Caso 2: O condutor-1 ou o condutor-2 abandona o veículo: Diagrama Diagrama condutor-1  A pessoa em causa leva consigo o condutor-2 diagrama.
  • Seite 85: Mudar A Hora

    Se acertar a hora com o diagrama colocado, irá surgir um erro no display e a hora piscará. Alertando para o acerto do diagrama com a hora. Acerto diagrama c / hora; ➥ ver página 88. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 86: Mensagens

    Mensagens O MTCO 1324 supervisiona o funcionamento Indicar a memória de erros do sistema e indica automaticamente, se Para descobrir a razão da mensagem de erro, existir alguma falha nalgum componente, no verifique a MEMÓRIA DE ERROS. aparelho ou no comando do mesmo. Mensagens e notas podem aparecer Só...
  • Seite 87: Código De Erros - Plano Geral

    A 0 0 C = Erros internos no aparelho 9 0 0 F = Erro no teclado, tecla tempo demais premida ou bloqueada 9 0 1 0 = Erro LCD (visor) ➥ Continua na página seguinte © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 88: Corrigir Erros

    Caso uma mensagem de erro se repita piscar. constantemente, procure por favor uma estação de serviço Siemens VDO!  Abrir a gaveta e segundo o indicado introduzir os diagramas. O MTCO 1324 está novamente pronto a funcionar.
  • Seite 89: Instrumento Indicador

    último lugar indica os últimos 100 m. • Na últimas linha aparece, consoante a escolha, a hora ou o conta- quilómetros. 4) Tecla reset Tecla para mudar da hora para o conta- quilómetros. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 90: Descrição Do Diagrama

    Descrição do diagrama O diagrama adequado para o Fora da EU são válidas as marcas de controlo e as determinações nacionais correspondentes. equipamento (página 150, figura IV) Consoante a margem de medição do valor Por favor, tenha em atenção aquando final e o modelo do equipamento pode do emprego (encomenda) de utilizar no MTCO 1324 os seguintes...
  • Seite 91: Anotações Na Parte Da Frente Do Diagrama

    4) Anotação dos grupos relativos ao Informações complementares sobre este tempo de trabalho assunto ser-lhe-ão fornecidas, com muito gosto, por um posto de venda Siemens VDO. 5) Campo interior Registo no campo interior 6) Orifício oval de registo (página 151, figura VI) Garante o posicionamento temporal correcto do diagrama.
  • Seite 92: Verso Do Diagrama

    Verso do diagrama 3) Campo de marca de controlo Esta parte do verso contém dados sobre a (página 151, figura VII) marca de controlo do diagrama e do Para os tacógrafos-EC existem, aparelho para o qual o diagrama é fundamentalmente, dois tipos de diagramas: aprovado.
  • Seite 93: Registo De Danos

    Providencie que, após cada revisão, a placa instalada seja renovada e que esta contenha os dados prescritos. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 94: Dados Técnicos

    • Margem de medição do valor final: 100 / 140 / 180 km/h • Indicação digital da velocidade © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsável pelo conteúdo: Reserva-se o direito a alterações de detalhes técnicos em Siemens VDO Automotive AG relação às descrições, dados e figuras presentes nestas...
  • Seite 95 Definizioni utilizzate nella presente guida all’uso Primo la persona che conduce il veicolo anche per breve tempo, ovvero autista che si trovi all’interno del veicolo al fine, se necessario di condurlo. Secondo la persona che non conduce il veicolo. autista © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 96: Panoramica Del Sistema

    Eventuali Vi auguriamo buon viaggio. anomalie di funzionamento del dispositivo o di un componente del sistema verranno Siemens VDO Automotive AG automaticamente visualizzate. Come sempre verranno registrati su disco tachigrafico la velocità, il percorso e gli orari di guida, lavoro e riposo riferiti agli autisti.
  • Seite 97: Avvertenze Generali

