Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
7700 SXT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fleck 7700 SXT

  • Seite 1 7700 SXT...
  • Seite 2 7700 SXT MANUEL D’UTILISATION ..........P.2 SERVICE MANUAL..........P.17 BEDIENUNGSANLEITUNG ........P.32 MANUAL DE USO ...........P.47 MANUALE DI USO..........P.62 www.fleck-orderguide.com 7700 SXT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE P. 15 CONNEXION DE LA CARTE P. 77 DÉMONTAGE ET REMONTAGE P. 78 POSITION DES CYCLES P. 80 TÊTE DE COMMANDE P. 81 CORPS DE VANNE P. 82 COMPTEUR & ACCESSOIRES P. 83 ENCOMBREMENT P. 84 www.fleck-orderguide.com 7700 SXT...
  • Seite 4: Description De L'appareil

    Cycle 5 Cycle 6 RÉGLAGES HYDRAULIQUES Taille d’injecteur Débit à l’égout (DLFC) Renvoi d’eau au bac à sel (BLFC) VOLTAGE 24V/50-60Hz avec transformateur Vannes conformes aux directives européennes : - Nr. 89/336/EEC, “Compatibilité Electromagnétique” - Nr. 73/23/EEC, “Basse Tension”. 7700 SXT...
  • Seite 5: Conseils Généraux D'installation

    (risque de détérioration très grave). Présentation Indicateur de service : Indicateur de débit : - Vanne en service : Icône clignotante icône allumée indique un débit - Régénération le soir : icône clignotante Bouton de régénération. Boutons de réglage des valeurs. 7700 SXT...
  • Seite 6: Instructions De Mise En Service

    Remplir le bac de sel. Maintenant, la vanne peut fonctionner automatiquement. 3.15 Longueur de coupe du tube distributeur Ébavurer le diamètre extérieur Couper à la hauteur de la bouteille Adaptateur de tube dia. 32 mm à 1.05“ (27 mm) Lubrifier Tube distributeur le joint torique 7700 SXT...
  • Seite 7: Fonctionnement Général

    4.1.2 Réglage de l’heure du jour Appuyer et maintenir le bouton jusqu’à ce que l’icône et les lettres « TD » apparaissent en affichage. Utiliser les boutons pour ajuster puis appuyer sur le bouton pour revenir en service. 7700 SXT...
  • Seite 8 On ne peut entrer dans le mode programmation que si la vanne est en position service. Durant le mode programmation, la vanne opère normalement en enregistrant toutes les informations. Le programme de la vanne est stocké dans une mémoire non-volatile. 7700 SXT...
  • Seite 9 L’électronique restaure toutes les informations à partir du moment ou l’alimentation a été interrompue. La vanne n’enregistre pas le volume utilisé pendant la coupure d'alimentation. Lors du rétablissement de l’alimentation, l’affichage de l’heure clignotera pour indiquer qu’il y a eu une coupure de l’alimentation. 7700 SXT...
  • Seite 10: Programmation

    9.2 Aspiration & Rinçage lent (BD) Ex. : 60 min 9.3 Second Détassage (B2) Ex. : 5 min 9.4 Rinçage rapide (RR) Ex. : 10 min 9.5 Renvoi d’eau dans le bac à sel (BF) Ex. : 12 min 7700 SXT...
  • Seite 11 - Format métrique [Ltr] : l’unité de mesure est en litre, le format horaire en 24 heures, la dureté en m x °tH. - Format métrique [Cu] : l’unité de mesure est en mètre cube, le format horaire en 24 heures, la dureté en m x °tH. 7700 SXT...
  • Seite 12 Ce mode de réserve fixe n’est pas affecté par le changement des paramètres capacité du système et la dureté de l’eau à l’entrée. Ex. : - 1200 litres de réserve - pas de réserve, régler sur zéro 7700 SXT...
  • Seite 13 Pendant ce temps, la carte affichera : Si les paramètres capacité du système (C), dureté de l’eau (H) ou réserve (RS) viennent d’être modifiés durant la programmation, la carte recalcule la capacité du système. 7700 SXT...
  • Seite 14 : - remise à zéro totale : tous les paramètres seront remis aux valeurs par défaut. Débrancher l’alimentation de la vanne, appuyer et maintenir le bouton lors de la remise sous tension ; la vanne affichera : 7700 SXT...
  • Seite 15: Mode Diagnostic

