Systemkomponente werden automatisch angezeigt. Wir wünschen Ihnen allzeit gute Fahrt. Wie bisher werden auf dem Schaublatt die Ihre Siemens VDO Automotive AG Geschwindigkeit und die Wegstrecke sowie die fahrerbezogenen Lenk-, Arbeits- und Ruhezeiten registriert. Kienzle MTCO 1324...
Bedienelemente (Seite 2, Abbildung I) a) "Arretierte Schublade" 3) Display • Permanent erscheint die Grundanzeige. b) "Klappbare Schublade" • Meldungen / Hinweise erscheinen automatisch, ➥ siehe Seite 14. Anmerkung Die Bedienung der beiden Geräteausführun- Datum + Uhrzeit gen ist prinzipiell identisch. Abweichende Be- dienschritte sind speziell aufgeführt.
a) Arretierte Schublade bis zum Einra- Zeitgruppen einstellen sten einschieben. 2-Fahrer-Betrieb b) Klappbare Schublade in waagrechte Der Fahrer-1 betätigt die Taste Position bringen und bis zum Einrasten ½ Taste so oft drücken, bis die ge- einschieben. wünschte Zeitgruppe im Display erscheint.
Fahrerwechsel Gewünschte Zeitgruppen einstellen. ½ Der neue Fahrer-1 betätigt die Taste , der Fahrer-2 die Taste Fall 2: Fahrer-1 oder Fahrer-2 verläßt das Fahr- zeug: Schaub att Der Betreffende nimmt sein Schaublatt Fahrer-1 Schaublatt mit. Fahrer-2 Der neue Fahrer-2 legt sein Schaublatt unter die Trennplatte.
Meldungen Der MTCO 1324 überwacht die Funktion des Fehlerspeicher anzeigen Systems und meldet automatisch, wenn ein Die Ursache der Störungsmeldung ersehen Fehler in einer Komponente, im Gerät oder in Sie aus dem Menü FEHLERSPEICHER. der Bedienung vorliegt. Meldungen und Hin- weise können sofort nach dem Schließen der Das Aufrufen der Funktion FEHLER- Schublade oder bei jedem Auftreten im Dis-...
½ Automatisch aktualisiert der MTCO die Sollte sich eine Meldung ständig Uhrzeit der Schaublattaufnahme, an- wiederholen, suchen Sie bitte umge- schließend erlischt das Fehlersymbol hend eine Siemens VDO-Fachwerk- und das Blinken der Uhrzeit. statt auf! Schublade öffnen und gegebenenfalls neue Schaublätter einlegen. Der MTCO 1324 ist wieder betriebsbereit.
Schaublatt-Beschreibung Das richtige Schaublatt zum Gerät Außerhalb der EU gelten die entsprechenden nationalen Prüfzeichen und Bestimmungen. (Seite 150, Abbildung IV) Je nach Meßbereichsendwert und Geräteaus- Bitte achten Sie bei der Verwendung führung dürfen Sie im MTCO 1324 nachfol- (Bestellung) von Schaublättern gende Schaublätter verwenden: darauf, daß...
Möglichkeit einer exakten Auswertung der aufgezeichneten 3) Geschwindigkeitsverlauf in km/h Daten. Nähere Informationen hierzu gibt Ih- 4) Zeitgruppen-Aufschrieb nen gerne eine Siemens VDO-Vertriebsstelle. 5) Innenfeld Eintragungen im Innenfeld 6) Eiförmiges Aufnahmeloch (Seite 151, Abbildung VI) Gewährleistet die zeitrichtige Positionie- rung des Schaublattes.
Die Rückseite des Schaublattes 3) Prüfzeichenfeld Dieser Teil der Rückseite enthält Angaben (Seite 151, Abbildung VII) über die Prüfzeichen des Schaublatts und Für den EC-Tachographen gibt es grundsätz- der Geräte, für die das Schaublatt zuge- lich zwei Schaublatt-Typen: lassen ist. c) ohne Drehfrequenz-Aufzeichnung 4) Drehfrequenz-Aufzeichnung (Option) d) mit Drehfrequenz-Aufzeichnung...
