Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
bugaboo bee
5
gebruiksaanwijzing
user guide
bedienungsanleitung
mode d'emploi
manual de instrucciones
istruzioni per l'uso
guia do utilizador
oδηγό χρήση
användarhandbok
brukerhåndbok
brugerguide
käyttöopas
uživatelská příručka
instrukcja obsługi
navodila za uporabo
kullanıcı kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bugaboo Bee 5

  • Seite 1 χρήση användarhandbok brukerhåndbok brugerguide käyttöopas uživatelská příručka instrukcja obsługi navodila za uporabo kullanıcı kılavuzu...
  • Seite 4 Bugaboo Bee het onderstel in elkaar zetten - bevestigen van de zwenkwielen en uitvouwen de wieldoppen bevestigen de duwbeugelhandvatten bevestigen de wieg in elkaar zetten de stoel in elkaar zetten...
  • Seite 5 de zonnekap gebruiken de stoel gebruiken het harnas gebruiken in één geheel inklappen met de stoel naar buiten gericht in één geheel inklappen met de stoel naar de ouder gericht de polsband gebruiken de zwenkwielen vergrendelen/ ontgrendelen de wielen verwijderen het bagagenet verwijderen de stoelbekleding verwijderen de duwbeugelhandvatten verwijderen...
  • Seite 6 in de dozen Neem even de tijd om de inhoud van de pakketten te controleren. Neem indien onderdelen ontbreken contact op met de verkoper. onderstel stoel baleinen en klemmen van de zonnekap zwenkwielen regenscherm * De stoelbekleding wordt apart verkocht. stoelbekleding * De zonnekap wordt apart verkocht.
  • Seite 7 * De duwbeugelhandvatten zijn los verkrijgbaar. duwbeugelhandvatten * De wieldoppen zijn los verkrijgbaar. wieldoppen * De basis wieg en adapters worden apart verkocht. basis wieg met handvaten 2 adapters * De wiegwand en het wiegdekje worden apart verkocht. wiegwand wiegdekje...
  • Seite 9 één of meer gelijke onderdelen Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van de Bugaboo Bee te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de...
  • Seite 10 Alle witte onderdelen van de Bugaboo Bee zijn functioneel. Dit zijn de onderdelen waarmee u de Bugaboo Bee kunt afstellen en wijzigen. A. duwbeugelhandvatten H. stoel disc B. polsband I. bagagenet C. ontgrendelknop J. voetensteun D.
  • Seite 11 N. uitschuifbaar rugleuning handvat U. rem O. rugleuning verstelknop V. bevestigingspunt P. bevestigingspunt (cupholder) (comfort meerijdplankje) Q. zonnekap knopen W. basis wieg R. houder voor zonnekapklem X. wieg wand & wiegdekje S. bevestigingspunt (parasol) Y. adapters T. ontgrendelingsknop zwenkwielen Z. wieg riempjes...
  • Seite 12 12. Dit product is niet geschikt om ermee te hardlopen of te skaten. 13. Gebruik steeds de veiligheidsfuncties van uw Bugaboo Bee , inclusief vergrendeltoestellen, rem, het harnas (wanneer het kind in de stoel zit) en de polsband aan de duwbeugel bevestigd zit.
  • Seite 13 AANBEVOLEN GEWICHT EN GROOTTE 28. Het maximumgewicht voor het kind in de wieg is 9 kg. 29. De Bugaboo Bee is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden. 30. Het maximaal toegestane gewicht voor het kind in de stoel bij installatie naar de ouders toe gericht bedraagt 15 kg.
  • Seite 14 40. Gebruik altijd het harnas. 41. Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel. 42. De Bugaboo Bee stoel is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden. Gebruik de meest liggende positie van de stoel voor pasgeboren baby's.
  • Seite 15: Belangrijke Informatie

    Het gekochte product kan verschillen van het product zoals beschreven in deze handleiding. U kunt onze meest recente gebruiksaanwijzingen aanvragen via onze serviceafdeling of via www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER en de Bugaboo logo’s zijn geregistreerde merken. De Bugaboo® kinderwagens zijn gepatenteerd en het ontwerp is beschermd.
  • Seite 16: De Bekleding Reinigen

    Deze tips zullen u helpen bij het onderhouden van uw Bugaboo Bee en bij het verze- keren van vlotte wandeltochtjes. • Verwijder af en toe de zwenkwielen en borstel het vuil en het zand eraf. Gebruik een borstel en water om het vuil van de wielen te verwijderen. Dompel de wiellagers niet onder in water.
  • Seite 17 fabrieksgarantie (alleen voor Europa) Als fabrikant levert Bugaboo International BV, met het hoofdkantoor in Amsterdam (hierna: “Bugaboo”), de Bugaboo kinderwagen (hierna: “product”) met fabrieksgarantie onder de volgende voorwaarden: De fabrieksgarantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum zoals die op het aankoopbewijs staat. Voor een vervangend onderdeel of product of een gerepareerd product geldt de resterende garantie van het oorspronkelijke product.
  • Seite 18 Klittenband Kleurvastheid wat wordt niet door de fabrieksgarantie gedekt? Als u zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Bugaboo of de verkoper aanpassingen of reparaties heeft uitgevoerd of heeft laten uitvoeren. In geval van defecten veroorzaakt door veronachtzaming of een ongeval en/of door enig gebruik of onderhoud anders dan aangegeven in de gebruikershandleiding.
  • Seite 19: Vervangbare Onderdelen

    Zorg er vóór het gebruik van uw Bugaboo Bee dat u het online product registratieformulier invult op www.bugaboo.com.
  • Seite 20 Bugaboo Bee warnings maintenance tips cleaning the fabrics warranty replaceable parts contact setting up the Bugaboo Bee assembling the chassis - attaching the swivel wheels and unfolding attaching the wheel caps attaching the handlebar grips assembling the bassinet assembling the seat...
  • Seite 21 using the sun canopy using the seat using the harness one piece folding with seat facing the world one piece folding with seat facing the parent using the wrist strap locking/unlocking the swivel wheels removing the wheels removing the under seat basket removing the seat fabric removing the handlebar grips removing the wheel caps...
  • Seite 22: In The Boxes

    in the boxes Take a minute to check the contents of your packages. If something is missing, please contact your retailer. chassis seat sun canopy wires & clamps swivel wheels rain cover * The seat fabric is sold separately. seat fabric * The canopy is sold separately.
  • Seite 23 * The handlebars grips are sold separately. handlebar grips * The wheel caps are sold separately. wheel caps * The bassinet base and adapters are sold separately. bassinet base adapters * The bassinet wall and apron are sold separately. bassinet wall apron...
  • Seite 25 Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo Bee . When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS"...
  • Seite 26 All the white parts of your Bugaboo Bee are functional. They’re the parts that allow you to adapt and change your Bugaboo Bee A. handlebar grips H. seat disc B. wrist strap I. underseat basket C. folding lock J.
  • Seite 27 N. extendable backrest handle U. brake O. backrest adjustment lock V. integrated attachment point P. integrated attachment point (cupholder) (comfort wheel board) Q. sun canopy buttons W. bassinet base R. sun canopy clamp holder X. bassinet wall & apron S. integrated attachment point (parasol) Y.
  • Seite 28 12. This product is not suitable for running or skating. 13. Always use the safety features of your Bugaboo Bee , including locking devices, brake, the harness (when child is in the seat) and the wrist strap attached to the handlebar.
  • Seite 29 23. Do not use the adapters sold with Bugaboo Cup holder, Bugaboo parasol or a Bugaboo comfort wheeled board on the Bugaboo Bee Always attach the accessory directly to the stroller using the stroller integrated attachment points.
  • Seite 30 Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER and the Bugaboo logos are registered trademarks. The Bugaboo® strollers are patented and design protected.
  • Seite 31: Maintenance Tips

    You should ensure that any damaged or worn parts are repaired immediately. • To ensure completely safety for your child do not use the Bugaboo Bee until any damaged or worn parts have been repaired or replaced. •...
  • Seite 32: Cleaning The Fabrics

    The Bugaboo Bee seat fabric and sun canopy are detachable and machine washable. The Bugaboo Bee harness can be cleaned with a damp cloth. The Bugaboo Bee bassinet/carrycot fabrics are recommended to wash by hand. When washing, don’t forget: • maximum temperature 30˚C/85˚F (cold wash) •...
  • Seite 33 Bugaboo reserves the right to stop manufacturing a particular model, colour, fabric or accessory, and therefore it will replace a part with a similar product, colour or fabric during the manufacturer’s warranty period. To claim under this manufacturer’s warranty you must provide Bugaboo with the following: - a copy of the dated receipt of purchase, - a clear description of the complaint and...
  • Seite 34: Replaceable Parts

    Damage due to improper use or due to failure to follow user guide. Damage due to repairs carried out by unauthorized persons or due to improper disassembly of the product. Transport damage (during air transport or other modes of transport): carefully inspect your Bugaboo product after it was shipped by the airline (or other carrier) and in case of any damage immediately file a claim with the carrier.
  • Seite 35 Before you start using your Bugaboo Bee , make sure you fill out the product registration form on line at bugaboo.com. We are always interested in your feedback and would like to hear your comments on the Bugaboo Bee or any other Bugaboo product.
  • Seite 36: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung In den Boxen Symbole in der Bedienungsanleitung Merkmale des Bugaboo Bee Warnungen Pflegetipps Reinigung der Stoffe Garantie Ersatzteile Kontakt Montage des Bugaboo Bee Gestell montieren - Schwenkräder befestigen und aufstellen Befestigung der Radkappen Befestigung der Schiebebügelgriffe Liegeaufsatz/Tasche montieren...
  • Seite 37 Sonnendach benutzen Sitz benutzen Gurtsystem benutzen Klappmechanismus mit Sitz nach vorn gerichtet Klappmechanismus mit Sitz zu den Eltern gerichtet Handgelenkriemen benutzen Schenkräder verriegeln/entriegeln Räder entfernen Untergestellablage abnehmen Abnehmen des Sitzbezugs Entfernung der Schiebebügelgriffe Entfernung der Radkappen Regenabdeckung benutzen...
  • Seite 38: In Den Boxen

    In den Boxen Nehmen Sie sich eine Minute Zeit, um den Inhalt der Lieferung zu überprüfen. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Gestell Sitz Verdeckstreben und -klemmen Schwenkräder Regenabdeckung * Die Sitzbezug ist separat erhältlich. Sitzbezug * Die Sonnendach ist separat erhältlich.
  • Seite 39 * Die Schiebebügelgriffe sind separat erhältlich. Schiebebügelgriffe * Die Radkappen sind separat erhältlich. Radkappen * Die Liegeaufsatzbasis und die Adapters sind separat erhältlich. Liegeaufsatzbasis 2 Adapter * Die Liegeaufsatzwand und die Winddecke sind separat erhältlich. Liegaufsatzwand Winddecke...
  • Seite 41: Symbole In Der Bedienungsanleitung

    Folgeanweisungen auf der nächsten Seite Vorgang bei ähnlichem/n Teil/en wiederholen Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die sichere Benutzung des Bugaboo Bee zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNGEN" nach.
  • Seite 42: Merkmale Des Bugaboo Bee