    L’unité de lecture dépend du choix dans le paramètre unité d’affichage Débit de pointe enregistré (PF) Nombre d’heures depuis la dernière régénération (HR) Volume utilisé depuis la dernière régénération (VU) Capacité de réserve (RC) Version de la carte (SV) 7700 SXT...
  • Seite 16: Instructions De Dépannage

    à l’égout B. Présence de l’air dans l’adoucisseur B. S’assurer de la présence d’un système anti-air dans le puits à saumure C. Le régulateur de débit à l’égout C. Vérifier le débit à l’égout n’a pas la bonne taille 7700 SXT...
  • Seite 17 C. Remplacer les joints et entretoises et/ou ou en détassage le piston assemblé D. Moteur défectueux ou bloqué D. Changer le moteur et vérifier tous les engrenages E. Le boîtier de contrôle ne fonctionne pas E. Changer le boîtier de contrôle correctement 7700 SXT...
  • Seite 18 P. 29 TROUBLESHOOTING P. 30 CONNEXION OF THE CARD P. 77 REMOVAL AND ASSEMBLY P. 78 CYCLE CAM POSITION P. 80 POWER HEAD P. 81 VALVE BODY P. 82 METER & ACCESSORIES P. 83 VALVE DIMENSIONS P. 84 7700 SXT...
  • Seite 19 Cycle 4 Cycle 5 Cycle 6 HYDRAULIC SETTINGS Injector size Drain line flow control (DLFC) Brine line flow control (BLFC) VOLTAGE 24V/50-60Hz with transformer Valves complying european regulations: - Nr. 89/336/EEC, “Electromagnetic compatibility”, - Nr. 73/23/EEC, “Low voltage” 7700 SXT...
  • Seite 20: Valve Installation

    Water temperature is not to exceed 43°C, and the unit cannot be subjected to freezing conditions. Presentation Service indicator: Flow indicator: - Valve in service: Flashing icon indicates lighted icon. flow. - Night regeneration: flashing icon. Regeneration button. Value setting buttons. 7700 SXT...
  • Seite 21: Installation Instructions

    3.14 Now you can add salt to the brine tank, the valve will operate automatically. 3.15 Distribution tube length cut Bevel exterior diameter Cut at bottle height Tube adapter dia.32 to 1.05” (27mm) Lubricate Distribution tube O’ ring 7700 SXT...
  • Seite 22: Valve Operation

    (if there is) begins to be used. 4.1.2 Time of day setting Press and hold the buttons until the icon and the letters « TD » appear on the display. buttons to adjust, then press the button to return in service. 7700 SXT...
  • Seite 23 To enter programming mode, press simultaneously the for 5 seconds. Press on the button in order to jump to the next stage. Use the buttons in order to modify the displayed values. 7700 SXT...
  • Seite 24 The valve does not record the amount of water used during a power cut. During the power supply restoration, the hour display will flash to indicate that a power failure occurred. 7700 SXT...
  • Seite 25: Programming

    9.1 First Backwash (B1) i.e.: 10 min 9.2 Brine draw & Slow rinse (BD) i.e.: 60 min 9.3 Second Backwash (B2) i.e.: 5 min 9.4 Rapid rinse (RR) i.e.: 10 min 9.5 Brine tank refill (BF) i.e.: 12 min 7700 SXT...
  • Seite 26 - Litre [Ltr]: the measure unit is litre, time display is 24 hours, hardness in m x°Th. - Cubic meter [Cu]: the format used is the cubic meter, the time format is 24 hours, hardness is in m x °tH. 7700 SXT...
  • Seite 27 This reserve capacity mode is fixed and is not affected if the parameters "system capacity" or "inlet water hardness" are changed. i.e.: - 1200 liters reserve - No reserve, set on zero 7700 SXT...
  • Seite 28 In the meantime, following information will be displayed: If all the parameters system capacity (C), water hardness (H), or reserve (RS), have just been modified during programming, the circuit board recalculates the system capacity. 7700 SXT...
  • Seite 29 In service mode, press simultaneously the buttons , until the valve displays: - Total reset: all parameters will be automatically set to default settings. Unplug the unit, press and maintain the button while powering up the valve again; the valve will display : 7700 SXT...
  • Seite 30: Diagnostic Mode