    • Non impiegare detergenti abrasivi per la del dispositivo di controllo stesso, in pulizia del dispositivo, o solventi come particolare con intenzione fraudolenta, si diluenti o benzina. rende colpevole di infrazione alle norme penali e civili ! © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 98: Elementi Di Comando

    Elementi di comando (Pagina 2, figura I) a) "Cassetto bloccato" 3) Display • Vissualizza permanentemente le b) "Cassetto ribaltabile" indicazioni di base. • Messagi e segnalazioni compaiono Osservazioni automaticamente, Il sistema comandi di ambedue i tipi, ossia è in ➥ vedere pagina 104. linea di massima identico.
  • Seite 99: Predisporre Il Pronto Servizio

    ½ Nel caso attivare l'aggiornamento della regolazione del porta disco, ➥ vedere Inserimento del disco tachigrafico per il secondo autista pagina 106. Prima della partenza compilare accuratamente il campo interno del disco, ➥ vedere pagina 109. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 100: Regolazione Dei Gruppi Di Orari

     a) Ritrarre il cassetto bloccato sino alla Regolazione dei gruppi di orari sua battuta. Utilizzo con due autisti b) Riportare il cassetto ribaltabile in  L'autista 1 preme il pulsante posizione orizzontale e ritrarlo sino a ½ Premere ripetutamente il pulsante udirne la battuta di rientro.
  • Seite 101: Rimozione Dei Dischi Tachigrafici

     Estrarre i dischi tachigrafici e completare inserito alcun disco tachigrafico all’interno del tachigrafo MTCO 1324. la compilazione del campo interno, ➥ vedere pagina 109. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 102: Cambio Autisti

    Cambio autisti  Registrazione dei gruppi di tempi desiderati. ½ Il nuovo primo autista preme il pulsante , il secondo autista preme il pulsante Caso 2: Il primo autista o il secondo lascia il veicolo: Disco tachigrafico  L'interessato porta con sé il disco. primo autista Disco tachigrafico secondo autista...
  • Seite 103: Regolazione Dell'ora

    Nota Se si regola l'orario mentre un disco è inserito il simbolo di errore compare nel display e l'ora lampeggia. L'MTCO ricorderà di aggiornare la regolazione del porta disco; ➥ vedere pagina 106. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 104: Messaggi

    Messaggi Il tachigrafo MTCO 1324 controlla il funzio- Visualizzazione memoria errori namento del sistema e segnala automatica- Per scoprire la ragione del messaggio di errore mente i guasti che si verificano in uno dei fare riferimento al menù MEMORIA ERRORI. componenti, nell’apparecchio o nei comandi.
  • Seite 105: Codice Errore - Riepilogo

    9 0 0 B A 0 0 C = Errore interno 9 0 0 F = Errore del pulsante, pulsante premuto molto tempo o bloccato 9 0 1 0 = Errore LCD (Display) ➥ Segue a pagina successiva © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 106: Eliminazione Dei Problemi

    ½ L'MTCO aggiorna automaticamente continuamente contattare l'orario del porta disco, e il simbolo immediatamente un’officina errore e l'orario smetteranno di autorizzata Siemens VDO! lampeggiare.  Aprire il cassetto e se necessario introdurre dischi nuovi. Il tachigrafo MTCO 1324 è nuovamente pronto a funzionare.
  • Seite 107: Strumento Indicatore

    ½ Il contachilometri parziale verrà percorrenza totale. L'ultima cifra indica azzerato. le centinaia di metri. • Nella riga inferiore possono essere Nota visualizzati a scelta l'ora i chilometri Il contachilometri parziale può essere azzerato parziali. anche durante la marcia. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 108: Descrizione Del Disco Tachigrafico