May all your journeys be pleasant! of a system component will be signalled automatically. Yours, Siemens VDO Automotive AG Like before, the vehicle speed and the dis- tance travelled as well as the driver specific driving, working and break times are recorded on the tachograph chart.
Operating controls (Page 2, figure I) a) "Blocked drawer" 3) Display • The basic display is shown permanently. b) "Hinged drawer" • Messages / notes are displayed automatically, ➥ see page 32. Note The operation of both device designs is, in Date + time principle, identical.
a) Push the blocked drawer in until it Setting the time groups latches. 2 driver operation b) Bring the hinged drawer into a hori- Driver 1 presses the key. zontal position and push it in until it ½ Press the key several times, until the latches.
Driver change Select the desired time groups. ½ The new driver 1 presses the key the driver 2 the key Case 2: Driver 1 or driver 2 leaves the vehicle: The respective driver takes his chart with him. Chart The new driver 2 places his chart below driver 1...
Messages The MTCO 1324 monitors the functioning of Displaying the error memory the system and automatically signals any fail- To find out the reason for the error message ure occurring in one of the components, the please refer to the ERROR MEMORY menu. device or the handling.
Description of the chart The appropriate chart for the device Outside the EU, the respective national ap- proval marks and provisions are valid. (Page 150, figure IV) Depending on the full-scale value and the de- When using (ordering) charts, always vice design, you may use the following charts ensure that the full-scale value (1) within the MTCO 1324:...
4) Time group recording the recorded data. Further details will be read- 5) Centre field ily provided by a Siemens VDO distributing centre. 6) "Pear-shaped opening" Ensures the temporally exact positioning of the chart.
The rear side of the chart 3) Approval mark field This part of the rear side contains (Page 151, figure VII) information on the approval numbers of The EEC tachograph has two basic chart the chart and the devices for which the types: chart is approved.
Comme toujours, vitesse et distance Nous vous souhaitons toujours bonne route. parcourue sont enregistrées sur le disque Votre Siemens VDO Automotive AG diagrammes de même que les différents Kienzle MTCO 1324...
Eléments de commande (page 2, illustration I) a) "Tiroir droit" 3) Afficheur • l'affichage initial est visualisé en b) "Tiroir rabattable" permanence. • des messages / renseignements Nota apparaissent automatiquement, En principe, la conduite des deux versions ➥ voir la page 50. d'appareil est identique.
a) Introduire le tiroir droit en coulissant Régler les groupes de temps jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Exploitation à 2 chauffeurs b) Amener le tiroir rabattable en Le chauffeur-1 appuie sur la touche position horizontale, puis l'introduire en coulissant jusqu'à ce qu'il s'encliquette. ½...
Echange chauffeurs Régler les groupes de temps souhaités. ½ Le nouveau chauffeur-1 appuie sur la touche , tandis que le chauffeur- 2 appuie sur la touche Cas 2 : Le chauffeur-1 ou le chauffeur-2 quitte le véhicule : disque Le chauffeur concerné...
Messages Le MTCO 1324 surveille la fonction du Afficher la mémoire d'erreur système et signale automatiquement toute Le motif du message d'erreur est indiqué dans erreur intervenue sur un des composants, sur le menu MEMOIRE D’ERREUR. l’appareil ou bien au niveau de la conduite. Des messages et des renseignements peuvent La fonction afficher MEMOIRE être visualisés sur l’afficheur immédiatement...
Si un message se repète sans cesse, ½ Le MTCO va synchroniser veuillez consulter immédiatement un automatiquement le plateau du atelier spécialisé Siemens VDO ! disque, et le symbol d'erreur ainsi que l'heure cesseront de clignoter. Ouvrir le tiroir et charger de nouveaux disques diagrammes, le cas échéant.