    Merkmale des Bugaboo Bee Alle weißen Teile am Bugaboo Bee sind funktional. Sie ermöglichen es, den Bugaboo Bee anzupassen und zu verändern. A. Schiebebügelgriffe H. Sitzscheibe/Sitzplatte B. Sicherheitsriemen für das Handgelenk I. Untergestellablage C. Zusammenklappsperre J. Fußstütze D. Schiebebügel-Einstellclip K. Radsperre/Radverriegelung E.
  • Seite 43 N. Ausziehbare Rückenlehne Griff U. Bremse O. Rückenlehne Einstellverriegelung V. Befestigungspunkt P. Befestigungspunkt (Becherhalter) ( Comfort Mitfahrbrett) Q. Sonnendach Knöpfe W. Liegeaufsatzbasis R. Sonnendach-Befestigungsklemmen X. Liegeaufsatzwand & Winddecke S. Befestigungspunkt (Sonnenschirm) Y. Adapters T. Schwenkrrad-Feststellknopf Z. Liegeaufsatzgurte...
  • Seite 44 11. Der Boden der Liegewanne und die Tragegurte sind regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung und Verschleiß zu kontrollieren. 12. Benutzen Sie stets die Sicherheitsvorrichtungen am Bugaboo Bee einschließlich Verriegelungen, Bremsen, Sicherheitsgurte (wenn sich das Kind im Sitz befindet) und den am Schiebebügel befestigten Sicherheitsriemen für das Handgelenk.
  • Seite 45 Innengebrauch des Kinderwagens vorsichtig zu sein. 22. Stellen Sie den Liegeaufsatz nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen starken Wärmequellen. 23. Benutzen Sie für den Bugaboo Bee nicht die mitgelieferten Adapter des Bugaboo-Becherhalters, des Bugaboo-Sonnenschirms oder des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts.
  • Seite 46 Blick auf die Eltern installiert ist, beträgt 15 kg. 32. Das maximal zulässige Gewicht für das Kind im Sitz, wenn dieser mit Blick auf die Welt installiert ist, beträgt 17 kg (37,5 lbs). 33. Das maximale Gewicht der Untergestellablage ist 4 Kg (8.8 lbs).
  • Seite 47 Produkt kann von dem in dieser Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellsten Bedienungsanleitungen können Sie von unserer Kundendienstabteilung oder unter www.bugaboo.com anfordern. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER und die BUGABOO Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®Kinder-Sportwagen sind patentiert und als Muster geschützt.
  • Seite 48: Pflegetipps

    Wichtige Informationen • Prüfen Sie vor jeder Benutzung die Sicherheit des Bugaboo Bee Achten Sie darauf, dass der Sitzbezug, die Bremse und die Sicherheitsgurte jeweils korrekt funktionieren, dass der Schiebebügel arretiert ist und der Sitz ordnungsgemäß auf dem Chassis befestigt ist.
  • Seite 49: Reinigung Der Stoffe

    Der Sitzbezug und das Sonnendach des Bugaboo Bee lassen sich abnehmen und in der Maschine waschen. Der Bugaboo Bee Sicherheitsgurt kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Für den Liegeaufsatzbezug des Bugaboo Bee wird Handwäsche empfohlen. Wenn Sie ihn waschen, beachten Sie bitte Folgendes: •...
  • Seite 50: Die Herstellergarantie Gilt Nicht In Den Folgenden Fällen

    Bugaboo behält sich das Recht vor, die Herstellung eines bestimmten Modells, einer bestimmten Farbe oder eines bestimmten Stoffes oder Zubehörs einzustellen. Bugaboo ersetzt dann das Teil im Rahmen der Herstellergarantie durch ein ähnliches Ersatzteil, eine ähnliche Farbe oder einen ähnlichen Stoff. Um Ansprüche im Rahmen dieser Herstellergarantie erheben zu können, müssen Sie folgende Nachweise/Dokumente vorlegen: - eine Kopie des datierten Kaufbelegs,...
  • Seite 51: Ersatzteile

    täglichen Nutzung des Produkts. Bei Löchern oder Rissen in den Reifen. Bei Schäden aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder der Missachtung der Bedienungsanleitung. Bei Schäden als Folge von Reparaturen, die von unbefugten Personen durchgeführt wurden, oder als Folge einer unsachgemäßen Demontage des Produkts.
  • Seite 52: Kontakt

    Kontakt Bevor Sie Ihren Bugaboo Bee in Gebrauch nehmen, achten Sie darauf, das Produktregistrierungsformular online unter bugaboo.com auszufüllen. Wir sind immer interessiert an Ihrem Feedback und freuen uns, Ihre Meinung zum Bugaboo Bee oder allen anderen Bugaboo Produkten zu hören. Bitte senden Sie uns eine E-Mail an service@bugaboo.com, (Personen mit Wohnsitz...
  • Seite 54 Bugaboo Bee avertissements conseils d'entretien nettoyage des tissus garantie pièces de rechange contact installation de la Bugaboo Bee assemblage du châssis – fixation des roues pivotantes et dépliage fixer les enjoliveurs de roues fixer les poignées du guidon...
  • Seite 55 usage de la capote usage du siège usage du harnais pliage en un seul élément avec siège face au monde pliage en un seul élément avec siège face parents usage de la dragonne de poignet blocage/déblocage des roues pivotantes retrait des roues retrait du panier retrait de la housse du siège retirer les poignées du guidon...
  • Seite 56: Dans Les Boîtes

    dans les boîtes Prenez le temps de vérifier le contenu de vos emballages. Si quelque chose manque, veuillez contracter votre revendeur. châssis siège armatures et pinces de capote roues pivotantes protection pluie * Le house du siège est vendus séparément. housse du siège * La capote du siège est vendus séparément.
  • Seite 57 * Les poignées du guidon sont vendues séparément. poignées du guidon * Les enjoliveurs de roues sont vendus séparément. enjoliveurs de roues * Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément. base de nacelle adaptateurs * Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément. paroi de nacelle tablier...
  • Seite 59 Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la Bugaboo Bee . Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi,consultez les...
  • Seite 60 Toutes les pièces blanches de votre Bugaboo Bee sont fonctionnelles. Ce sont des pièces qui vous permettent de modifier et d'adapter votre Bugaboo Bee A. poignées du guidon H. disque du siège B. dragonne de poignet I.
  • Seite 61 N. poignée du dossier ajustable U. frein O. blocage d'ajustement du dossier V. point de fixation P. point de fixation (porte-gobelet) (planche à roulettes confort) Q. boutons de la capote W. base de nacelle R. support des pinces de la capote X.
  • Seite 62 12. Ce produit n'est pas adapté à la course, ni au patinage. 13. Utilisez toujours les dispositifs de sécurité de votre Bugaboo Bee notamment les dispositifs de verrouillage, le frein, le harnais (quand l’enfant est dans le siège) et la dragonne de poignet attachée au guidon.
  • Seite 63 RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE POIDS ET LA TAILLE 29. Le poids maximum pour un enfant dans la nacelle est de 9 kg. 30. La Bugaboo Bee est adaptée aux enfants de 0 à 36 mois. 31. Le poids maximum autorisé pour un enfant dans le siège installé...
  • Seite 64 43. Évitez les blessures graves liées à des chutes ou au fait que l’enfant se soit glissé hors du siège. Utilisez toujours le harnais. 44. L'unité de siège Bugaboo Bee est adaptée aux enfants de 0 à 36 mois. Utilisez la position la plus inclinée du siège pour les nouveau-nés.
  • Seite 65 Nos modes d’emploi les plus récents peuvent être demandés auprès de nos services d’assistance ou sur le site www. bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Des brevets ont été déposés pour les modèles de poussette Bugaboo® et leur design est protégé.
  • Seite 66: Conseils D'entretien

    Le harnais de la poussette Bugaboo Bee peut se nettoyer avec un chiffon humide. Il est recommandé de laver l'habillage de la nacelle de la Bugaboo Bee à la main. En cas de lavage, n'oubliez pas: •...
  • Seite 67 garantie du fabricant (pour l’Europe uniquement) En sa qualité de fabricant, Bugaboo International BV (ci-après dénommé “Bugaboo”), dont le siège social est situé à Amsterdam, fournit la poussette Bugaboo (ci-après dénommée “le produit”) sous garantie, en vertu des conditions suivantes: La garantie du fabricant s’étend sur une durée de 24 mois, à...
  • Seite 68 fermetures à glissière; toutes les pièces du harnais de votre poussette Bugaboo; coutures de l’habillage; Velcro®; et tenue des couleurs. la garantie du fabricant ne s’appliquera pas dans les cas suivants: Si vous avez effectué – ou demandé d’effectuer – des modifications ou des réparations sans avoir reçu au préalable l’autorisation écrite de Bugaboo ou du détaillant.
  • Seite 69: Pièces De Rechange

    Nous sommes toujours intéressés par vos remarques et serions ravis que vous nous fassiez part de vos commentaires sur la Bugaboo Bee ou tout autre produit Bugaboo. Merci de nous envoyer un e-mail à l'adresse: service@bugaboo.com, (pour les résidents d'Amérique du Nord, veuillez utiliser: service.us@bugaboo.com) ou...
  • Seite 70 índice introducción en las cajas lenguaje visual del manual de instrucciones presentamos el Bugaboo Bee advertencias consejos de mantenimiento limpieza de las fundas garantía piezas sustituibles contacto montaje del Bugaboo Bee montaje del chasis – colocar las ruedas giratorias y desplegar fijar las tapas de las ruedas fijar las empuñaduras del manillar...
  • Seite 71 uso de la capota uso de la silla uso del arnés plegado en una pieza con silla mirando hacia usted plegado en una pieza con silla mirando el frente uso de la muñequera de seguridad bloqueo/ desbloqueo de las ruedas giratorias retirada de las ruedas extracción de la cestilla de compras...
  • Seite 72: En Las Cajas

    en las cajas Tómese un momento para comprobar el contenido de los paquetes. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. chasis silla varillas y abrazaderas de capota ruedas giratorias cubierta contra la lluvia * La funda de silla se vende por separado. funda de silla * La capota se vende por separado.
  • Seite 73 * Las empuñaduras del manillar se venden por separado. empuñaduras del manillar * Las tapas de las ruedas se venden por separado. tapas de las ruedas * La base del capozo y los adaptadores se venden por separado. base del capazo adaptadores * La pared del capazo y cubrepiés se venden por separado.
  • Seite 75 Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del Bugaboo Bee . Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual, consulte las advertencias del capítulo...
  • Seite 76 Todas las piezas blancas del Bugaboo Bee son funcionales. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar el Bugaboo Bee A. empuñaduras del manillar H. disco de silla B. muñequera de seguridad I. cestilla de compras C.
  • Seite 77 N. respaldo extensible U. freno O. botón de ajuste del respaldo V. punto de enganche P. punto de enganche (portavasos) (patinete comfort) Q. botones capota W. base del capazo R. soporte de la abrazadera de la capota X. pared del capazo & cubrepiés S.
  • Seite 78 12. No corra ni patine con el Bugaboo Bee . Este producto no ha sido diseñado para ello. 13. Utilice siempre las funciones de seguridad del Bugaboo Bee , incluidos los mecanismos de bloqueo, el freno, el arnés (cuando el niño está en la silla) y la muñequera de seguridad fijada al manillar.
  • Seite 79 22. Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como calefacciones con resistencias eléctricas, calefacciones de gas, etc. a proximidad del capazo. 23. No use en el Bugaboo Bee los adaptadores que se venden con el portavasos Bugaboo, la sombrilla Bugaboo o el patinete Bugaboo comfort.
  • Seite 80 42. Use siempre el cinturón de entrepiernas junto con el cinturón de cadera. 43. Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre utilice el arnés. 44. La unidad de silla Bugaboo Bee es adecuada para niños desde 0 a 36 meses. Utilice la posición más reclinada de la silla para bebés recién nacidos.
  • Seite 81 BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER y los logotipos de Bugaboo son marcas registradas. Las patentes y los diseños de los cochecitos Bugaboo® están protegidos.
  • Seite 82: Consejos De Mantenimiento