    Descrizione del disco tachigrafico Utilizzo del disco tachigrafico Al di fuori dell’UE sono validi i dati di omologazione e le prescrizioni vigenti in appropriato (Pagina 150, figura IV) ciascuna nazione. Assicurarsi, in fase di utilizzo (e di A seconda dei valori di fondo scala e del tipo ordinazione) dei dischi tachigrafici, di dispositivo, utilizzare per il tachigrafo che i valori di fondo scala (1) e...
  • Seite 109: Registrazioni Sulla Parte Anteriore Del Disco Tachigrafico

    5) Campo interno esiste anche la possibilità di una esatta analisi dei dati indicati. Per ulteriori informazioni 6) Foro ovale di trazione consultare i punti vendita Siemens VDO. Assicura l’esatto posizionamento dei dischi tachigrafici. 7) Percorsi calcolati Registrazioni nel campo interno...
  • Seite 110: Parte Posteriore Del Disco Tachigrafico

    Parte posteriore del disco tachigrafico 3) Campo per i numeri di omologazione Questa sezione della parte posteriore (Pagina 151, figura VII) contiene dati relativi all'omologa-zione I tachigrafi EC sono in linea di massima del disco tachigrafico ed ai dispositivi per i reperibili in due diversi tipi quali il diagramma è...
  • Seite 111: Registrazione Dei Guasti

    Se ciò non fosse Assicurarsi dopo ogni verifica che la targhetta sufficiente, possono essere utilizzati anche venga rinnovata e contenga i dati prescritti. speciali detergenti o prodotti di cura per materiali sintetici. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 112: Dati Tecnici

    • Valori di fondi scala: 100 / 140 / 180 km/h • Indicatore digitale della velocità © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsabile per il contenuto: Ci riserviamo il diritto di apportare senza preavviso modifiche alle descrizioni, ai dati e alle immagini della Siemens VDO Automotive AG presente instruzioni per l’uso.
  • Seite 113 Controleplicht voor tachografen ................129 Onderhoud en reiniging ................... 129 Technische gegevens ....................130 Definities in deze bedieningshandleiding chauffeur-1 De persoon, die het voertuig momenteel bestuurt of zal gaan besturen. chauffeur-2 De persoon, die het voertuig niet bestuurt. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 114: Systeemoverzicht

    Wij wensen u een goede reis. Zoals tot nu toe gebruikelijk, worden op de Uw Siemens VDO Automotive AG tachoschijf de snelheid en het aantal afgelegde kilometers, alsook de rij-, werk- en rusttijden van de chauffeur geregistreerd.
  • Seite 115: Algemene Voorschriften

    • Gebruikt u voor het reinigen van het aanstuurt, uitvoert, in het bijzonder met apparaat geen schurende de opzet om te misleiden, kan in conflict reinigingsmiddelen of oplosmiddelen, komen met de van toepassing zijnde zoals verdunner of benzine. wettelijke bepalingen. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 116: Bedieningselementen

    Bedieningselementen (pagina 2, afbeelding I) a) "Vergrendelde lade" 3) Display • Permanent verschijnt het standaard b) "Naar beneden klapbare lade" display. • Meldingen / aanwijzingen verschijnen Opmerking automatisch, ➥ zie pagina 122. De bediening van de beide uitvoeringen van het apparaat met is in principe identiek. Datum + tijd Afwijkende bedieningsstappen zijn speciaal beschreven.
  • Seite 117: Gereed Maken Voor Ingebruikname

    Eventueel hierbij de tachoschijf actuele tijd van het display in te stellen. van chauffeur-2 verwijderen. ½ Indien dit niet het geval is, s.v.p. de procedure voor de tijdaanpassing van de centreernok starten, ➥ zie pagina 124. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 118: Tijdgroepen Instellen

     a) De vergrendelde lade er tot aan de Tijdgroepen instellen vergrendeling inschuiven. 2-chauffeurs-gebruik b) De naar beneden klapbare lade in  Chauffeur-1 bedient de toets horizontale positie brengen en er tot aan ½ Toets zo vaak indrukken, totdat de de vergrendeling inschuiven.
  • Seite 119: Tachoschijf Verwijderen