Présentation du disque diagrammes Le bon disque diagrammes adapté à A l'extérieur de l'UE, sont valables les numéros d'homologation et les dispositions l'appareil (page 150, illustration IV) nationales correspondantes. Lors de l'emploi (la commande) de En fonction du calibre et du modèle d'appareil disques diagrammes, veillez à...
3) Evolution de la vitesse en km/h trées. Les services de vente Siemens VDO seront à votre entière disposition si vous 4) Enregistrement des groupes de temps désirez de plus amples informations.
Le verso du disque diagrammes 3) Zone pour la numéro d'homologation Cette partie du verso contient des indica- (page 151, illustration VII) tions sur les marques d’homologation du Pour le tachygraphe CE, il existe en principe disque diagrammes et des appareils pour deux types de disques diagrammes : lesquels le disque diagrammes est homo- c) sans enregistrement de tours-moteur...
Le deseamos un buen viaje en todo tiempo. En la hoja de gráficos se registrarán como Su Siemens VDO Automotive AG siempre la velocidad y la distancia recorrida así como el período de conducción, las horas de trabajo y las de reposo del conductor.
Elementos de mando (Página 2, figura I) a) "Bandeja rígida" 3) Display • La información básica se visualiza de b) "Bandeja abatible" forma permanente. • Los mensajes / las indicaciones Nota aparecen de forma automática, El manejo de las dos ejecuciones del aparato, ➥...
a) Introducir la bandeja rígida hasta que Ajuste del grupo horario encaje. Uso: 2-conductores b) Poner la bandeja abatible a la El conductor-1 pulsa el botón posición horizontal e introducirla hasta ½ Pulsar el botón varias veces hasta que que encaje.
Cambio de conductor Ajustar los grupos horarios deseados. ½ El nuevo conductor-1 manipula el botón , y el conductor-2 el botón Caso 2: Conductor-1 o conductor-2 abandona el vehículo: El conductor en cuestión toma su hoja de Hoja Hoja gráficos.
Mensajes El MTCO 1324 controla el funcionamiento del Visualizar memoria de errores sistema y avisa automáticamente de un error Para encontrar la causa del mensaje, ver el producido en un componente, en el aparato o menú MEMORIA DE ERRORES. en el manejo. Los mensajes y avisos pueden aparecer inmediatamente en la pantalla ¡El funcionamiento visualizar MEMO- después de cerrar la bandeja o en el momento...
Descripción de la hoja de gráficos La hoja de gráficos correcta para su En países no miembros de la UE son válidas la correspondiente marca de control y aparato (Página 150, figura IV) disposiciones nacionales. Tenga en cuenta al emplear (pedir) Según el valor límite del campo de medida y hojas de gráficos que el valor límite el modelo del aparato se podrán utilizar en el...
3) Desarrollo de la velocidad en km/h los datos registrados. Su distribuidor 4) Registro de los grupos horarios Siemens VDO tendrá el placer de darle mayor información al respecto. 5) Campo interior 6) Agujero de alojamiento ovalado Anotaciones en el campo interior Garantiza la colocación correcta de la hoja...
El dorso de la hoja de gráficos 3) Campo de marcas de control Esta zona del dorso contiene los datos Página 151, figura VII) sobre las marcas de control de la hoja de Para el tacógrafo EC existen dos tipo de hojas gráficos y de los aparatos para los que la de gráficos fundamentales: hoja de gráficos esté...
Avarias no equipamento ou nalgum dos componentes do sistema são indicadas Desejamos-lhe uma boa viagem. automaticamente. O vosso Siemens VDO Automotive AG Como até agora são registados no diagrama para além da velocidade e das distâncias, os horários relacionados com o condutor propriamente dito, ou seja, tempo de condução, de trabalho e de descanso.