    The unit that should be read is the one set in display unit. Peak Flow rate registered (PF) Number of hours since the last regeneration (HR) Volume used since the last regeneration (VU) Reserve capacity (RC) Software version (SV) 7700 SXT...
  • Seite 31: Troubleshooting

    6. Iron in softened A.Fouled resin bed A. Check backwash, brine draw and water brine tank refill ; increase frequency of regeneration; increase backwash time B.Iron exceeds the recommended B. Contact the dealer parameters 7700 SXT...
  • Seite 32 C. Valve jammed in brine or backwash C. Replace piston assembly and seals position and spacers D.Timer motor stopped or jammed D. Replace timer motor and check all gears for missing teeth E. Timer not operating properly E. Replace timer 7700 SXT...
  • Seite 33 P. 39 FEHLERDIAGNOSE P. 44 WARTUNGSANLEITUNG P. 45 BEFESTIGUNG DER ELEKTRONIK P. 77 DEMONTAGE UND MONTAGE P. 78 ZYKLUS POSITION P. 80 STEUERKOPF P. 81 VENTILKÖRPER P. 82 WASSERZÄHLER & ZUBEHÖRE P. 83 ß SKIZZE P. 84 www.fleck-orderguide.com 7700 SXT...
  • Seite 34: Beschreibung Des Gerätes

    Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4 Zyklus 5 Zyklus 6 HYDRAULISCHE EINSTELLUNG Größe des Injektors Rückspülblende (DLFC) Solefüllblende (BLFC) SPANNUNG 24V/50-60Hz mit Transformator Unsere Ventile entsprechen den europäischen Richtlinien: - Nr. 89/336/EEC, “Elektromagnetische Verträglichkeit”, - Nr. 73/23/EEC, “Niederspannung” 7700 SXT...
  • Seite 35: Allgemeine Hinweise Zur Montage

    Die Wassertemperatur darf 43°C nicht übersteigen und die Einrichtung darf nicht Frost unterworfen werden (Gefahr einer sehr starken Beschädigung). Präsentation Betriebsanzeige: Durchflußanzeige: - Ventil im Betrieb : Symbol blinkende Symbol zeigt leuchtet. Durchfluß. - Regeneration am Abend : Symbol blinkt. Regenerationtaste. Einstellungtasten. 7700 SXT...
  • Seite 36: Anweisungen Für Die Inbetriebnahme

    Position “Solebehälterfüllen“ stellen und automatisch zur Betriebsposition 3.14 zurückkehren lassen. Das Solebehälter mit Salz füllen. Jetzt kann das Ventil automatisch funktionieren. 3.15 Schnittmaße vom Verteilerrohr Äußeren Durchmesser abgraten Auf Höhe der Flasche abschneiden Verteilerrohradapter von 32 mm auf 1.05” (27 mm) O’Ring Verteilerrohr schmieren 7700 SXT...
  • Seite 37: Beschreibung Des Laufes

    Reserve (wenn es eine gibt) erreicht ist 4.1.2 Uhrzeit einstellen Die Taste oder gedrückt halten, bis die Anzeige und die Buchstabe « TD » erscheinen. Mit der Taste die Uhrzeit einstellen, dann die Taste drücken, um in Betrieb zurückzukehren. 7700 SXT...
  • Seite 38: Auslösung Einer Manuellen Regeneration

    Programm des Ventils wird in einem nicht flüchtigen Speicher gespeichert. Um die Programmierung anzuwählen, halten Sie die Tasten während 5 Sekunden gedrückt. Auf die Taste drücken für den Übergang von einer Etappe zur nächsten. Die Tasten verwenden, um die angezeigten Werte zu verändern. 7700 SXT...
  • Seite 39: Funktionieren Während Eines Stromausfalles

    Regeneration wird verzögert. Die Elektronik stellt Informationen wieder her, die im Augenblick des Stromausfalles bestanden. Das Ventil speichert das während des Stromunterbruchs verwendete Wasservolumen nicht. Zur Rückkehr der Stromversorgung blinkt die Uhrzeit Anzeige, es bedeutet dass es ein Stromausfall gab. 7700 SXT...
  • Seite 40: Programmierungsübersicht

