Herunterladen Diese Seite drucken

Center PE-4292-675 Schnellstartanleitung Seite 2

Trägerloser sata

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Guide de démarrage rapide
PE-4292-675
Vue de face
PE-4293-675
Rack amovible
pour disque dur SATA
1. Serrure
2. Fermeture captive
3. Voyant LED d'accès
Fonction de verrouillage
Contenu
A : Disque dur non délogeable
1 rack amovible
4 vis
Fermeture captive
2 clés
1 guide de démarrage rapide
Variantes du produit
PE-4292 : Rack amovible pour disque dur SATA - coloris noir
PE-4293 : Rack amovible pour disque dur SATA - coloris blanc
À l'aide de la poignée, ouvrez la petite porte de verrouillage pour
pouvoir retirer le disque dur. Il est en même temps poussé vers
l'extérieur par un levier actionné à l'arrière.
Monter le rack amovible dans un ordinateur
Vue de dos
1. Alimentation S-ATA 15 broches
1. Enlevez le cache d'une baie libre du boîtier.
2. Prise de données S-ATA
2. Insérez le rack avec précaution dans le boîtier, jusqu'à ce que la
7 broches
façade se loge dans le cadre du boîtier et que les trous
3. Alimentation LED
prépercés pour les vis correspondent (boîtier et rack).
3. À l'aide de 2 vis, fixez le rack au boîtier, des deux côtés.
Brancher le rack amovible à un ordinateur
B : Disque dur délogeable
Data 15 broches
1. Branchez l'alimentation S-ATA de votre ordinateur au
connecteur d'alimentation S-ATA du rack.
2. Branchez le câble de données S-ATA à la prise de données du
rack amovible.
Monter un disque dur
1. Ouvrez la porte de verrouillage.
2. Insérez un disque dur, avec l'étiquette orientée vers le haut, et
Double câble de
données LED
poussez-le avec précaution dans le compartiment. Veillez à ce que
les contacts s'enclenchent correctement dans les deux connecteurs
Data 7 broches
adaptateurs.
3. Refermez le capot du cadre pour enfoncer les contacts du disque
dans la prise de l'adaptateur.
Le capot du rack ne peut pas être fermé si le disque dur n'a pas été
mis en place correctement. Si vous forcez trop et que le disque dur
est mal inséré, il risque d'être endommagé.
Sortir un disque dur du rack amovible
Consignes de sécurité
- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le
1. Le verrou doit être en position B, expliquée au début de la
fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
notice.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre
2. Ouvrez en grand le capot de verrouillage du rack amovible.
revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions
3. Sortez le disque dur avec précaution.
générales de vente !
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
Pendant l'utilisation, le disque dur peut devenir très chaud. Faites
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou
attention à ne pas vous brûler, et ne faites pas tomber le disque
son environnement.
dur.
- Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité.
Attention, risque de blessure !
Un disque dur est un appareil électronique extrêmement complexe
- N'ouvrez jamais l'appareil, sous peine de perdre toute garantie.
et doit donc de fait être manipulé avec grande précaution.
- Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant et ne
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une
touchez pas la platine à mains nues, afin d'éviter tout risque de
chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
corrosion.
- N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Ne retirez jamais un disque dur d'un ordinateur lorsque des
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec
données sont en cours de transfert. Les données risquent d'être
l'appareil.
perdues définitivement !
- Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation.
La garantie pour le rack amovible concerne uniquement le rack
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
amovible lui-même et son utilisation conforme, sous réserve d'une
ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise
installation correctement effectuée ; aucune garantie ne concerne
utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
les disques durs qui y sont placés, ni les données, pilotes et
- Sous réserve de modification et d'erreur !
logiciels qui y sont potentiellement installés/contenus.
Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
REV2 – 02. 11. 2015 – BN//BS//VW

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pe-4293-675