    Estos consejos le ayudarán a cuidar de su Bugaboo Bee y garantizarán que todo marche sobre ruedas. • Quite periódicamente las ruedas giratorias y cepíllelas para quitar la suciedad o la arena. Utilice un cepillo y agua para quitar la suciedad de las ruedas. No sumerja los cojinetes de las ruedas en el agua.
  • Seite 83 garantía del fabricante (solo para Europa) Como fabricante, Bugaboo International BV, con domicilio social en Ámsterdam (en adelante, “Bugaboo”), suministra el cochecito Bugaboo (en adelante, “el producto”) en virtud de una garantía sujeta a las siguientes condiciones: El período de garantía del fabricante es de 24 meses, a contar a partir de la fecha de compra indicada en la factura de compra.
  • Seite 84 todas las piezas del arnés de cochecito Bugaboo; costuras de la funda; cintas adhesivas de nailon; y decoloración la garantía del fabricante quedará anulada en las siguientes circunstancias: Si se han realizado modificaciones o reparaciones sin el previo consentimiento por escrito de Bugaboo o del establecimiento de venta. Defectos resultantes de negligencia o accidente y/o de un uso o mantenimiento distintos de los indicados en la guía del usuario.
  • Seite 85: Piezas De Repuesto

    Antes de empezar a utilizar el Bugaboo Bee , asegúrese de rellenar el formulario de registro de producto en línea que encontrará en www.bugaboo.com.
  • Seite 86 Bee avvertenze suggerimenti per la manutenzione pulire i tessuti garanzia parti sostituibili contatti preparazione del Bugaboo Bee assemblare del telaio – fissaggio delle ruote piroettanti e apertura...
  • Seite 87 utilizzare la capottina utilizzare il seggiolino utilizzare la cintura di sicurezze ripiegare in un solo elemento con il seggiolino rivolto verso il genitore ripiegare in un solo elemento con il seggiolino rivolto verso l’esterno utilizzare la cinghia da polso bloccare/sbloccare le ruote piroettanti rimuovere le ruote rimuovere della cesta portaoggetti rimuovere del rivestimento del seggiolino...
  • Seite 88: Nelle Confezioni

    nelle confezioni Dedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle scatole. Se manca qualche pezzo, rivolgetevi al rivenditore. chassis seggiolino stecche e morsetti della capottina ruote piroettanti parapioggia * La rivestimento de seggiolino vendute a parte. rivestimento del seggiolino * La capottina vendute a parte. capottina...
  • Seite 89 * Le impugnature del manubrio sono vendute a parte. impugnature del manubrio * I copriruota sono venduti a parte. copriruota * La base navetta e adattatori sono vendute a parte. base navetta adattatori * La pannello navetta e coperta navettasono vendute a parte. pannello navetta coperta navetta...
  • Seite 91 Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Bee . In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative...
  • Seite 92 Tutti i componenti bianchi di Bugaboo Bee sono funzionali. Si tratta di componenti che consentono di adattare e modificare Bugaboo Bee A. impugnature del manubrio H. disco del seggiolino B. cinghia da polso I. cesta portaoggetti C.
  • Seite 93 O. schienale fermo di regolazione U. freno P. punto di installazione (portabevande) V. punto di installazione Q. capottina bottoni (la pedana comfort) R. fermo del gancio della capottina W. base navetta S. punto di installazione X. pannello navetta & coperta navetta (ombrellino parasole) Y.
  • Seite 94 12. Non correre o pattinare, poiché il prodotto non è adatto a tale scopo. 13. Utilizzare sempre i dispositivi di sicurezza di Bugaboo Bee , inclusi i dispositivi di blocco, il freno, la cintura di sicurezza (quando il bambino è...
  • Seite 95 23. Non usare gli adattatori forniti con il portabevande Bugaboo, l'ombrellino parasole Bugaboo o la pedana per il secondo bambino comfort Bugaboo sul Bugaboo Bee . Installare sempre l'accessorio direttamente sul passeggino servendosi dei punti di attacco integrati nel passeggino.
  • Seite 96 42. Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura ventrale. 43. Evitare gravi lesioni da caduta o scivolamento. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. 44. Il gruppo seggiolino Bugaboo Bee è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 36 mesi. Utilizzare la posizione più reclinata del seggiolino per i neonati.
  • Seite 97 Non esporre Bugaboo Bee a temperature troppo elevate. • Bugaboo Bee non è resistente all’acqua salata. • Evitare il contatto tra le parti in Velcro e il rivestimento del Bugaboo Bee...
  • Seite 98: Suggerimenti Per La Manutenzione

    Suggerimenti per la manutenzione Qui di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per la manutenzione di Bugaboo Bee per garantire il suo regolare funzionamento. • Rimuovere periodicamente le ruote piroettanti e spazzolare via eventuale sporco o sabbia. Utilizzare una spazzola con acqua per rimuovere lo sporco dalle ruote. Non immergere i cuscinetti delle ruote in acqua.
  • Seite 99 garanzia del produttore (solo per l’Europa) In qualità di produttore, Bugaboo International BV, con sede principale ad Amsterdam (da qui in avanti denominato “Bugaboo”), fornisce il passeggino Bugaboo (da qui in avanti denominato “prodotto”) con garanzia, in base alle condizioni seguenti: La garanzia del produttore ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto indicata sulla ricevuta d’acquisto.
  • Seite 100 cerniere; tutte le parti della cintura di sicurezza del passeggino Bugaboo; cuciture del rivestimento; Velcro®; e resistenza del colore. la garanzia del produttore perde validità nei seguenti casi: Modifiche o riparazioni effettuate, dal proprietario o da terzi, senza avere prima ricevuto l’autorizzazione scritta da parte di Bugaboo o del rivenditore.
  • Seite 101: Parti Di Ricambio

    Bugaboo, si prega di contattare il rivenditore, o di visitare il sito bugaboo.com per l’elenco completo dei rivenditori di zona. contatti Prima di iniziare a utilizzare Bugaboo Bee , compilare il modulo di registrazione on- line del prodotto sul sito www.bugaboo.com.
  • Seite 102 índice introdução nas caixas linguagem visual do manual de instruções descubra o Bugaboo Bee advertências sugestões de manutenção limpeza dos elementos em tecido garantia peças substituíveis contacto montar o Bugaboo Bee montar o chassis – fixar as rodas giratórias e desdobrar...
  • Seite 103 utilizar a capota utilizar a cadeira utilizar a fita dobragem num elemento com cadeira de frente para o utilizador dobragem num elemento com cadeira de frente para a estrada utilizar a pulseira de segurança bloquear/desbloquear as rodas giratórias retirar as rodas retirar a cesta de bagagem retirar a capa da cadeira desmontar os punhos do guiador...
  • Seite 104: Nas Caixas

    nas caixas Tire um minuto para verificar o conteúdo das suas embalagens. Se faltar algo, contacte o seu revendedor. chassis cadeira varetas e peças de fixação da capota rodas giratórias cobertura para a chuva * O capa da cadeira vendidos em separado. capa da cadeira * A capota são vendidos em separado.
  • Seite 105 * Os punhos do guiador são vendidos em separado. punhos do guiador * As tampas das rodas são vendidas em separado. tampas das rodas * O base da alcofa e adaptadores são vendidos em separado. base da alcofa adaptadores * O parede da alcofa e a cobre- pés do berço são vendidos em separado. parede da alcofa cobre-pés do berço...
  • Seite 107 Para assegurar uma utilização segura do Bugaboo Bee , algumas instruções requerem atenção especial. Quando vir este símbolo na secção de instruções do manual de instruções, consulte as advertências...
  • Seite 108 Todas as peças brancas do Bugaboo Bee são funcionais. São estas peças que lhe permitem adaptar e alterar o Bugaboo Bee A. punhos do guiador H. disco da cadeira B. pulseira de segurança I. cesta de bagagem C.
  • Seite 109 N. encosto da cadeir extensível U. travão O. botão deregulaçao do encosto da cadeira V. ponto de fixação (patim comfort) P. ponto de fixação (porta-copos) W. base da alcofa Q. botões da capota X. parede da alcofa & cobre-pés do berço R.
  • Seite 110 12. Este produto não é adequado para correr nem ser usado como skate. 13. Use sempre as funções de segurança do Bugaboo Bee , incluindo os dispositivos de bloqueio, travão e cinto de segurança (quando a criança está...
  • Seite 111 23. Não utilize os adaptadores vendidos com o suporte para copos Bugaboo, com a sombrinha Bugaboo ou com um patim Bugaboo comfort no Bugaboo Bee . Instale sempre o acessório diretamente no carrinho utilizando os pontos de fixação integrados.
  • Seite 112 43. Evite ferimentos graves causados por quedas ou deslizamentos da criança. Utilize sempre o cinto de segurança. 44. A cadeira Bugaboo Bee é adequada para crianças entre 0 e 36 meses. Utilize a posição mais reclinada do assento para recém-nascidos.
  • Seite 113: Informação Importante

    BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER e os logótipos da Bugaboo são marcas registadas. Os carrinhos de bebé Bugaboo® são patenteados e de design protegido.
  • Seite 114: Sugestões De Manutenção

    Estas dicas irão ajudá-lo a cuidar do seu Bugaboo Bee e a garantir que não há acidentes. • Periodicamente retire as rodas giratórias e escove eventuais sujidades e areias Use uma escova e água para limpar a sujidade das rodas. Não coloque as molas das rodas em água.
  • Seite 115 garantia do fabricante (apenas para a Europa) Como fabricante, a Bugaboo International BV, que tem a sua sede em Amesterdão (adiante designada por: “Bugaboo”), fornece o carrinho de bebé Bugaboo (adiante designado por: “produto”) sob garantia, sujeito às seguintes condições: O período de garantia do fabricante é...
  • Seite 116 Velcro®; e perda de cor a garantia do fabricante é anulada nas seguintes circunstâncias: Se tiver feito ou mandado fazer modificações ou reparações sem primeiro receber uma autorização por escrito por parte da Bugaboo ou do retalhista. Defeitos resultantes de negligência ou de um acidente e/ou de qualquer tipo de utilização ou manutenção diferente do indicado no guia do utilizador.
  • Seite 117: Peças Substituíveis