    2:00 Morgens 9. Zykleneinstellung 9.1 Erste Rückspülen (B1) z.B.: 10 Minuten 9.2 Besalzen & Langsamspülen (BD) z.B.: 60 Minuten 9.3 Zweiter Rückspülen (B2) z.B.: 5 Minuten 9.4 Schnellspülen (RR) z.B.: 10 Minuten 9.5 Solebehälterfüllen (BF) z.B.: 12 Minuten 7700 SXT...
  • Seite 41: Wochentag Der Inbetriebnahme Bestimmen

    - US Format [GAL]: Mengen werden in Gallonen, Zeiten in 2x12 Uhr, Wasserhärte in Grain angezeigt. - metrisches Format [Ltr]: Mengen werden in Liter, Zeiten in 24 Uhr, Wasserhärte in m x°dh angezeigt. - metrisches Format [Cu]: Mengen werden in Kubikmeter, Zeiten in 24 Uhr, Wasserhärte in x°dh angezeigt. 7700 SXT...
  • Seite 42 Hälfte der von dem System bestimmten Kapazität an enthärtetem Wasser eingestellt werden. Eine Änderung der Parameter “Systemkapazität” und “Wasserhärte am Eingang” hat keine Wirkung auf diesen Modus. z.B.: - 1200 Liter Reservekapazität - keine Reservekapazität, Wert auf Null einstellen 7700 SXT...
  • Seite 43: Startzeit Der Regeneration (Rt)

    Ventil durchlaufen und im Betriebsstand zurückkehren. In der Zwischenzeit wird folgende Anzeige sichtbar: Sollten die Einstellungen Systemkapazität (C), Wasserhärte am Eingang (H) oder Kapazitätsreserve (RS) während der Programmierung verändert werden, so wird die P-Karte µ die Systemkapazität neu kalkulieren. 7700 SXT...
  • Seite 44: Funktionsstörung (Er)

    Regeneration bei zeitgesteuertem System. In Betriebsmodus, beide Taste drücken, bis folgende Anzeige sichtbar ist: - komplette Programmierung Zurücksetzung: alle eingestellten Parameter werden gelöscht bzw. auf Standardwerte zurückgesetzt. Das Ventil ausschalten; Taste beim Wiederanschluß ans Netz gedrückt halten; folgende Anzeige wird sichtbar: 7700 SXT...
  • Seite 45: Fehlerdiagnose

    Übergang von einer Etappe zur nächsten. Durchflußrate (FR) Leseinheiten hängen von dem gewählten Anzeigeformat ab. Registrierte Spitzendurchflußrate (PF) Verpasste Zeit seit der letzten Regeneration (HR) Verbrauchtes Volumen seit der letzten Regeneration (VU) Reservekapazität (RC) µP-Karte Version (SV) 7700 SXT...
  • Seite 46: Wartungsanleitung

    C. Kolben ausbauen und Ventil reinigen 5. Harzverlust A. Fehlende oder beschädigte obere Düse A. Obere Düse aufbauen oder ersetzen zum Kanal B. Luft im Enthärter B. Sich vergewissern, daß eine Luftsperre sich im Solebehälter befindet C. Rückspülblende (DLFC) unangepaßt C. Rückspüldurchfluß kontrollieren 7700 SXT...
  • Seite 47 B. Dichtungen, Distanzringe und/oder Kolben ersetzen C. Ventil bleibt in Besalzungs- oder C. Dichtungen, Distanzringe und/oder Rückspülenposition stehen Kolben ersetzen D. Motor defekt oder blockiert D. Motor austauschen und alle Getriebe kontrollieren E. Programmschaltwerk funktioniert nicht E. Programmschaltwerk ersetzen korrekt 7700 SXT...
  • Seite 48 CONEXIÓN DE LA TARJETA P. 77 DESMONTAJE Y MONTAJE P. 78 POSICIÓN DE LOS CICLOS P. 80 CABEZA DE MANDO P. 81 Ñ CUERPO DE LA VÁLVULA P. 82 CONTADOR & ACCESSORIOS P. 83 DIMENSIONES P. 84 www.fleck-orderguide.com 7700 SXT...
  • Seite 49: Descripción Del Aparato