Elementos de comando e controlo (página 2, figura I) a) "Gaveta de retenção" 3) Visor • A indicação de base aparece b) "Gaveta dobradiça" constantemente. • Mensagens / indicações aparecem Nota automaticamente, ➥ ver página 86. O manuseamento dos dois tipos de equipamento é...
a) Gaveta de retenção introduzir até Introduzir os grupos relativos ao engatar. tempo de trabalho b) Gaveta dobradiça colocar em posição Condutor-2-funcionamento horizontal e introduzir até engatar. O condutor-1 acciona a tecla ½ Premir a tecla as vezes necessárias até Aparece a indicação de base: que o grupo relativo ao tempo de ½...
Mudança de condutor Ajustar os grupos desejados relativos ao tempo de trabalho. ½ O novo condutor-1 acciona a tecla , o condutor-2 a tecla Caso 2: O condutor-1 ou o condutor-2 abandona o veículo: Diagrama Diagrama condutor-1 A pessoa em causa leva consigo o condutor-2 diagrama.
Mensagens O MTCO 1324 supervisiona o funcionamento Indicar a memória de erros do sistema e indica automaticamente, se Para descobrir a razão da mensagem de erro, existir alguma falha nalgum componente, no verifique a MEMÓRIA DE ERROS. aparelho ou no comando do mesmo. Mensagens e notas podem aparecer Só...
Caso uma mensagem de erro se repita piscar. constantemente, procure por favor uma estação de serviço Siemens VDO! Abrir a gaveta e segundo o indicado introduzir os diagramas. O MTCO 1324 está novamente pronto a funcionar.
Descrição do diagrama O diagrama adequado para o Fora da EU são válidas as marcas de controlo e as determinações nacionais correspondentes. equipamento (página 150, figura IV) Consoante a margem de medição do valor Por favor, tenha em atenção aquando final e o modelo do equipamento pode do emprego (encomenda) de utilizar no MTCO 1324 os seguintes...
4) Anotação dos grupos relativos ao Informações complementares sobre este tempo de trabalho assunto ser-lhe-ão fornecidas, com muito gosto, por um posto de venda Siemens VDO. 5) Campo interior Registo no campo interior 6) Orifício oval de registo (página 151, figura VI) Garante o posicionamento temporal correcto do diagrama.
Verso do diagrama 3) Campo de marca de controlo Esta parte do verso contém dados sobre a (página 151, figura VII) marca de controlo do diagrama e do Para os tacógrafos-EC existem, aparelho para o qual o diagrama é fundamentalmente, dois tipos de diagramas: aprovado.
Eventuali Vi auguriamo buon viaggio. anomalie di funzionamento del dispositivo o di un componente del sistema verranno Siemens VDO Automotive AG automaticamente visualizzate. Come sempre verranno registrati su disco tachigrafico la velocità, il percorso e gli orari di guida, lavoro e riposo riferiti agli autisti.
Elementi di comando (Pagina 2, figura I) a) "Cassetto bloccato" 3) Display • Vissualizza permanentemente le b) "Cassetto ribaltabile" indicazioni di base. • Messagi e segnalazioni compaiono Osservazioni automaticamente, Il sistema comandi di ambedue i tipi, ossia è in ➥ vedere pagina 104. linea di massima identico.
a) Ritrarre il cassetto bloccato sino alla Regolazione dei gruppi di orari sua battuta. Utilizzo con due autisti b) Riportare il cassetto ribaltabile in L'autista 1 preme il pulsante posizione orizzontale e ritrarlo sino a ½ Premere ripetutamente il pulsante udirne la battuta di rientro.
Cambio autisti Registrazione dei gruppi di tempi desiderati. ½ Il nuovo primo autista preme il pulsante , il secondo autista preme il pulsante Caso 2: Il primo autista o il secondo lascia il veicolo: Disco tachigrafico L'interessato porta con sé il disco. primo autista Disco tachigrafico secondo autista...