    Antes de começar a utilizar o Bugaboo Bee , assegure-se que preenche o formulário de registo do produto, online, em www.bugaboo.com. A sua opinião interessa-nos e gostaríamos de ouvir os seus comentários ao Bugaboo ou a qualquer outro produto Bugaboo.
  • Seite 118 περιεχόμενα εισαγωγή στα κουτιά οπτική γλώσσα οδηγιών χρήσης γνωριμία με το Bugaboo Bee προειδοποιήσεις συμβουλές συντήρησης καθαρισμός των υφασμάτων εγγύηση τμήματα που αντικαθίστανται επικοινωνία στήσιμο του Bugaboo Bee συναρμολόγηση της βάσης – τοποθέτηση περιστρεφόμενων τροχών και άνοιγμα τοποθέτηση των τασιών στους τροχούς...
  • Seite 119 χρήση της τέντας ηλίου χρήση του καθίσματος χρήση της ζώνης αναδίπλωση με το κάθισμα στραμμένο προς εσάς αναδίπλωση με το κάθισμα στραμμένο προς τον έξω κόσμο χρήση του περικαρπίου κλείδωμα/ ξεκλείδωμα των περιστρεφόμενων τροχών αφαίρεση των τροχών αφαίρεση καλαθιού κάτω από το κάθισμα...
  • Seite 120: Στα Κουτιά

    στα κουτιά Αφιερώστε ένα λεπτό για να ελέγξετε τα περιεχόμενα των πακέτων σας. Εάν κάτι λείπει, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς. βάση κάθισμα σύρματα διάταξης και σφικτήρες τέντας ηλίου περιστρεφόμενοι τροχοί κάλυμμα βροχής * Επένδυση καρέκλαςΎφασμα καθίσματος πωλούνται χωριστά. Επένδυση...
  • Seite 121 * Οι λαβές της χειρολαβής πωλούνται χωριστά. λαβές χειρολαβής * τα τάσια των τροχών πωλούνται χωριστά. τάσια τροχών * προσαρμογείςβάση πορτ-μπεμπέ και Βάσης πορτ-μπεμπέπροσαρμογείς πωλούνται χωριστά. προσαρμογείςβάση Βάσης πορτ- πορτ-μπεμπέ μπεμπέπροσαρμογείς * τοίχωμα πορτ-μπεμπέ και ποδιά πορτ-μπεμπέ πωλούνται χωριστά. τοίχωμα πορτ-μπεμπέ ποδιά...
  • Seite 123: Οπτική Γλώσσα Εγχειριδίου Χρήσης

    οι οδηγίες συνεχίζονται στην επόμενη σελίδα επαναλάβετε την ενέργεια σε αντίστοιχα εξαρτήματα Ορισμένες οδηγίες απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή για την ασφαλή χρήση του Bugaboo Bee . Όταν βλέπετε αυτό το σύμβολο στο κείμενο των οδηγιών χρήσης, να συμβουλεύεστε τις προειδοποιήσεις στο κεφάλαιο...
  • Seite 124 όλα τα λευκά μέρη του bugaboo bee All the white parts of your Bugaboo Bee are functional. They’re the parts that allow you to adapt and change your Bugaboo Bee A. λαβές χειρολαβής H. δίσκος καθίσματος B. περικάρπιο I. καλάθι κάτω από το κάθισμα...
  • Seite 125 N. χειρολαβή επεκτάσιμης πλάτης U. φρένο O. κλειδαριά ρύθμισης πλάτης V. σημείο στερέωσης P. σημείο στερέωσης (ποτηροθήκη) (τροχοσανίδα comfort) Q. κουμπιά τέντας ηλίου W. βάση πορτ-μπεμπέ R. συγκρατητής σφιγκτήρα τέντας ηλίου X. τοίχωμα πορτ-μπεμπέ & ποδιά S. σημείο στερέωσης (ομπρέλα ηλίου) πορτ-μπεμπέ...
  • Seite 126 προειδοποιησεις Γενικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση καιφυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Κάθε παράλειψη τήρησης αυτών των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί σας μόνο του. Βεβαιωθείτε...
  • Seite 127 έντονης θερμότητας. 23. Μην χρησιμοποιείτε τους προσαρμογείς που πωλούνται με την ποτηροθήκη Bugaboo, την ομπρέλα Bugaboo ή την τροχοσανίδα Bugaboo, στο Bugaboo Bee . Πάντοτε να στερεώνετε το αξεσουάρ απευθείας στο καρότσι χρησιμοποιώντας τα σημεία στερέωσης που είναι ενσωματωμένα στο καρότσι.
  • Seite 128 με τη ζώνη για τη μέση. 43. Αποφύγετε τους σοβαρούς τραυματισμούς από πτώση ή γλίστρημα. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη ζώνη. 44. Η μονάδα καθίσματος Bugaboo Bee είναι κατάλληλη για παιδιά από 0 έως 36 μηνών. Χρησιμοποιείτε τη μεγαλύτερη θέση ανάκλισης του...
  • Seite 129: Σημαντικές Πληροφορίες

    πρόσφατοι οδηγοί χρήσης μας μπορούν να αναζητηθούν στα τμήματα υπηρεσιών μας ή στο www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER καθώς και τα λογότυπα της Bugaboo είναι σήματα κατατεθέντα. Τα καρότσια Bugaboo® έχουν κατοχυρωθεί με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και ο σχεδιασμός...
  • Seite 130: Συμβουλές Συντήρησης

    συμβουλές συντήρησης Οι παρακάτω συμβουλές θα σας βοηθήσουν να φροντίζετε το Bugaboo Bee και να το διατηρείτε σε καλή κατάσταση. • Περιοδικά, αφαιρείτε τους περιστρεφόμενους τροχούς και σκουπίστε τυχόν χώμα ή άμμο. Χρησιμοποιείτε βούρτσα και νερό για την απομάκρυνση τυχόν χώματος από...
  • Seite 131 εγγύηση κατασκευαστή (μόνο για την Ευρώπη) Ο κατασκευαστής Bugaboo International B.V. ο οποίος έχει την κύρια έδρα των επιχειρήσεών του στο Άμστερνταμ (στο εξής θα καλείται: “Bugaboo”) προμηθεύει το παιδικό καροτσάκι Bugaboo ( στο εξής θα καλείται: “προϊόν”) με εγγύηση που υπόκειται...
  • Seite 132 τι καλύπτεται από την εγγύηση κατασκευαστή? Η εγγύηση του κατασκευαστή έχει ισχύ όσον αφορά το προϊόν και καλύπτει τα ακόλουθα: όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα στο πλαίσιο, τη βάση, και τους τροχούς, όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα στους μετατροπείς (μετατροπέας βάσης και μετατροπέας του καθίσματος του καροτσιού), φερμουάρ, όλα...
  • Seite 133 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το Bugaboo Bee , μην ξεχάσετε να συμπληρώσετε το έντυπο εγγραφής on line στη διεύθυνσηbugaboo.com. Μας ενδιαφέρουν οι παρατηρήσεις σας σχετικά με το Bugaboo Bee ή κάθε άλλο προϊόν της Bugaboo. Στείλτε μας email στη διεύθυνσηservice@bugaboo.com, (οι...
  • Seite 134 Bugaboo Bee varningar underhållstips rengöra klädsel garanti reservdelar kontakt montera Bugaboo Bee montera chassit – fästa swivelhjulen och fälla ut fästa navkapslarna fästa handtagsgreppen montera liggdelen montera sittdelen montera och fästa suffletten använda Bugaboo Bee...
  • Seite 135 använda suffletten använda sittdelen använda selen fällning i ett stycke med sittdelen mot föräldern fällning i ett stycke med sittdelen vänd mot världen använda handledsbandet låsa/låsa upp svivelhjulen avlägsna hjulen avlägsna varukorgen avlägsna sittdelsklädseln avlägsna handtagsgreppen avlägsna navkapslarna använda regnskyddet...
  • Seite 136 i lådorna Ta en minut på dig för att kontrollera innehållet i dina paket. Kontakta din återförsäljare om någonting saknas. chassi sittdel sufflettbågar och kläm- svivelhjul regnskydd * Sittdelsklädsel säljs separat. sittdelsklädsel * Sufflett säljs separat. sufflett...
  • Seite 137 * Handtagsgreppen säljs separat. handtagsgrepp * Navkapslarna säljs separat. navkapslar * Liggdelsbas och adaptrar säljs separate. liggdelsbas adaptrar * Liggdelsvägg och liggdelslock säljs separate. liggdelsvägg liggdelslock...
  • Seite 139 åtgärden på liknande del(ar) Vissa instruktioner kräver särskild uppmärksamhet för att garantera säker användning av Bugaboo Bee . När du ser denna symbol i instruktionsdelen av användarhandboken, hänvisa till varningar i "VARNINGAR"-kapitlet.
  • Seite 140 Alla vita delar på din Bugaboo Bee är funktionella. Det är delar som gör att du kan anpassa och ändra din Bugaboo Bee A. handtagsgrepp H. stolsskiva B. handledsband I. bagagekorg C. fällningsspärr J. fotstöd D. justeringsklämmor till styret K.
  • Seite 141 N. kan vecklas ut ryggstöd handtag U. broms O. ryggstöd justeringslås V. fästpunkt P. fästpunkt ( mugghållare) (komfort ståbräda) Q. solsufflett knappar W. liggdelsbas R. solsufflettens klämhållare X. liggdelsvägg & liggdelslock S. fästpunkt (parasoll) Y. adaptrar T. spärrknopp för svivelhjul Z.
  • Seite 142 12. Denna produkt är inte lämplig att använda då man joggar eller åker (rull-)skridskor. 13. Använd alltid säkerhetsfunktionerna i din Bugaboo Bee , inklusive låssystemen, bromsen, selen (då barnet sitter i stolen) och handledsbandet som är fäst vid styret. Kontrollera och underhåll säkerhetsfunktionerna ofta.
  • Seite 143 22. Placera inte liggkorgen nära en öppen eld eller annan stark värmekälla. 23. Använd inte adaptrar som säljs med Bugaboo Mugghållare, Bugaboo parasoll eller Bugaboo komfort hjulbord på Bugaboo Bee . Fäst alltid tillbehöret direkt till vagnen med hjälp av vagnens integrerade fästpunkter.
  • Seite 144 Våra senaste bruksanvisningar kan begäras på våra serviceavdelningar eller på www.bugaboo.com. Bugaboo, Bugaboo CAMELEON, Bugaboo BEE, Bugaboo DONKEY, Bugaboo BUFFALO, RUNNER och Bugaboo-logotyperna är registrerade varumärken. Bugaboo®-barnvagnarna är patenterade och...
  • Seite 145: Viktig Information