    / reparatiewerk- klapbare lade vervolgens naar beneden zaamheden of bij stillegging van het klappen. voertuig.  Tachoschijven verwijderen en de beschrijving op het middenveld completeren, ➥ zie pagina 127. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 120: Wisseling Van Chauffeur

    Wisseling van chauffeur  Nu de gewenste tijdgroepen instellen. ½ De nieuwe chauffeur-1 bedient de toets , chauffeur-2 de toets Situatie 2: Chauffeur-1 of chauffeur-2 verlaat het voertuig:  De betreffende chauffeur neemt zijn tachoschijf tachoschijf mee. chauffeur-1 tachoschijf chauffeur-2  De nieuwe chauffeur-2 legt zijn tacho- graafschijf onder de scheidingsplaat.
  • Seite 121: Tijd Instellen

    MTCO bevindt, zal het fout-symbool in het display verschijnen en zal de tijdweergave gaan knipperen. De MTCO wijst u er hiermee op, de tijdaanpassing van de centreernok te starten; ➥ zie pagina 124. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 122: Meldingen

    Meldingen De MTCO 1324 bewaakt de functie van het Foutgeheugen weergeven systeem en meldt automatisch, indien er De oorzaak van de storings- of foutmelding sprake is van een storing van een component, herleidt u uit het menu FOUTGEHEUGEN. het apparaat of van de bediening. Meldingen en aanwijzingen kunnen onmiddellijk na het Het oproepen van de functie FOUT- sluiten van de lade of bij elk optreden op het...
  • Seite 123: Foutcode - Overzicht

    A 0 0 C = Interne storing apparaat 9 0 0 F = Storing toetsenbord, toets te lang bediend of geblokkeerd 9 0 1 0 = LCD-storing (display) ➥ Wordt vervolgd op de volgende pagina © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 124: Storingen Verhelpen

    Siemens VDO-garagebedrijf! en stopt het knipperen van de tijd in het display.  Lade openen en eventueel nieuwe tachoschijfjes inleggen. De MTCO 1324 is weer bedrijfsgereed.
  • Seite 125: Snelheidsmeter

    Het laatste cijfer geeft de afstand in 100 m-gedeel- ten aan. • In de onderste regel verschijnt naarkeuze de tijd of de dagteller. 4) Reset-toets Toets voor het omschakelen van de tijdfunctie naar de dagteller. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 126: Beschrijving Tachoschijf

    Beschrijving tachoschijf De juiste tachoschijf bij het apparaat Buiten de EU gelden de overeenkomstige nationale keuringstekens en bepalingen. (pagina 150, afbeelding IV) Afhankelijk van de eindwaarde van het Neemt u bij het gebruik (en bestelling) meetbereik en de uitvoering van het apparaat van tachoschijven a.u.b.
  • Seite 127: Vastgelegde Gegevens Op De Registratiezijde Van De Tachoschijf

    Verwijderdatum (onderste regel) afstandregistratie in overéénstemming Kilometerstand bij einde dienst met tijd en positie worden voortgezet. Aantal afgelegde kilometers (kunnen ingegeven worden) 8) Additionele registratie (optie) Registreren van additionele tijdgroepen, bijv.: inzet van zwaailicht, sirene P.T.O., etc. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 128: De Achterkant Van De Tachoschijf

    De achterkant van de tachoschijf 3) Veld keuringsteken Dit gedeelte van de achterkant bevat (pagina 151, afbeelding VII) gegevens over het keuringsteken van de Voor de EC-tachograaf bestaan er in principe tachoschijf en van de apparaten, waarvoor twee typen tachoschijven: de tachoschijf toegelaten is.
  • Seite 129: Registratie Van Storingen

    Is dit niet voldoende, dan mogen ook speciale kunststofreinigings- of Controleert u, dat de installatiestikker bij elke onderhoudsmiddelen gebruikt worden. controle vernieuwd wordt en de verplichte informatie bevat. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 130: Technische Gegevens