Messaggi Il tachigrafo MTCO 1324 controlla il funzio- Visualizzazione memoria errori namento del sistema e segnala automatica- Per scoprire la ragione del messaggio di errore mente i guasti che si verificano in uno dei fare riferimento al menù MEMORIA ERRORI. componenti, nell’apparecchio o nei comandi.
½ L'MTCO aggiorna automaticamente continuamente contattare l'orario del porta disco, e il simbolo immediatamente un’officina errore e l'orario smetteranno di autorizzata Siemens VDO! lampeggiare. Aprire il cassetto e se necessario introdurre dischi nuovi. Il tachigrafo MTCO 1324 è nuovamente pronto a funzionare.
Descrizione del disco tachigrafico Utilizzo del disco tachigrafico Al di fuori dell’UE sono validi i dati di omologazione e le prescrizioni vigenti in appropriato (Pagina 150, figura IV) ciascuna nazione. Assicurarsi, in fase di utilizzo (e di A seconda dei valori di fondo scala e del tipo ordinazione) dei dischi tachigrafici, di dispositivo, utilizzare per il tachigrafo che i valori di fondo scala (1) e...
5) Campo interno esiste anche la possibilità di una esatta analisi dei dati indicati. Per ulteriori informazioni 6) Foro ovale di trazione consultare i punti vendita Siemens VDO. Assicura l’esatto posizionamento dei dischi tachigrafici. 7) Percorsi calcolati Registrazioni nel campo interno...
Parte posteriore del disco tachigrafico 3) Campo per i numeri di omologazione Questa sezione della parte posteriore (Pagina 151, figura VII) contiene dati relativi all'omologa-zione I tachigrafi EC sono in linea di massima del disco tachigrafico ed ai dispositivi per i reperibili in due diversi tipi quali il diagramma è...
Wij wensen u een goede reis. Zoals tot nu toe gebruikelijk, worden op de Uw Siemens VDO Automotive AG tachoschijf de snelheid en het aantal afgelegde kilometers, alsook de rij-, werk- en rusttijden van de chauffeur geregistreerd.
Bedieningselementen (pagina 2, afbeelding I) a) "Vergrendelde lade" 3) Display • Permanent verschijnt het standaard b) "Naar beneden klapbare lade" display. • Meldingen / aanwijzingen verschijnen Opmerking automatisch, ➥ zie pagina 122. De bediening van de beide uitvoeringen van het apparaat met is in principe identiek. Datum + tijd Afwijkende bedieningsstappen zijn speciaal beschreven.
a) De vergrendelde lade er tot aan de Tijdgroepen instellen vergrendeling inschuiven. 2-chauffeurs-gebruik b) De naar beneden klapbare lade in Chauffeur-1 bedient de toets horizontale positie brengen en er tot aan ½ Toets zo vaak indrukken, totdat de de vergrendeling inschuiven.
Wisseling van chauffeur Nu de gewenste tijdgroepen instellen. ½ De nieuwe chauffeur-1 bedient de toets , chauffeur-2 de toets Situatie 2: Chauffeur-1 of chauffeur-2 verlaat het voertuig: De betreffende chauffeur neemt zijn tachoschijf tachoschijf mee. chauffeur-1 tachoschijf chauffeur-2 De nieuwe chauffeur-2 legt zijn tacho- graafschijf onder de scheidingsplaat.
Meldingen De MTCO 1324 bewaakt de functie van het Foutgeheugen weergeven systeem en meldt automatisch, indien er De oorzaak van de storings- of foutmelding sprake is van een storing van een component, herleidt u uit het menu FOUTGEHEUGEN. het apparaat of van de bediening. Meldingen en aanwijzingen kunnen onmiddellijk na het Het oproepen van de functie FOUT- sluiten van de lade of bij elk optreden op het...
Siemens VDO-garagebedrijf! en stopt het knipperen van de tijd in het display. Lade openen en eventueel nieuwe tachoschijfjes inleggen. De MTCO 1324 is weer bedrijfsgereed.