    Se efter om Bugaboo Bee är skadad. Se till att alla skadade eller slitna delar repareras omedelbart. • För att trygga barnets säkerhet, använd inte Bugaboo Bee förrän alla skadade eller slitna delar har reparerats eller bytts ut. • Bugaboo Bee sittdelsenhet (nr.500250) och Bugaboo Bee⁵-bas...
  • Seite 146: Rengöra Klädsel

    Sittdelsklädseln och suffletten i Bugaboo Bee kan tas loss och tvättas i maskin. Bugaboo Bee selen kan rengöras med en fuktig tygduk. Vi rekommenderar att tvätta liggdelstyget i Bugaboo Bee för hand. Vid tvätt gäller: • max. temperatur 30˚C/85˚F (kall tvätt) • inga blekmedel eller aggressiva tvättmedel får användas •...
  • Seite 147 Bugaboo förbehåller sig rätten att sluta med tillverkningen av en viss modell, färg, textil eller tillbehör, och kommer därför att ersätta en artikel med en liknande produkt, färg och textil under tillverkarens garantiperiod. För att göra gällande denna tillverkarens garanti måste du förse Bugaboo med följande, tillsammans med den defekta produkten: –...
  • Seite 148 Skador på grund av reparationer som utförs av obehöriga personer eller på grund av felaktig demontering av produkten. Transportskador (under flygresa eller andra transportmedel): kontrollera noggrant din Bugaboo-produkt efter att den levererats av flygbolaget (eller andra transportföretag) och lämna direkt in ett skadeståndskrav till transportföretaget om skador har inträffat.
  • Seite 149 Innan du börjar använda din Bugaboo Bee , kom ihåg att fylla i produktregistreringsformuläret online på Bugaboo.com. Vi är alltid intresserade av dina synpunkter och vill gärna höra dina kommentarer om Bugaboo Bee eller någon annan Bugaboo-produkt. Vänligen skicka oss ett mejl till service@bugaboo.com, (för nordamerikanska kunder är adressen...
  • Seite 150 Bugaboo Bee advarsler vedlikeholdstips rengjøre stoffet garanti reservedeler kontakt sette opp Bugaboo Bee montere understellet - feste styrehjulene og slå opp understellet feste hjulkapslene feste håndtakgrepene montere bagen montere setet montere og feste av kalesjen bruke Bugaboo Bee...
  • Seite 151 bruk av kalesjen bruk av setet bruke selen éndels sammenbretting med bagen vendt mot foreldrene éndels sammenbretting med bagen vendt mot verden bruke håndleddsbåndet låse/låse opp svinghjul fjerne hjulene fjerne handlenettet fjerne setetrekket fjerne håndtakgrepene fjerne hjulkapslene bruke regntrekket...
  • Seite 152 i eskene Ta et par minutter for å sjekke innholdet i pakkene dine. Dersom noe mangler, bør du kontakte forhandleren. understell sete spiler og fester til kalesje swinghjul regndekke * Stetrekk selge separate. setetrekk * Kalesje selge separate. kalesje...
  • Seite 153 * Håndtakgrepet selges separat. håndtakgrep * Hjulkapslene selges separat. hjulkapsler * Bagen og adaptere selges separate. bagen adaptere * Bagens sidevegger og overtrekk selges separate. bagens sidevegger overtrekk...
  • Seite 155 Gjenta handlingen på lignende del(er) Noen instruksjoner krever spesiell oppmerksomhet for å sikre sikker bruk av Bugaboo Bee . Når du ser dette symbolet i instruksene i bruksanvisningen, vises det til advarslene i kapittelet ”ADVARSLER”.
  • Seite 156 Alle de hvite delene på Bugaboo Bee er funksjonelle. Dette er deler som du kan tilpasse og endre på din Bugaboo Bee A. håndtakgrep H. seteskive B. håndleddsbånd I. handlenett C. klapplås J. fotstøtte D. justeringsklips for styre K.
  • Seite 157 N. utvidbar ryggstøtte håndtak U. bremse O. ryggstøtte justeringslås V. festepunkt (komfort ståbrett) P. festepunkt (koppeholder) W. bagen Q. solskjerm knapper X. sidevegg på bagen & wiegdekje R. holder for solskjermklemme Y. adaptere S. festepunkt (parasoll) Z. bagstropper T. frigjøringsknapp for svinghjul...
  • Seite 158: Advarsler

    12. Dette produktet er ikke egnet for bruk under joggeturer eller når du står på rulleskøyter. 13. Bruk alltid sikkerhetsutstyret til Bugaboo Bee , som inkluderer låser, ndleddbånd festet til styret. brems, sele (når barnet sitter i setet) og hå...
  • Seite 159 22. Bærebagen skal ikke settes nær åpne flammer eller annen kilde til sterk varme. 23. Adapterne solgt med Bugaboo koppeholder, Bugaboo parasoll eller et Bugaboo komfort ståbrett må ikke brukes på Bugaboo Bee Tilbehøret må alltid festes direkte til vognen ved å bruke vognens innebyggede festepunkter.
  • Seite 160 Det kjøpte produktet kan variere fra produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Ta kontakt med vår serviceavdeling eller www.bugaboo.com for forespørsel om våre nyeste bruksanvisninger. Bugaboo, Bugaboo CAMELEON, Bugaboo BEE, Bugaboo DONKEY, Bugaboo BUFFALO, RUNNER og Bugaboo-logoene er registrerte varemerker.Bugaboo® vognene er patenterte og designbeskyttet.
  • Seite 161: Viktig Informasjon

    • Unngå at borrelåser kommer i kontakt med trekkene til Bugaboo Bee vedlikeholdstips Disse tipsene vil hjelpe deg med å ta vare på din Bugaboo Bee og sikre at du får en fin tur. • Med jevne mellomrom bør du demontere det dreibare hulet og børste av sand og smuss.
  • Seite 162: Rengjøre Stoffet

    Trekket på setet og kalesjen til Bugaboo Bee kan tas av og vaskes i maskin. Bugaboo Bee sele kan vaskes med en fuktig klut. Trekket på bagen til Bugaboo Bee anbefales å vaskes for hånd. Når du vasker stoffet må du ikke glemme følgende: • Maks temperatur er 30˚C/85˚F (vask med kaldt vann)
  • Seite 163 For å reise et krav under denne produsentgarantien må du fremlegge følgende til Bugaboo sammen med det defekte produktet: - en kopi av den daterte kjøpskvitteringen, - en klar beskrivelse av reklamasjonen og - det defekte produktet og/eller bilder av den defekte delen eller produktet. Produsentgarantien kan ikke overføres og kan derfor kun påkalles av den første eieren.
  • Seite 164 Bugaboo brukes i forbindelse med Bugaboo-vognen. Om du må skifte ut en del av din Bugaboo-vogn, kontakt forhandleren din eller besøk Bugaboo.com for en omfattende liste over forhandlere nær deg. kontakt Før du begynner å bruke Bugaboo Bee , bør du registrere produktet ditt via registreringsskjemaet på www.bugaboo.com.
  • Seite 165 Vi er alltid interessert i din tilbakemelding og vil gjerne høre dine ommentarer på Bugaboo Bee eller andre Bugaboo produkter. Vennligst send en e-post til service@ bugaboo.com, (brukere i Nord-Amerika kan bruke service.us@bugaboo.com) eller gå til websiden vår på Bugaboo.com/register for å opprette din personlige konto og registrere deg for å...
  • Seite 166 Bugaboo Bee advarsler vedligeholdelsestips rengøring af stoffet garanti reservedele kontakt opsætning af Bugaboo Bee samling af stellet – påsætning af styrehjul og udfoldning påmontering af hjulkapslerne påmontering af styregrebene samling af lift samling af sædet samling og montering af solparasol...
  • Seite 167 brug af solparasol brug af sædet brug af sele et stykke foldning med sædet vendt mod forældrene et stykke foldning med sædet vendt mod verden brug af håndledsstrop låsning/oplåsning af svirvel hjulene fjernelse af hjulene fjernelse tasken under sædet fjernelse af sædebetræk fjernelse af styregrebene fjernelse af hjulkapslerne brug af regn dækken...
  • Seite 168 i kasserne Giv dig tid til at tjekke pakkernes indhold. Hvis der mangler noget, kontakt venligst din detailhandler. chassis sæde solparasol wire og klamper svirvel hjul regn dækken * Sædebetræk sælge særskilt. sædebetræk * Solparasol sælge særskilt. solparasol...
  • Seite 169 * Styregrebene sælges separat. styregreb * Hjulkapslerne sælges separat. hjulkapsler * Liftens bund og adaptere sælges særskilt. liftens bund adaptere * Liftens vægge og liftens overdække særskilt. liftens vægge liftens overdække...
  • Seite 171: Brugervejledning Visuelt Sprog

    Nogle instruktioner kræver speciel opmærksomhed for at sikre sikkerheden på Bugaboo Bee . Når du ser dette symbol i instruktionsbogens del af denne brugervejledning, referer venligst til advarslerne i "ADVARSEL" kapitlet.
  • Seite 172 Alle de hvide dele af din Bugaboo Bee er funktionelle. De er de dele der tillader dig at tilpasse og ændre din Bugaboo Bee A. styregreb H. sædeplade B. håndledsstrop I. taske under sædet C. foldelås J. fodstøtte D.
  • Seite 173 N. som kan forlænges ryglæn styr U. bremse O. ryglæn justeringslås V. påmonteringspunkt P. påmonteringspunkt (koppeholder) (komfort ståbræt) Q. kaleche knapper W. liftens bund R. klemmeholder til kaleche X. liftens vægge & liftens overdække S. påmonteringspunkt (parasol) Y. adaptere T. udløserknap til svinghjul Z.
  • Seite 174 12. Dette produkt er ikke egnet til at løbe eller skate med. 13. Brug altid sikkerhedsanordningerne på din Bugaboo Bee inklusive låseenheder, bremser, sele (når barnet sidder i sædet) og håndledsremmen, der sidder på styret. Kontrollér og vedligehold alle sikkerhedsanordninger hyppigt.
  • Seite 175 28. Barnets hoved i liften bør aldrig være lavere end barnets krop. ANBEFALET VÆGT OG HØJDE 29. Maksimal vægt for barnet i liften er 9 kg. 30. Bugaboo Bee er beregnet til børn fra 0 til 36 måneder. 31. Maksimal vægt for barnet i sædet, når det er monteret med ansigtet vendt mod forældrene, er 15 kg.
  • Seite 176 Det købte produkt kan variere fra det produkt, der er beskrevet i denne brugervejledning. Vores seneste brugervejledning kan hentes på vore servicestationer eller på www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER og Bugaboo- logoer er registrerede varemærker. Bugaboo® klapvogne er patenterede og designbeskyttede.
  • Seite 177: Vigtige Oplysninger

    • Undgå, at velcrobånd kommer i kontakt med Bugaboo Bee betræk. vedligeholdelsestips Disse tips vil hjælpe dig med at vedligeholde din Bugaboo Bee og sikre en god gåtur uden gnidninger. • Tag jævnligt hjulene af og børst dem for sand og snavs. Brug en børste og vand for at rengøre hjulene.
  • Seite 178: Rengøring Af Betræk