    REGULACIÓN HIDRÁULICA Tamaño del inyector Caudal de desagüe (DLFC) Ñ Caudal de llenado del depósito de sal (BLFC) VOLTAJE 24V/50-60Hz con transformador Válvulas conforme a las directivas europeas: - Nr. 89/336/EEC, “Compatibilidad Electromagnética”, - Nr. 73/23/EEC, “Baja Tensión” 7700 SXT...
  • Seite 50: Consejos Generales

    La temperatura del agua no debe superar los 43°C ni debe ser inferior a 0ºC (riesgo muy alto de averías). Presentación Indicador de servicio: Indicador de caudal: - Válvula en servicio: Icono intermitente icono encendido indica en produción. - Regeneración por la noche: icono intermitente Ñ Pulsador regeneración. Pulsadores para ajustar valores. 7700 SXT...
  • Seite 51: Instrucciones De Instalación

    Llenar la cuba de sal. Ahora la válvula puede funcionar automáticamente. Longitud del tubo de distribución Desbarbar la parte exterior Ñ Cortar a ras del cuello de la botella Aptador del tubo 32 mm 1.05" (27 mm) Lubricar Tubo de distribución la tórica 7700 SXT...
  • Seite 52: Funcionamiento

    Programación de la hora Presionar y mantener el pulsador hasta que el icono y las letras « TD » aparezcan en la lectura. Utilizar los pulsadores para ajustar, luego presionar el pulsador para volver de nuevo en servicio. 7700 SXT...
  • Seite 53 El programa se almacena en la memoria permanente. Para entrar en la programación mantener presionados ambos pulsadores durante 5 segundos. Pulsa cada vez que se quiera cambiar el "display". Cambiar el parámetro con los pulsadores subir y bajar. 7700 SXT...
  • Seite 54 El programador no ha guardado el volumen que falta durante el corte de alimentación eléctrica. En el restablecimiento de la alimentación, la visualización de la hora parpadeará para indicar que ha habido un corte de la alimentación. 7700 SXT...
  • Seite 55: Programación

    9.1 Primero Contralavado (B1) Ej.: 10 min 9.2 Aspiración y lavado lento (BD) Ej.: 60 min 9.3 Segundo Contralavado (B2) Ej.: 5 min 9.4 Lavado rápido (RR) Ej.: 10 min 9.5 Llenado del depósito de sal (BF) Ej.: 12 min 7700 SXT...
  • Seite 56 - Formato métrico [Ltr]: unidad de medida en litros, formato de la hora en 24 horas, dureza en m x °tH. - Formato métrico [Cu] : unidad de medida en métros cúbicos, formato de la hora en 24 horas, dureza en m x °tH. 7700 SXT...
  • Seite 57 Este método de reserva fijo no es afectado por el cambio de los parámetros capacidad del sistema y la dureza del agua a la entrada. Ej.: - 1200 litros de reserva - No hay reserva, ajustar sobre cero 7700 SXT...
  • Seite 58 Durante este tiempo, la tarjeta indicará: Si los parámetros capacidad del sistema (C), dureza del agua (H) o reserva (RS) acaban de modi- ficarse durante la programación, la tarjeta recalcula la capacidad del sistema. 7700 SXT...
  • Seite 59 - Reset total : todos los parámetros serán vueltos a los valores por defecto. Desconecte la unidad de la red, presionar y mantener el pulsador cuando lo conecte de nuevo, la válvula indicará: 7700 SXT...
  • Seite 60: Modo Diagnóstico

    La unidad de lectura depende de la seleción en el parámetro forma de display Caudal punta registrado (PF) Número de horas desde la última regeneración (HR) Volumen utilizado desde la última regeneración (VU) Capacidad de reserva (RC) Versión del circuito (SV) Ñ 7700 SXT...
  • Seite 61: Instrucciones Para La Solución

    B. Comprobar que hay un "air check" en el depósito de desagüe de sal C. El regulador de caudal del desagüe (DLFC) C. Comprobar que el tamaño del regulador de demasiado grande caudal del desagüe es el correcto 7700 SXT...
  • Seite 62 C. Sustituir las juntas y los separado-res y/o el kit salmuera o en contralavado pistón D. Motor defectuoso o bloqueado D. Sustituir el motor y comprobar todos los engranajes E. El panel de control no funciona E. Sustituir el panel de control correctamente 7700 SXT...
  • Seite 63 P. 75 DEI GUASTI CONNESSIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA P. 77 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO P. 78 POSIZIONE DEI CICLI P. 80 TESTA DI COMMANDO P. 81 CORPO DELLA VALVOLA P. 82 CONTATORE & ACCESSORI P. 83 INGOMBRO P. 84 www.fleck-orderguide.com 7700 SXT...
  • Seite 64: Descrizione Dell'apparecchio

