Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase AquaOxy 1000 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaOxy 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AquaOxy
1000/2000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase AquaOxy 1000

  • Seite 1 AquaOxy 1000/2000...
  • Seite 2 -  -...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaOxy 1000/2000 haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 4: Aufstellen Und Anschließen Gerät Aufstellen

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation • Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek- trofachkraft vorgenommen werden. • Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    - DE - Inbetriebnahme Gerät einschalten: Netzstecker des Trafos in die Steckdose stecken. Das Gerät schaltet sich sofort ein. Gerät ausschalten: Netzstecker des Trafos ziehen. Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen.
  • Seite 6: Intended Use

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaOxy 1000/2000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Seite 7: Installation And Connection

    - EN - Correct electrical installation • Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. • A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Seite 8 - EN - Commissioning/start-up Switching on the unit: Plug the power plug of the transformer into the socket. The unit switches on immediately. Switching off the unit: Disconnect the transformer power plug. Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: •...
  • Seite 9: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaOxy 1000/2000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 10 - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à un technicien électricien. • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Mise en service Mise en circuit de l'appareil : brancher la prise de secteur du transformateur dans la prise de courant. L'appareil se met immédiatement en marche. Mise hors service de l'appareil : retirer la prise de secteur du transformateur. Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse.
  • Seite 12: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaOxy 1000/2000 heeft u een goede keuze ge- maakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 13: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften • Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek- tricien worden uitgevoerd. • Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Seite 14: Inbedrijfstelling

    - NL - Inbedrijfstelling Apparaat inschakelen: Plaats de netsteker van de trafo in de contactdoos. Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. Apparaat uitschakelen: Trek de netsteker van de trafo uit de contactdoos. Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: •...
  • Seite 15: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaOxy 1000/2000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Seite 16 - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito • Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. • Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Puesta en marcha Conexión del equipo: Enchufe la clavija de red del transformador en el tomacorriente. El equipo se conecta de inme- diato. Desconexión del equipo: Saque la clavija de red del transformador. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
  • Seite 18: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaOxy 1000/2000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 19 - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes • Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser reali- zadas só por um electricista qualificado e autorizado. • É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    - PT - Colocar o aparelho em operação Ligar o aparelho: Ligar a ficha do transformador com a tomada. O aparelho arranca de imediato. Desligar o aparelho: Desconectar a ficha do transformador. Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: •...
  • Seite 21: Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    Riferimento ad un'illustrazione, ad es. illustrazione A. Impiego ammesso AquaOxy 1000/2000Il , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per ventilazione e alimentazione con ossigeno di laghetti da giardino • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti •...
  • Seite 22 - IT - Installazione elettrica conforme alle norme • Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. • Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Seite 23: Messa In Funzione