    Bugaboo Bee sædebetræk og kaleche kan tages af og vaskes i maskine. Bugaboo Bee seler kan rengøres med en fugtig klud. Det anbefales at vaske Bugaboo Bee liftbetræk i hånden. Husk under vask: • maksimal temperatur 30˚C/85˚F (kold vask) •...
  • Seite 179 Bugaboo forbeholder sig ret til at standse fremstillingen af en bestemt model, farve, stof eller tilbehør, og produktet kan derfor blive udskiftet med et lignende produkt, farve eller stof inden for fabrikantens garantiperiode. For at kunne benytte denne fabrikationsgaranti, skal du fremsende følgende til Bugaboo sammen med det defekte produkt: - en kopi af den daterede kvittering, - en klar beskrivelse af klagen og...
  • Seite 180 Beskadigelse på grund af reparationer udført af uautoriserede personer eller på grund af ukorrekt demontering af produktet. Transportskader (under flytransport eller under andre transportformer): Kontrollér omhyggeligt Bugaboo produktet efter forsendelse med flyselskab (eller andet transportørselskab), og i tilfælde af beskadigelse indgiv straks klage til transportøren.
  • Seite 181 Før du begynder at bruge din Bugaboo Bee , sørg for at udfylde produktets registreringsformular online på www.bugaboo.com. Vi er altid interesseret i din feedback og vil gerne høre dine kommentarer om Bugaboo Bee eller ethvert andet Bugaboo produkt. Send os en e-mail på service@ bugaboo.com, (indbyggere i Nordamerika skal bruge service.us@bugaboo.com) eller...
  • Seite 182 Bugaboo Bee varoitukset huoltovinkit kankaiden puhdistus takuu vaihdettavissa olevat osat yhteystiedot Bugaboo Bee asennus rungon kokoonpano – kääntyvien pyörien ja kiinnittäminen ja avaaminen pyörien suojusten kiinnittäminen työntöaisan kahvojen kiinnittäminen kehdon/kantokehdon kokoonpano istuimen kokoonpano aurinkokatoksen kokoonpano ja liitäminen...
  • Seite 183 aurinkokatoksen käyttö valjaiden käyttö yhden kappaleen kokoontaitaminen instuin vanhempaan päin yhden kappaleen kokoontaitaminen instuin vanhemmasta poispäin rannehihnan käyttö kääntöpyörien lukitus/avaus pyörien poisto liittäminen poisto istuinkankaan poistaminen de stoelbekleding verwijderen työntöaisan kahvojen poistaminen pyörien suojusten poistaminen sadesuojan käyttö...
  • Seite 184 laatikoissa Käytä hetki aikaa tarkastaaksesi pakkaustesi sisällön. Jos jotain puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. runko istuin suojakuomun langat ja kiinnittimet kääntyvät pyörät sateensuoja * Istuimen päällinen erikseen. istuimen päällinen * Suojakuomu erikseen. suojakuomu...
  • Seite 185 * Työntöaisan kahvat myydään erikseen. työntöaisan kahvat * Pyörien suojukset myydään erikseen. pyörien suojukset * Vaunukopan pohja ja sovittimet erikseen. vaunukopan pohja sovittimet * Vaunukopan seinä ja vaunukopan peite erikseen. vaunukopan seinä vaunukopan peite...
  • Seite 187: Käyttöoppaan Visuaalinen Kieli

    ääni liike osoitettuun suuntaan ohjeet jatkuvat seuraavalla sivulla 3x toista toimenpide vastaavalle osalle /vastaaville osille Jotkut ohjeet edellyttävät erityistä huomiota, jotta varmistetaan Bugaboo Bee turvallinen käyttö. Kun näet tämän symbolin käyttöoppaan ohjeosassa, katso varoituksia ”VAROITUKSET”- kappaleessa.
  • Seite 188 Kaikilla Bugaboo Bee valkoisilla osilla on toiminto. Ne ovat osia, joiden avulla voit mukauttaa ja muunnella Bugaboo Bee A. työntöaisan kahvat H. stuinkiekko B. rannehihna I. alakori C. kokoontaittolukko J. jalkatuki D. työntöaisan säätöpuristin K. pyörälukko E. aurinkokatos L.
  • Seite 189 N. jatkettavissa selkänoja kahva U. jarru O. selkänoja säätölukko V. kiinnityskohta (comfort-seisomateline) P. kiinnityskohta (mukinpidin) W. vaunukoppa Q. suojakuomu napit X. seinä vaunukoppa & vaunukopan peite R. suojakuomun kiinnittimen kiinnike Y. sovittimet S. kiinnityskohta (päivänvarjo) Z. hihnat vaunukoppa T. kääntöpyörien vapautusnäppäin...
  • Seite 190 11. Kädensijat ja vaunukopan pohja on tarkastettava säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen merkkien varalta. 12. Tämän tuotteen kanssa ei saa juosta tai luistella. 13. Käytä aina Bugaboo Bee :n turvaominaisuuksia, muun muassa lukituslaitteita, jarruja, valjaita (kun lapsi on istuimessa) ja työntöaisaan kiinnitettyä...
  • Seite 191 22. Älä laita vaunukoppaa avotulen tai muun voimakkaan lämmönlähteen lähelle. 23. Älä käytä Bugaboo-mukinpitimen, Bugaboo-päivänvarjon tai Bugaboo -mukavuuslevyn mukana myytäviä sovittimia Bugaboo Bee -mallissa. Always attach the accessory directly to the stroller using the stroller integrated attachment points.
  • Seite 192 Bugaboo International BV ei ole vastuussa tässä esitteessä olevista teknisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa tässä käyttöohjeessa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaamme ovat pyynnöstä saatavissa palveluosastoltamme tai kotisivuiltamme osoitteessa www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER ja Bugaboo-logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bugaboo®-lastenvaunut ovat...
  • Seite 193: Tärkeitä Tietoja

    • Bugaboo Bee :-istuinyksikköä (nro 500250) ja Bugaboo Bee⁵ -vaunukopan varustesarja (nro 500129BB01) saa käyttää vain Bugaboo Bee :-rungon (nro 5000210AL01 / 500210ZW01) kanssa. Älä käytä Bugaboo Bee ::n osia tai komponentteja hyväksymättömien rattaiden, muiden laitteiden tai muiden Bugaboo-tuotteiden kanssa.
  • Seite 194: Kankaiden Puhdistus

    Bugaboo Bee -istuimen kangas ja suojakuomu ovat irrotettavia ja konepestäviä. Bugaboo Bee -valjaat voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Bugaboo Bee -vaunukopan kankaat suositellaan pestävän käsin. Kun peset, muista seuraavat seikat: • enimmäislämpötila 30˚C/85˚F (kylmäpesu) • älä käytä valkaisuainetta tai voimakkaita pesuaineita •...
  • Seite 195 Voidaksesi tehdä takuuvaatimuksen tämän valmistajan takuun puitteissa, sinun tulee toimittaa Bugaboolle seuraavat asiat: - kopio päivätystä ostokuitista - vian selkeä kuvaus - viallinen tuote ja/tai valokuvia viallisesta osasta tai tuotteesta. Valmistajan takuu ei ole siirrettävissä, ja tämän vuoksi ainoastaan ensimmäinen omistaja voi vedota siihen. Valmistajan takuu ei vaikuta mihinkään lakisääteisiin oikeuksiisi, esimerkiksi oikeuteesi pitää...
  • Seite 196 Tuote on vaurioitunut kuljetettaessa (ilmakuljetuksen tai muunlaisen kuljetuksen aikana). Tarkasta Bugaboo-tuotteesi huolellisesti saatuasi sen lentoyhtiöltä (tai muulta kuljetusliikkeeltä), ja tee vaurioiden ilmetessä heti korvausvaatimus kuljetusliikkeelle. Asiakas on tyytymätön tuotteeseen sopivuuden, painon, toiminnallisuuden, värin tai mallin vuoksi. tärkeää Valmistajan takuuaika tälle tuotteelle on 24 kuukautta kassakuitissa ilmoitetusta ostopäivästä...
  • Seite 197 Varmista ennen Bugaboo Bee :n käyttöönottoa, että täytät tuotteen rekisteröintilomakkeen verkossa osoitteessa www.bugaboo.com. Olemme aina kiinnostuneita palautteestasi ja haluamme kuulla mielipiteitäsi Bugaboo Bee : sta tai mistä tahansa muusta Bugaboo-tuotteesta. Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen service@bugaboo.com, (Pohjois-Amerikan asukkaiden on käytettävä osoitetta service.us@bugaboo.com) tai vieraile verkkosivuillamme osoitteessa bugaboo.com/register to luo oma tilisi ja rekisteröidy osallistuaksesi...
  • Seite 198 úvod v krabicích vizuální jazyk uživatelské příručky seznámení s kočárkem Bugaboo Bee varování tipy na údržbu čištění textilií záruka vyměnitelné díly kontakt montáž kočárku Bugaboo Bee sestavení podvozku – připevnění otočných kol a rozložení nasazení krytů kol nasazení násadek rukojeti sestavení...
  • Seite 199 používání popruhů jednodílné skládání se sedačkou směrem k rodiči používání popruhů jednodílné skládání se sedačkou směrem k rodiči jednodílné skládání se sedačkou směrem k okolí použití popruhu na zápěstí zamykání/odemykání otočných kol snímání kol odejmutí košíku pod sedačku odejmutí potahu sedačky sejmutí...
  • Seite 200 v krabicích Udělejte si chvilku a zkontrolujte obsah jednotlivých balení. Pokud bude něco chybět, kontaktujte prodejce. drátěná výztuž stříšky podvozek sedačka kočárku a příchytky otočná kola kočárku a příchytky * Potah na sedačku se prodávají samostatně. potah na sedačku * Stříšky kočárku se prodávají samostatně. stříšky kočárku...
  • Seite 201 * Násadky rukojeti se prodávají samostatně. násadky rukojeti * Kryty kol se prodávají samostatně. kryty kol * Dno přenosné tašky a adaptéry se prodávají samostatně. dno přenosné tašky adaptéry * Boční část přenosné tašky a přikrývka přenosné tašky se prodávají samostatně.
  • Seite 203: Vizuální Jazyk Uživatelské Příručky