    • Eindwaarde meetbereik: 100 / 140 / 180 km/h • Digitale weergave van de snelheid © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Verantwoordelijk voor de inhoud: Wij behouden ons het recht voor veranderingen van technische details t.o.v. de beschrijvingen, informatie en...
  • Seite 131 Kontrolpligt for fartskrivere ..................147 Vedligeholdelse og rengøring ................... 147 Tekniske data ......................148 Definitioner i denne vejledning Chauffør-1 = Den person, som for øjeblikket styrer eller vil styre køretøjet. Chauffør-2 = Den person, som ikke styrer køretøjet. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 132: Systemoversigt

    Fejl ved apparatet eller ved en systemkomponent Vi ønsker Dem rigtig god kørsel i fremtiden. vises automatisk. Deres Siemens VDO Automotive AG Som hidtil vises på diagramarket hastigheden og vejstrækningen samt køre-, arbejds- og hviletiderne for chaufførerne.
  • Seite 133: Generelle Anvisninger

    © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 134: Betjeningselementer

    Betjeningselementer (side 2, figur I) a) "Fast skuffe" 3) Display • Grunddisplayet kommer permanent b) "Klapbar skuffe" frem. • Meldinger / anvisninger kommer Bemærk automatisk frem, ➥ se side 140. Betjeningen af de to apparatversioner er i princippet identisk. Betjeningstrin, som er Dato + tid forskellige, er nævnt specielt.
  • Seite 135: Klargøring Til Drift

    Diagramarkets chauffør-2 diagramark ud. tidsskala skal indstilles ved markeringen (f) på det aktuelle klokkeslæt i displayet. ½ Hvis det ikke er tilfældet, start venligst indstillingen af medbringeren for dia- gramark; ➥ se side 142. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 136: Indstilling Af Tidsgrupper

     a) Skub den faste skuffe ind, indtil den Indstilling af tidsgrupper går i indgreb. 2-chauffør-drift b) Bring den klapbare skuffe i vandret  Chauffør-1 bekræfter tasten position og skub den ind, indtil den går i ½ Tryk på tasten, indtil den ønskede indgreb.
  • Seite 137: Udtagning Af Diagramark

     Tag diagramarkene ud og færdiggør påskriften i det indvendige felt, ➥ se side 145.  Skub igen skuffen ind, indtil den går i indgreb, sæt først den klapbare i vandret position. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 138: Chaufførskift

    Chaufførskift  Indstilling af de ønskede tidsgrupper. ½ Den nye chauffør-1 aktiverer tasten , chauffør-2 tasten Eksempel 2: Chauffør-1 eller chauffør-2 forlader køretøjet:  Den pågældende tager sit diagramark Diagramark med. Diagramark Chauffør-1 Chauffør-2  Den nye chauffør-2 lægger sit diagramark under delepladen.
  • Seite 139: Indstilling Af Klokkeslæt

    Grunddisplayet kommer frem igen. Bemærk Hvis man indstiller klokkeslættet med diagramark ilagt, vil der vises en fejlkode på displayet og klokkeslættet blinke. MTCO vi gøre opmærksom på, at diagramarkindstillingen skal justeres; ➥ se side 142. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 140: Meldinger

    Meldinger MTCO 1324 overvåger systemets funktion og Visning af fejlhukommelse melder automatisk, hvis der foreligger en fejl i For at finde ud af årsagen til fejlmeldingen, se en komponent eller i betjeningen. Meldinger da i fejlhukommelse-menuen. og anvisninger kan straks komme frem, når skuffen er lukket, eller de kommer frem i Opkald af funktionen display af FEJL- displayet, når de forekommer.
  • Seite 141: Fejlkode - Oversigt