    REGOLAZIONE IDRAULICA Dimensione iniettore Portata allo scarico (DLFC) Rinvio dell’acqua al tino salamoia (BLFC) VOLTAGGIO 24V/50-60Hz con trasformatore Valvole conformi alle direttive europee : - Nr. 89/336/EEC, " Compatibilità Elettromagnetica ", - Nr. 73/23/EEC, " Bassa Tensione " 7700 SXT...
  • Seite 65: Consigli Generali D'installazione

    (rischio di danneggiamento grave). Presentazione Indicatore di servizio: Indicatore di portata: - Valvola in servizio: Il led lampeggia Led acceso. indica un flusso. - Rigenerazione prenotata: Led lampeggiante. Pulsante di rigenerazione. Pulsanti di regolazione dei valori. 7700 SXT...
  • Seite 66: Istruzioni Per La Messa In Servizio

    Riempire il serbatoio di sale. Da ora la valvola opererà automaticamente. 3.15 Lunghezza taglio del tubo di distribuzione Sbavare il diametro esterno Tagliare all’altezza del collo della bombola Adattatore del tubo da diam. 32mm a 1.05 (27 mm.) Lubrificare Tubo di distribuzione l’o-ring di tenuta 7700 SXT...
  • Seite 67: Funzionamento Generale

    (se prevista) comincia ad essere usata. Regolazione dell’orario 4.1.2 Spingere e mantenere il pulsante finché l’icona e le lettere « TD » appaiono sul display. Utilizzare pulsanti per regolare, quindi premere il pulsante per tornare in servizio. 7700 SXT...
  • Seite 68 Il programma della valvola viene salvato in una memoria permanente. Per entrare nella programmazione, premere e tenere premuti i tasti per 5 secondi. Premere sul tasto per passare da una fase a quella successiva. Utilizzare i tasti per modificare i valori visualizzati. 7700 SXT...
  • Seite 69: Funzionamento In Caso Di Interruzione Di

    L’elettronica non sarà funzionante, il display spento l’avvio della rigenerazione sarà ritardato. L’elettronica ripristina tutte le informazioni dal momento in cui l’alimentazione è stata interrotta. La valvola non registra il volume di acqua utilizzata durante l’interruzione dell’alimentazione. L’ora del giorno lampeggerà, indicando cosi’ che c’è stata un’interruzione di corrente. 7700 SXT...
  • Seite 70: Programmazione

    9. Regolazione dei tempi dei cicli 9.1 Primo Controlavaggio (B1) Es: 10 min 9.2 Aspirazione & lavaggio lento (BD) Es: 60 min 9.3 Secondo Controlavaggio (B2) Es: 5 min 9.4 Lavaggio rapido (RR) Es: 10 min 9.5 Rinvio dell’acqua (BF) Es: 12 min 7700 SXT...
  • Seite 71 - Formato Litro [Ltr]: l’unità di misura è il litro, il formato dell’ora in 24 ore, la durezza in m x °tH. - Formato Metro Cubo [Cu]: l’unità di misura è il metro cubo, il formato dell’ora in 24 ore, la durezza in m x °tH. 7700 SXT...
  • Seite 72 La modalità riserva fissa non è influenzata dal cambio dei parametri di capacità del sistema e nemmeno dalla durezza dell’acqua in ingresso. Es: - 1200 litro di riserva - No riserva, regolare su zero 7700 SXT...
  • Seite 73 Durante questo tempo, il display visualizzerà: Se i parametri capacità del sistema (C), durezza dell’acqua (H), o di riserva (SR) sono stati modi- ficati durante la programmazione, l’elettronica ricalcolera la capacità del sistema 7700 SXT...
  • Seite 74 In modalità servizio, premere simultaneamente sui tasti fino a quando la valvola mostra: - Reset totale: tutti I parametri saranno riportati ai valori di fabbrica. Staccare l’alimentazione della valvola, premere e mantenere il tasto e ricollegare l’alimentazione; la valvola visualizzerà: 7700 SXT...
  • Seite 75: Modalita Diagnostica