    činnost opakujte na podobných dílech K zajištění bezpečnosti kočárku Bugaboo Bee vyžadují některé pokyny zvláštní pozornost. Pokud je v pokynech v uživatelské příručce zobrazen tento symbol, naleznete další informace o...
  • Seite 204 Všechny bílé díly na kočárku Bugaboo Bee jsou funkční. Jedná se o díly, které umožňují přizpůsobit a změnit kočárek Bugaboo Bee A. násadky rukojeti H. deska s edačky B. popruh na zápěstí I. košík pod sedačku C.
  • Seite 205 N. rozšiřitelné zadní opě rka manipulace V. úchytný bod O. zadní opěrka zámek pro úpravu (comfort pojízdné stupátko) P. úchytný bod (držák nápojů) W. dno přenosné tašky Q. stříška kočárku knoflíky X. boční část přenosné tašky & R. držák příchytky stříšky kočárku přikrývka přenosné...
  • Seite 206 či opotřebení. 12. Tento výrobek není vhodný na běhání, ani bruslení. 13. Vždy používejte bezpečnostní prvky vašeho kočárku Bugaboo Bee včetně blokovacích zařízení, brzdy, popruhu (je-li dítě v sedačce) a popruhu na zápěstí připevněný k rukojeti. Pravidelně kontrolujte a udržujte veškeré...
  • Seite 207 28. Hlava ditěte sediciho v přenosne tašce nesmi byt nikdy niž než jeho tělo. DOPORUČENÁ HMOTNOST A VELIKOST 29. Maximální hmotnost dítěte v přenosné tašce činí 9 kg. 30. Kočárek Bugaboo Bee je vhodný pro děti od 0 do 36 měsíců. 31. Maximální povolená hmotnost dítěte v sedačce v poloze čelem k rodičům činí...
  • Seite 208 Nejnovější uživatelské příručky si můžete vyžádat od našeho servisního oddělení nebo na adrese www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER a loga Bugaboo jsou registrované obchodní značky. Kočárky Bugaboo® jsou...
  • Seite 209: Důležitá Informace

    • Preprečite stik velcro trakov s tkaninami vozička Bugaboo Bee tipy na údržbu Tyto rady vám pomohou při údržbě vašeho kočárku Bugaboo Bee a zajistí vám plynulou jízdu. • • Pravidelně sundávejte otočná kola a očistěte od nečistot nebo písku. Používejte kartáč...
  • Seite 210: Čištění Textilií

    Popruhy Bugaboo Bee lze čistit navlhčeným hadříkem. Priporočamo ročno pranje tkanin košare za voziček Bugaboo Bee Pokud je budete prát, nezapomeňte: • maximální teplota 30˚C/85˚F (praní zastudena) • nepoužívejte bělicí či agresivní čisticí prostředky •...
  • Seite 211 Bugaboo si vyhrazuje právo přestat vyrábět určitý model, barvu, potah nebo příslušenství a po dobu trvání záruční lhůty nahradit díl podobným výrobkem, barvou nebo potahem. Pro uplatnění záruky výrobce je potřeba společnosti Bugaboo poskytnout spolu tyto položky: - kopii účtenky s datem zakoupení; - srozumitelný...
  • Seite 212: Vyměnitelné Díly

    Poškození v důsledku přepravy (letecké nebo jiné): po přepravě letadlem (nebo jiným dopravním prostředkem) pečlivě výrobek Bugaboo zkontrolujte a v případě jakéhokoli poškození bezodkladně vzneste stížnost u přepravce. Nespokojenost zákazníka s výrobkem, pokud jde o formu, hmotnost, funkce, barvu nebo design. důležité...
  • Seite 213 Než začnete používat kočárek Bugaboo Bee , ujistěte se, že jste vyplnili on-line registrační formulář výrobku na bugaboo.com. Máme zájem o váš názor a rádi si vyslechneme vaše připomínky týkající se Bugaboo i jiných výrobků Bugaboo. Zašlete nám e-mail na service@bugaboo.com, (pro obyvatele Severní...
  • Seite 214 Bugaboo Bee montaż podwozia - mocowanie i rozkładanie kół zwrotnych mocowanie nakrętek na koła mocowanie uchwytów rączki montaż gondoli mocowanie siedzenia montaż i mocowanie budki przeciwsłonecznej korzystanie z wózka Bugaboo Bee korzystanie z hamulca regulacja rączki korzystanie z gondoli...
  • Seite 215 korzystanie z budki przeciwsłonecznej korzystanie z siedzenia korzystanie z szelek składanie wózka, gdy siedzenie jest ustawione przodem do rodzica składanie wózka, gdy siedzenie jest ustawione przodem do kierunku jazdy korzystanie z paska na nadgarstek blokowanie/odblokowywanie kół zwrotnych odkręcanie kół zdejmowanie koszyka pod siedzeniem zdejmowanie tkaniny siedzenia zdejmowanie uchwytów rączki zdejmowanie nakrętek na koła...
  • Seite 216 w kartonach Poświęć chwilę na sprawdzenie zawartości opakowania. Jeśli czegoś brakuje, proszę skontaktować się ze sprzedawcą. podwozie siedzenie druty i zaciski budki przeciwsłonecznej koła zwrotne osłona przeciwdeszczowa * Pokrowiec fotelika są sprzedawane oddzielnie. pokrowiec fotelika * Budka przeciwsłoneczna są sprzedawane oddzielnie. budka przeciwsłoneczna...
  • Seite 217 * Uchwyty rączki są sprzedawane osobno. uchwyty rączki * nakrętki na koła są sprzedawane osobno. nakrętki na koła * Podstawa gondoli i adaptery są sprzedawane oddzielnie. podstawa gondoli adaptery * Ścianka gondoli i przykrycie gondoli są sprzedawane oddzielnie. ścianka gondoli przykrycie gondoli...
  • Seite 219: Oznaczenia Użyte W Instrukcji Obsługi

    Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie wózka Bugaboo Bee , niektórych instrukcji należy przestrzegać bardzo uważnie. Po napotkaniu tego symbolu w części instruktażowej instrukcji obsługi należy odszukać...
  • Seite 220 Każdej białej części wózka Bugaboo Bee przypisana jest określona funkcja. Są to części umożliwiające dostosowywanie i regulację wózka Bugaboo Bee A. uchwyty rączki H. tarcza regulacji siedzenia B. pasek na nadgarstek I. koszyk pod siedzenie C. zamki do składania J.
  • Seite 221 N. rozkładany oparcie manipulacja T. przycisk do okrętka koła O. oparcie zamek regulacji U. hamulec P. miejsce przyłączenia V. miejsce przyłączenia (uchwyt do napojów) (komfortowa dostawka do wózka) Q. budka przeciwsłoneczna przyciski W. podstawa gondoli R. uchwyt zacisku daszku budki X.
  • Seite 222: Ostrzeżenia

    12. Produkt nie jest przeznaczony do użycia podczas biegania lub jazdy na rolkach. 13. Zawsze należy korzystać z elementów zapewniających bezpieczeństwo wózka Bugaboo Bee , czyli zamków, zasuw, blokad, hamulca, szelek oraz paska na nadgarstek (więcej informacji znajduje się w niniejszej instrukcji obsługi).
  • Seite 223 23. Nie używać adapterów sprzedawanych z uchwytem do napojów Bugaboo, parasolem Bugaboo lub dostawką Bugaboo komfort w zestawie z Bugaboo Bee . Zawsze mocuj akcesoria bezpośrednio do wózka za pomocą zintegrowanych punktów mocujących na wózku. 24. Przed użyciem zintegrowanych punktów mocujących, zawsze sprawdzaj instrukcje użytkowania akcesoriów.
  • Seite 224 42. Należy zawszy używać dolnej szelki razem z paskiem na brzuszek. 43. Aby zabezpieczyć dziecko przed obrażeniami na skutek wypadnięcia lub wysunięcia, należy zawsze używać szelek. 44. Siedzenie wózka Bugaboo Bee jest przeznaczone dla dzieci w wieku od 0 do 36 miesięcy. Dla noworodków należy stosować pozycję najbardziej rozłożoną.
  • Seite 225: Ważne Informacje

    Zakupiony produkt może różnić się od produktu przedstawionego w tej instrukcji obsługi. Aktualne instrukcje obsługi są dostępne w działach obsługi klienta oraz na stronie www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER i logo Bugaboo są zastrzeżonymi znakami towarowymi.Wózki firmy Bugaboo® są produktami opatentowanymi o chronionym wzorze.
  • Seite 226: Wskazówki Konserwacyjne

    Wskazówki te pomogą w utrzymaniu wózka Bugaboo Bee w dobrym stanie i zapewnią komfort jazdy. • Okresowo należy zdejmować koła i oczyścić je z brudu i piasku. Do usunięcia zabrudzeń z kół należy użyć szczotki i wody. Nie wolno zanurzać łożysk kół w wodzie.
  • Seite 227 gwarancja producenta (tylko w Europie) Firma Bugaboo International BV, z siedzibą główną w Amsterdamie (w dalszej części zwana: “Bugaboo”) udziela gwarancji na wózek dziecięcy Bugaboo (dalej zwany: “produktem”, z zastrzeżeniem następujących warunków: Okres gwarancji producenta wynosi 24 miesiące od daty zakupu, wskazanym na pokwitowaniu zakupu.
  • Seite 228 zapięcia na rzepy; trwałość kolorów. utrata gwarancji producenta ma miejsce w następujących w sytuacjach: wykonanie lub przygotowanie modyfikacji bądź napraw bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Bugaboo lub sprzedawcy; uszkodzenia powstałe na skutek zaniedbania lub wypadku i/lub jakiegokolwiek użytkowania bądź konserwacji innych niż wskazane w instrukcji obsługi; uszkodzenie lub usunięcie numeru seryjnego;...
  • Seite 229: Części Zamienne

    Zawsze jesteśmy zainteresowani opiniami naszych klientów i chętnie zapoznamy się z komentarzami na temat wózka Bugaboo Bee lub innych produktów firmy Bugaboo. Czekamy na wiadomości e-mail, które prosimy przesyłać na adres service@bugaboo.com (adres dla mieszkańców Ameryki Północnej: service.us@...
  • Seite 230 Bugaboo Bee opozorila nasveti za vzdrževanje čiščenje tkanine garancija zamenljivi deli kontakt priprava vozička Bugaboo Bee sestavljanje podvozja – pritrditi premična kolesa in razklopiti pritrditev kolesnih pokrovov pritrditev oprijemov ročaja sestavljanje košare za otroka sestavljanje sedeža sestavljanje in namestitev strešice uporaba vozička Bugaboo Bee...
  • Seite 231 uporaba strešice uporaba sedeža uporaba jermena enodelno zlaganje s sedežem proti vam enodelno zlaganje s sedežem stran od vas uporaba zapestnega traku zaklep/odklep vrtljivih koles sneti košaro pod sedežem odstraniti tkanino s sedeža odstranitev koles odstranitev oprijemov ročaja odstranitev kolesnih pokrovov uporaba prevleke za dež...
  • Seite 232 v predalih Vzemite si trenutek da preverite vsebino paketov. Če kaj manjka, prosimo kontaktirajte prodajalca. ogrodja in sponke za podvozje sedež strešico vrtljivi kolesa prevleka za dež * tkanina sedeža na prodajo ločeno. tkanina sedeža * strešica na prodajo ločeno. strešica...
  • Seite 233 * Oprijemi ročaja so naprodaj posebej. oprijemi ročaja * Pokrovi za kolesa so naprodaj posebej. kolesni pokrovi * osnovni del košare in vmesniki so na prodajo ločeno. osnovni del košare vmesniki * stena košare in pregrinjalo so na prodajo ločeno. stena košare pregrinjalo...
  • Seite 235: Vizualni Jezik V Priročniku Za Uporabnike