    - IT - Messa in funzione Avviamento dell'apparecchio: inserire la spina elettrica del trasformatore nella presa. L'apparecchio si avvia imme- diatamente. Spegnimento dell'apparecchio: staccare la spina elettrica del trasformatore. Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: •...
  • Seite 24: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaOxy 1000/2000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Seite 25 - DA - Forskriftsmæssig elektrisk installation • Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri- ker. • En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
  • Seite 26 - DA - Idrifttagning Tænd for apparatet: Transformatorens netstik sættes i stikdåsen. Apparatet tænder med det samme. Sluk for apparatet: Transformatorens netstik trækkes ud. Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: • Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet.
  • Seite 27: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaOxy 1000/2000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 28: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon • Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. • En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også å...
  • Seite 29 - NO - Idriftssettelse Slå på apparatet: Sett transformatorens støpsel i stikkontakten. Apparatet slås på. Slå av apparatet: Trekk støpselet ut av stikkontakten. Rengjøring og vedlikehold OBS! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: • Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet.
  • Seite 30: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaOxy 1000/2000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Seite 31 - SV - Elektrisk installation enligt föreskrift • Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. • En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Seite 32 - SV - Driftstart Slå på apparaten: Anslut transformatorns stickkontakt till stickuttaget. Apparaten kopplas in direkt. Slå ifrån apparaten: Dra ut transformatorns stickkontakt. Rengöring och underhåll OBS! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: • Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria före du griper ner i vattnet.
  • Seite 33: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaOxy 1000/2000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Seite 34 - FI - Määräystenmukainen sähköasennus • Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. • Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdol- listen vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Seite 35 - FI - Käyttöönotto Laitteen kytkeminen päälle: Työnnä muuntajan verkkopistoke pistorasiaan. Laite kytkeytyy heti päälle. Laitteen kytkeminen pois päältä: Irrota muuntajan verkkopistoke. Puhdistus ja huolto Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: • Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen.
  • Seite 36: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaOxy 1000/2000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 37: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés • Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és e- zeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. • Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    - HU - Üzembe helyezés A berendezés bekapcsolása: Csatlakoztassa az áramátalakító hálózati csatlakozóját az aljzathoz. A készülék azonnal bekapcsol. A berendezés kikapcsolása: Áramátalakító hálózati csatlakozó kihúzása. Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: •...
  • Seite 39: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaOxy 1000/2000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Seite 40 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami • Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. • Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i upraw- niona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Seite 41 - PL - Uruchomienie Włączanie urządzenia: Wtyczkę sieciową transformatora włożyć w gniazdo wtykowe. Urządzenie włącza się natych- miast. Wyłączanie urządzenia: Wyjąć wtyczkę sieciową transformatora. Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: • Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć...
  • Seite 42 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaOxy 1000/2000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Seite 43 - CS - Elektrická instalace podle předpisů • Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše- ností...
  • Seite 44: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    - CS - Uvedení do provozu Zapnutí přístroje: Zasuňte zástrčku trafa do zásuvky. Přístroj se okamžitě zapne. Vypnutí přístroje: Vytáhněte zástrčku trafa ze zásuvky. Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: •...
  • Seite 45: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaOxy 1000/2000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Seite 46 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov • Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. • Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúse- nosti schopná...
  • Seite 47: Odstránenie Porúch

    - SK - Uvedenie do prevádzky Zapnutie prístroja: Sieťovú zástrčku transformátora zastrčte do zásuvky. Prístroj sa okamžite zapne. Vypnutie prístroja: Vytiahnite sieťovú zástrčku transformátora zo zásuvky. Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: •...
  • Seite 48 Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaOxy 1000/2000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Seite 49 - SL - Pravilna električna namestitev • Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. • Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Seite 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SL - Zagon Vklop naprave: Vtaknite omrežni vtič transformatorja v vtičnico. Naprava se takoj vklopi. Izklop naprave: Izvlecite omrežni vtič transformatorja. Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
  • Seite 51: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

     A Referenca na jednu sliku, primjerice sliku A. Namjensko korištenje AquaOxy 1000/2000, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom. • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Seite 52 - HR - Ispravne električne instalacije • Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. • Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Seite 53: Potrošni Dijelovi

    - HR - Stavljanje u pogon Uključivanje uređaja: Mrežni utikač transformatora utaknite u utičnicu. Uređaj se odmah uključuje. Isključivanje uređaja: Mrežni utikač transformatora izvucite iz utičnice. Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: •...
  • Seite 54 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaOxy 1000/2000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 55 - RO - Instalaţie electrică conform normelor • Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. • O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Seite 56: Înlăturarea Defecţiunilor

    - RO - Punerea în funcţiune Conectarea aparatului: Se introduce în priză ştecherul transformatorului. Aparatul porneöte imediat. Deconectarea aparatului: Scoateţi ştecărul din priză. Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: • Aparate şi instalaţii electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Scoateţi de sub tensiune aparatele şi instalaţiile, înainte de a interveni în apă.
  • Seite 57: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaOxy 1000/2000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Seite 58: Монтаж И Свързване

    - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията • Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник. • Дадено лице се счита за електротехник, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето профе- сионално...
  • Seite 59 - BG - Въвеждане в експлоатация Включване на уреда: Включете мрежовия щепсел на трансформатора в контакта. Уредът се включва веднага. Изключване на уреда: Извадете щепсела на трансформатора. Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни...
  • Seite 60 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaOxy 1000/2000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Seite 61 - UK - Електричний монтаж згідно з правилами • Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і виконуватися тільки кваліфікова- ними електриками. • Особа вважається кваліфікованим електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі небезпеки, дотримуватися...
  • Seite 62: Деталі, Що Швидко Зношуються

    - UK - Уведення в експлуатацію Увімкнення приладу: Мережеву вилку трансформатора увімкнути в розетку. Агрегат не вмикається відразу. Вимкнення приладу: Від’єднати мережний штекер трансформатора. Чистка і догляд Увага! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Профілактичні заходи: • Електричні пристрої та вмонтовані модулі з номінальною напругою U > 12 В змінного струму або U >30 В...
  • Seite 63: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaOxy 1000/2000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 64 - RU - Электрический монтаж согласно предписанию • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками. • Лицо считается квалифицированным электриком, только когда оно на основании профессионального обуче- ния, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Seite 65: Ввод В Эксплуатацию

    - RU - Ввод в эксплуатацию Включение прибора: Сетевую вилку трансформатора подключить к розетке. Прибор включается немедленно. Выключение прибора: Отсоединить сетевой штекер трансформатора. Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: Смерть или тяжелые травмы. Меры защиты: • Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U >...
  • Seite 66 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaOxy 1000/2000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 引用插图,如图 A 按照规定的使用 AquaOxy 1000/2000,后面称为“设备”,仅允许用于以下方面: • 用于给花园池塘通风和供氧。 • 用于喷泉设备和池塘内。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。...
  • Seite 67 - CN - 按规定进行电气安装 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。 • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 • 设备到水的安全距离必须至少 2 m。 • 保护插头连接防潮。 • 只能将设备与正确安装的插座连接。 安全操作 • 如果电缆或壳体损坏不得操作设备。 • 不得用电缆搬提或拉扯设备。 • 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没有人可能被绊倒。 • 除非在本手册中有明确要求,否则不得打开设备或相关部件的外壳。 • 只执行在本手册中给予说明的工作。如果还是没有解决问题,请咨询授权服务中心,或还有疑问则联系生产商。 • 只可使用原装备件和配件。 •...
  • Seite 68 - CN - 调试 接通设备:将变压器电源插头插入插座中。设备立即自动接通。 关闭设备:拔出变压器电源插头。 清洁和保养 注意!具有危险性的电压。 可能的后果: 死亡或重伤。 保护措施: • 电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。 • 在设备上作业前,关闭设备的电源。 • 防止电源意外接通。 • 在性能下降时,清洁壳体底面的空气入口。 更换薄膜 注意事项! • 不允许在薄膜损坏的情况下运行本设备。 • 即使只有一个薄膜损坏,也必须更换两个薄膜。更换方法完全相同。 • 如果不想自已更换,请联系您的专业销售商。 • 松开设备底面的螺栓后可取下外罩 (A)。 • 取下泵头左边和右边的连接软管(B)。 •...
  • Seite 69 Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Sicherheitstransforma- Leistungsaufnahme Luftfördermenge Druck Ausgänge Außentemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Safety transformer Power consumption Air flow rate Pressure Outlets Outside tempera- ture Type Dimensions Poids Tension de mesure Transformateur de sé- Puissance absorbée Débit d'air Pression Sorties Température ex- curité...
  • Seite 70 Schutz gegen das Eindringen Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanlei- von Spritzwasser. schützen. entsorgen! tung Protection against the ingress of Protect from direct sun radia- Do not dispose of together with Read the operating instructions splash water.
  • Seite 71 Pos. AquaOxy 1000 AquaOxy 2000 29246 29246 27346 29069 27347 29311 29245 29245...

Diese Anleitung auch für:

Aquaoxy 2000

Inhaltsverzeichnis