    Flusso istantaneo (FR) L’unità di lettura dipende dalla scelta nel parametro unità di visualizzazione. Flusso di punta registrato (PF) Numero di ore dall’ultima rigenerazione (HR) Volume utilizzato dall’ultima rigenerazione (VU) Capacita della riserva (RC) Versione dell’elettronica (SV) 7700 SXT...
  • Seite 76: Istruzioni Per La Risoluzione

    A. Il fondo di resina è sporco A. Verificare il controlavaggio, l’aspirazione della nell’acqua salamoia e il riempimento del serbatoio del sale. addolcita Rigenerare più spesso. Aumentare la durata del controlavaggio B. La quantità di ferro supera i parametri B. Contattare il rivenditore consigliati 7700 SXT...
  • Seite 77 C. Sostituire i giunti e i distanziali e/o salamoia o in controlavaggio il pistone assemblato D. Motore difettoso o bloccato D. Sostituire il motore e verificare tutti gli ingranaggi E. Il pannello di controllo non funziona E. Sostituire il pannello di controllo correttamente 7700 SXT...
  • Seite 78: Connexion De La Carte

    CONEXIÓN DE LA TARJETA / CONNESSIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA ITEM DÉSIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE Carte électronique Circuit board µP Karte Circuito electronico Scheda elettronica Moteur Motor Motor Motor Motore Compteur Meter Wasserzähler Contador Contatore Transformateur Transformer Transformator Transformador Trasformatore 7700 SXT...
  • Seite 79: Démontage Et Remontage

    (Fig.1) Staccare tutti i collegamenti della scheda. (Fig.2) Togliere la vite che fissa la scheda elettronica. Spingere la scheda verso sinistra, sollevandola al tempo stesso. Per installare nuovamente la scheda, procedere all’operazione inversa, rispettando le tacche presenti sulla scheda stessa. 7700 SXT...
  • Seite 80 Drücken Sie den Hauptantrieb komplett nach oben, wodurch er automatisch gelöst wird. Empuje todo el conjunto de la caja de engranaje hacia lo alto y se liberará automáticamente. Tirare verso l’alto l’insieme della scatola degli ingranaggi, che si libererà automaticamente. 7700 SXT...
  • Seite 81: Position Des Cycles

    Fig. 4 2 ème détassage backwash Rückspülen controlavaggio contracorriente Fig. 5 Rinçage rapide Rapide rinse Schnellspülen Lavado rápido Lavaggio rapido Retorno del agua en Rinvio dell'acqua nel Fig. 6 Renvoi d’eau Brine refill Solebehälterfüllen el depósito serbatoio 7700 SXT...
  • Seite 82: Tête De Commande

    Câble de compteur (version volumétrique) 41086 Transformer Transformateur 28367 Motor kit Kit moteur 40704 Standard cycle cam Came à cycle standard 40977 Filter cycle cam Came à cycle version filtre 28343 Auxiliary microswitch kit Kit microswitch auxiliaire 12473 Screw 7700 SXT...
  • Seite 83: Corps De Vanne

    28370 Injector cover Couvercle injecteur 28385-xx DLFC regulator assembly (up to 7 gpm) Régulateur DFLC assemblé (jusqu’à 7 gpm) 28386 DLFC adapter (from 8 to 25 gpm) Sortie d’égout (de 8 à 25 gpm) 13303-01 O’ring Joint torique 7700 SXT...
  • Seite 84: Compteur & Accessoires

    Plastic connector 1” 1/4 BSP Connecteur plastique 1” 1/4 BSP 40576 Clip retainer Clip de maintien 28356 Bypass assembly Bypass assemblé 40946 Retainer clip, BLFC Clip de maintien, BLFC 24509-01 Mixing assembly Mixing assemble 12977-01 O’ring Joint torique 7700 SXT...
  • Seite 85: Encombrement

    VALVE DIMENSIONS / MA SKIZZE / DIMENSIONES / INGOMBRO Résultats des tests sur demande / Test results available on request / Ergebnis der Testversuche auf Anfrage erhältlich / Resultado de los test bajo demanda / Risultati dei testi su richiesta 7700 SXT...

Inhaltsverzeichnis