    vizualni jezik v priročniku za uporabnike V tem priročniku za uporabnike uporabljamo vizualni jezik. Spodaj lahko najdete razlago vseh znakov. znak 'pravilno' znak 'napačno' zvočni klik premik v označeno smer navodila se nadaljujejo na naslednji strani ponovite dejanje na podobnem delu oz. delih Nekatera navodila zahtevajo posebno pozornost ob uporabi Bugaboo .
  • Seite 236 Vsi beli deli vozička Bugaboo Bee so funkcionalni. To so deli, s katerimi lahko prilagodite in spremenite nastavitve vozička Bugaboo Bee A. oprijemi ročaja H. sedežni element B. zapestni trak I. košara pod sedežem C. zložljivi zaklep J.
  • Seite 237 N. raztegljivo naslon ročaj U. gumb za vrtljivih koles O. naslon zaklep za nastavitev V. pritrdilna točka P. pritrdilna točka (nosilec za pijačo) (stojalo na kolešckih comfort) Q. strešica gumbi W. osnovni del košare R. držalo pritrdilne sponke strešice X. stena košare & pregrinjalo S.
  • Seite 238 12. Ta izdelek ni primeren za tek ali rolanje. 13. Obvezno in dosledno uporabljajte varnostne funkcije vozička Bugaboo Bee , tudi zaporne naprave, zavore, pasove (ko je otrok v sedežu) in zapestni trak, pritrjen na ročaj. Redno preverjajte in vzdržujte vse varnostne funkcije.
  • Seite 239 23. Adapterjev, ki se prodajajo z držalom za skodelico Bugaboo, sončnikom Bugaboo ali udobno ploščo na kolescih Bugaboo, ne uporabljajte za Bugaboo Bee . Dodatek vedno pritrdite neposredno na voziček s pomočjo pritrdilnih točk, vgrajenih v voziček. 24. Pri uporabi vgrajenih pritrdilnih točk vedno sledite navodilu za uporabo dodatka.
  • Seite 240 42. Vedno uporabite mednožni pas v kombinaciji s pasom okoli pasu. 43. Preprečite resne poškodbe zaradi padca ali zdrsa z vozička. Obvezno in vsakokrat ustrezno namestite pasove. 44. Enota sedeža Bugaboo Bee ustreza za otroke od 0 do 36 mesecev. Za dojenčke uporabite najbolj nagnjen položaj.
  • Seite 241: Pomembne Informacije

    Najnovejše priročnike za uporabnike lahko zahtevate pri naših servisnih oddelkih ali na spletni strani www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER in logotipi Bugaboo so registrirane blagovne znamke.
  • Seite 242: Nasveti Za Vzdrževanje

    Upoštevajte nasvete za pravilno vzdrževanje svojega vozička Bugaboo Bee in za nemoteno vožnjo. • V rednih časovnih presledkih snemite vrtljiva kolesa in z njih skrtačite blato ali pesek. Kolesa čistite s krtačo in vodo. Kolesnih ležajev ni dovoljeno potopiti v vodo.
  • Seite 243 garancija proizvajalca (samo za Evropo) Proizvajalec Bugaboo International BV, s sedežem podjetja v Amsterdamu (v nadaljevanju: “Bugaboo”), dobavlja otroški voziček Bugaboo (v nadaljevanju: “izdelek”) z garancijo, ki velja ob naslednjih pogojih: Garancijsko obdobje proizvajalca znaša 24 mesecev od dneva nabave, ki je naveden na blagajniškem računu.
  • Seite 244 garancija proizvajalca ne velja v naslednjih okoliščinah: e ste na izdelku izvajali ali naročili izvedbo posodobitev ali popravil brez predhodnega pisnega dovoljena podjetja Bugaboo ali prodajalca. V primeru napak, ki so posledica zanemarjanja ali nesreče in/ali v primeru uporabe ali vzdrževanja, ki ni v skladu z navedbami v navodilih za uporabo. e je serijska številka poškodovana ali odstranjena.
  • Seite 245 Pred uporabo vozička Bugaboo Bee izpolnite spletni prijavni obrazec za izdelek na naslovu bugaboo.com. Veseli smo povratnih informacij in dobrodošle so vse pripombe o Bugaboo Bee ali drugem izdelku Bugaboo. Prosimo pošljite elektronsko sporočilo na service@ bugaboo.com (prebivalci Severne Amerike pošljejo sporočila na service.us@ bugaboo.com) ali obiščite naše spletišče na naslovu: bugaboo.com/register, da...
  • Seite 246 Bugaboo Bee ile tanışın uyarılar bakım ipuçları kumaşların temizlenmesi garanti değiştirilebilen parçalar iletişim Bugaboo Bee 'nun kurulması şasinin montajı – döner tekerleklerin takılması ve açma tekerlek kapaklarına takma bisiklet gidonu kulplarına takma beşiğin/portbebenin montajı...
  • Seite 247 güneşliğin kullanılması koltuğun kullanılması kemerin kullanılması ebeveyne bakan tek parça olarak katlanan koltuklu dünyaya bakan tek parça olarak katlanan koltuklu bilekliğin kullanılması kaba zeminlerde döner tekerleklerin kilitlenmesi/kilidin açılması tekerleklerin çıkartılması koltuk altı sepetinin çıkarılması koltuk kumaşının çıkarılması bisiklet gidonu kulplarını çıkarma tekerlek kapaklarını...
  • Seite 248: Kutuların Içindedir

    kutuların içindedir Paketlerinizin içindekileri kontrol etmek için bir dakika ayırın. Bir şey eksikse, lütfen satıcınızla temasa geçin. şasi koltuk güneş gölgeliği telleri ve kenetleri döner tekerler yağmur örtüsü * oturmalık kumaşı ayrı satılır. oturmalık kumaşı * güneş gölgeliği ayrı satılır. güneş...
  • Seite 249 * bisiklet gidonu kulpları ayrı ayrı satılmaktadır. bisiklet gidonu kulpları * tekerlek kapakları ayrı ayrı satılmaktadır. tekerlek kapakları * Beşik tabanı ve Adaptörler ayrı satılır. beşik tabanı adaptörler * Beşik duvarı ve önlük ayrı satılır. beşik duvarı önlük...
  • Seite 251 Bazı talimatlar Bugaboo Bee 'nun güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için özel dikkat gerektirir. Kullanım kılavuzunun talimat kısmındaki bu sembolü gördüğünüzde, lütfen “UYARILAR” bölümündeki uyarılara bakın.
  • Seite 252 Bugaboo Bee 'nun tüm beyaz parçaları işlevseldir. Bugaboo Bee 'nuzu uyarlamanızı ve değiştirmenizi bu parçalar sağlar. A. bisiklet gidonu kulpları H. koltuk diski B. bileklik I. koltuğun altındaki sepet C. katlama kilidi J. ayaklık D. gidon ayarlama klipsi K.
  • Seite 253 N. uzatılabilir arkalık tutacak U. fren O. arkalık ayarlama kilidi V. bağlantı noktası P. bağlantı noktası (bardak tutacağı) (konfor tekerlekli plaka) Q. guneş golgeliği duğmeler W. beşik tabanı R. guneş golgeliği mengenesinin tutucusu X. beşik duvarı & önlük S. bağlantı noktası (güneşlik) Y.
  • Seite 254 ünitesi parçalarının doğru bir şekilde kenetlendiğinden emin olunuz. 11. Beşiğin/portbebenin altındaki kolları hasar olup olmadığını görmek için düzenli olarak kontrol ediniz. 12. Bugaboo Bee ile koşmayınız veya paten yapmayınız. Bu ürün, bunun için tasarlanmamıştır. 13. Daima Bugaboo Bee ün, kilit parçaları, fren, koşum takımı, (çocuğunuz koltuktayken) ve tutacağa bağlı...
  • Seite 255 22. Bebek taşıma cantasını acık ateş veya başka guclu ısı kaynağı yakınına yerleştirmeyin. 23. Satılan adaptörleri Bugaboo Bee 'teki Bugaboo kap tutucusu, Bugaboo güneşlik ya da Bugaboo tekerlekli konfor tablasıyla kullanmayınız. Çocuk arabasını birleşik bağlantı noktalarını...
  • Seite 256 42. Bel kemeri ile birlikte daima çatal kemeri kullanınız. 43. Dışarıya kaymaktan veya düşmekten dolayı oluşabilecek ciddi ve ağır yaralanmalardan kaçınınız. Daima koşum takımı kullanınız. 44. Bugaboo Bee 0 - 36 aylık çocuklar için uygundur. Yeni doğan bebekler için koltuğun en yatık pozisyonunu kullanın.
  • Seite 257: Önemli Bilgiler

    Bugaboo International BV sorumlu olmayacaktır. Satın alınan ürün, bu kullanım kılavuzunda açıklanan üründen farklı olabilir. En yeni kullanım kılavuzlarımız servis departmanlarımızdan veya www.bugaboo.com adresindeki web sitemizden talep edilebilir. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER ve Bugaboo logoları tescilli markalardır. Bugaboo® bebek arabaları patentli ve tasarım korumalıdır.
  • Seite 258: Bakım Ipuçları

    Bugaboo Bee koltuk kumaşı ve güneş gölgeliği sökülebilir ve makinede yıkanabilir. Bugaboo Bee koşum nemli bir bezle temizlenebilir. Bugaboo Bee beşik kumaşlarının elde yıkanması önerilir. Yıkarken; • maximum sıcaklığı 30˚C/85˚F (soğuk yıkama) olarak ayarlayınız • güçlü deterjan ve çamaşır suyu kullanmayınız •...
  • Seite 259 üretici Garantisi (sadece Avrupa için) İş merkezi Amsterdam’da bulunan Bugaboo International BV (bundan böyle “Bugaboo” olarak anılacaktır) üretici olarak Bugaboo bebek arabalarını (bundan böyle “ürün” olarak anılacaktır) aşağıdaki şartlara tabi olmak koşuluyla garantili olarak satışa sunar: Üretici garantisinin süresi faturada belirtilen satış tarihinden itibaren 24 aydır. Parça veya ürün değişimi veya ürün onarımı...
  • Seite 260 örtüdeki dikişler; cırtcırtlar ve renk haslığı. üretici garantisi aşağıdaki durumlarda geçersiz olacaktır: Bugaboo veya bayiden yazılı izin almadan değişiklik veya onarım yaptırma veya yaptırmak üzere ayarlama yapma. İhmal veya kaza kaynaklı kusurlar ve/veya kullanım kılavuzunda belirtilen haricinde kullanım veya bakım. Seri numarasının hasarlı...
  • Seite 261: Değiştirilebilir Parçalar

    İletişim Bugaboo Bee ’ünüzü kullanmaya başlamadan önce, bugaboo.com’u Bugaboo Bee ve diğer Bugaboo ürünleri hakkındaki görüşlerinizi daima önemsiyor ve sizlerden geri döüş bekliyoruz. Lütfen bizlere service@bugaboo.com,adresinden (Kuzey Amerikalılar ise service.
  • Seite 324 9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands www.bugaboo.com 10021294 UG bugaboo bee emea rv004...