Beschrijving tachoschijf De juiste tachoschijf bij het apparaat Buiten de EU gelden de overeenkomstige nationale keuringstekens en bepalingen. (pagina 150, afbeelding IV) Afhankelijk van de eindwaarde van het Neemt u bij het gebruik (en bestelling) meetbereik en de uitvoering van het apparaat van tachoschijven a.u.b.
De achterkant van de tachoschijf 3) Veld keuringsteken Dit gedeelte van de achterkant bevat (pagina 151, afbeelding VII) gegevens over het keuringsteken van de Voor de EC-tachograaf bestaan er in principe tachoschijf en van de apparaten, waarvoor twee typen tachoschijven: de tachoschijf toegelaten is.
Fejl ved apparatet eller ved en systemkomponent Vi ønsker Dem rigtig god kørsel i fremtiden. vises automatisk. Deres Siemens VDO Automotive AG Som hidtil vises på diagramarket hastigheden og vejstrækningen samt køre-, arbejds- og hviletiderne for chaufførerne.
Betjeningselementer (side 2, figur I) a) "Fast skuffe" 3) Display • Grunddisplayet kommer permanent b) "Klapbar skuffe" frem. • Meldinger / anvisninger kommer Bemærk automatisk frem, ➥ se side 140. Betjeningen af de to apparatversioner er i princippet identisk. Betjeningstrin, som er Dato + tid forskellige, er nævnt specielt.
a) Skub den faste skuffe ind, indtil den Indstilling af tidsgrupper går i indgreb. 2-chauffør-drift b) Bring den klapbare skuffe i vandret Chauffør-1 bekræfter tasten position og skub den ind, indtil den går i ½ Tryk på tasten, indtil den ønskede indgreb.
Chaufførskift Indstilling af de ønskede tidsgrupper. ½ Den nye chauffør-1 aktiverer tasten , chauffør-2 tasten Eksempel 2: Chauffør-1 eller chauffør-2 forlader køretøjet: Den pågældende tager sit diagramark Diagramark med. Diagramark Chauffør-1 Chauffør-2 Den nye chauffør-2 lægger sit diagramark under delepladen.
Meldinger MTCO 1324 overvåger systemets funktion og Visning af fejlhukommelse melder automatisk, hvis der foreligger en fejl i For at finde ud af årsagen til fejlmeldingen, se en komponent eller i betjeningen. Meldinger da i fejlhukommelse-menuen. og anvisninger kan straks komme frem, når skuffen er lukket, eller de kommer frem i Opkald af funktionen display af FEJL- displayet, når de forekommer.
Hvis en melding hele tiden gentages, ½ MTCO vil automatisk opdatere tiden bedes De venligst omgående kon- for diagramarksmedbringer, og fejl- takte et Siemens VDO-specialværk- symbolet vil stoppe med at blinke. sted! Åbn skuffen og læg eventuelt nye diagramark i. MTCO 1324 er driftsklar igen.
Diagramarks-beskrivelse Det rigtige diagramark til apparatet Uden for EU gælder de tilsvarende nationale kontrolmærker og bestemmelser. (side 150, figur IV) Alt efter slutværdi for måleområdet og Vær venligst opmærksom på ved apparatversion må følgende diagramark anvendelse (bestilling) af diagramar- anvendes i MTCO 1324: kene, at slutværdien for måleom- rådet (1) og kontrolmærket (2) for MTCO 1324 stemmer overens med...
Diagramarkets bagside 3) Kontrolmærkefelt Denne del af bagsiden indeholder (side 151, figur VII) angivelser vedrørende kontrolmærkerne Til EC-fartskriveren er der grundlæggende to på diagramarket og apparaterne, som diagramarks-typer: diagramarket er tilladt til. c) uden omdrejningsregistrering 4) Omdrejningsregistrering d) med omdrejningsregistrering (valgmulighed) Den korrekte optegnelse med hensyn til 1) Skrivefelt til tidsgrupper...