    = Tastaturfejl, tasten trykket ned for længe eller blokeret 9 0 1 0 = LCD-fejl (display) 9 0 6 0 = Fejl ved skuffen Start oplukning af diagramarkskuffe og luk derefter igen. ➥ Fortsættes på næste side © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 142: Fjernelse Af Fejl

    Hvis en melding hele tiden gentages, ½ MTCO vil automatisk opdatere tiden bedes De venligst omgående kon- for diagramarksmedbringer, og fejl- takte et Siemens VDO-specialværk- symbolet vil stoppe med at blinke. sted!  Åbn skuffen og læg eventuelt nye diagramark i. MTCO 1324 er driftsklar igen.
  • Seite 143: Displayinstrument

    • 7-cifret display af den samlede tilbagelagte vejstrækning, det sidste ciffer angiver 100-m-strækninger. • I den nederste linie kommer efter ønske klokkeslættet eller dagskilometer- tælleren frem. 4) Reset-taste Taste til skift fra klokkeslæt til dagskilometertæller. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 144: Diagramarks-Beskrivelse

    Diagramarks-beskrivelse Det rigtige diagramark til apparatet Uden for EU gælder de tilsvarende nationale kontrolmærker og bestemmelser. (side 150, figur IV) Alt efter slutværdi for måleområdet og Vær venligst opmærksom på ved apparatversion må følgende diagramark anvendelse (bestilling) af diagramar- anvendes i MTCO 1324: kene, at slutværdien for måleom- rådet (1) og kontrolmærket (2) for MTCO 1324 stemmer overens med...
  • Seite 145: Optegnelser På Diagramarks-Forsiden

    Kilometerstand ved kørselsslut fortsat korrekt hvad angår tid og stilling. Kørte kilometer (kan indføres her) 8) Ekstranotering (valgmulighed) Registreret af ekstra arbejdsgrupper, f.eks.: Brug af blåt lys, udrykningshorn etc. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 146: Diagramarkets Bagside

    Diagramarkets bagside 3) Kontrolmærkefelt Denne del af bagsiden indeholder (side 151, figur VII) angivelser vedrørende kontrolmærkerne Til EC-fartskriveren er der grundlæggende to på diagramarket og apparaterne, som diagramarks-typer: diagramarket er tilladt til. c) uden omdrejningsregistrering 4) Omdrejningsregistrering d) med omdrejningsregistrering (valgmulighed) Den korrekte optegnelse med hensyn til 1) Skrivefelt til tidsgrupper...
  • Seite 147: Notering Af Fejl

    Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, Sørg for, at installationsmærket bliver fornyet kan der anvendes specielle kunststofrengø- ved hver efterkontrol, og at det indeholder de rings- eller plejemidler. foreskrevne angivelser. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 148: Tekniske Data

    • GGVS • Slutværdi for måleområde: 100 / 140 / 180 km/h • Digitalt hastighedsdisplay © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Ansvarlig for indholdet: Ret til ændringer af tekniske detaljer i forhold til beskrivelser, angivelser og figurer i denne driftsvejledning Siemens VDO Automotive AG forbeholdes.
  • Seite 149 Weinhöppel GmbH Kienzle Vertriebsgesellschaft mbH Alter Flughafen 4 Kesselstraße 44 30179 Hannover 70327 Stuttgart Tel.: (05 11) 96 66-0 Tel.: (07 11) 4 09 68-0 Fax: (05 11) 96 66-299 Fax: (07 11) 4 20 26-99 © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 150 © Siemens VDO Automotive AG...
  • Seite 151 VIII...
  • Seite 152 European Distributors & Service Centres Multifrota, Comercio e VDO Austria GesmbH Oy Kaha AB Gestao de Frotas, LDA. Flachgasse 54 - 58 Ansatie 2 2a, Rua Particular, 26 1150 Wien 01740 Vantaa 1300 Lisboa Tel.: (00 43) 19 81 27-0 Tel.: (00 358) 9 61 56 80 0 Tel.:...

Inhaltsverzeichnis