Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
80
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L'USO
EYXÂLPI‰LO XP‹ÛN˜
80
90
90
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk 80

  • Seite 1 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L'USO EYXÂLPI‰LO XP‹ÛN˜...
  • Seite 3 HEPA...
  • Seite 5 6 - 7 Dansk 8 - 9 Norsk 10 - 11 Svenska 12 - 13 Suomi 14 - 17 English 18 - 21 Deutsch 22 - 25 Français 26 - 27 Nederlands 28 - 29 Español 30 - 33 Português 34 - 35 Italiano 36 - 38 EÏÏËÓÈο...
  • Seite 18: Wichtige Warnhinweise

    Kabel. 10. Beim Reparieren oder Erneuern des Kabels ist der ursprünglich mit der Maschine gelieferte Kabeltyp zu verwenden. Dieses Kabel ist bei NILFISK erhältlich. 11. Bevor an der Maschine oder am Kabel irgendwelche Servicearbeiten vorgenommen werden, ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen.
  • Seite 19 Q Starten und Stoppen R Schlauchanschluß Stecken Sie den Gerätestecker des Kabels in die Führen Sie den Schlauchanschluß in die Ansaugöffnung, Steckdose des Motors. Verbinden Sie das Kabel mit der durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln. Zum Entfernen des Wandsteckdose. Schlauches führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 20 Beutel. Eine Beschränkung des Luftstroms infolge der Montieren Sie den Motor ab, indem Sie dessen Handgriff Benutzung von Staubbeuteln anderer Marken als Nilfisk kann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie den Motor ab. zu einer Überhitzung des Motors samt Folgeschäden führen.
  • Seite 21: Wartung

    (Zur Reinigung des Behälters verwenden Sie bitte ein trockenes Tuch und eine geringe Menge Sprüh-Politur). Zwecks detallierter Informationen betreffend Wartung und Service setzen Sie sich bitte direkt mit NILFISK in Verbindung. Typenschild Die Modell- und Seriennummer Ihrer Maschine sind dem Typenschild an der Maschine zu entnehmen.
  • Seite 36 R ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ ηÏÒ‰ÈÔ Ì ÙÔ ·Ó·fiÛ·ÙÔ ÊȘ ‰ÂÓ p¤ÂÈ Ó· ÂÈÛkÂÓ¿˙ÂÙ·È. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηıÈÔÙ·È ÌÂ Ó¤Ô ·fi ÙË NILFISK Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ ηٷÛÙÊÂÈ. ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÏÔÁ¯ÔÂȉ‹ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô 8. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋.
  • Seite 37 ηı·ÚfiÙÂÚÔ, ÙÈÓ¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔ Û ٷÎÙÈο ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·. ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ϤÓÂÙ·È ‹ Ó· ‚Ô˘ÚÙÛ›˙ÂÙ·È. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰È·¯‡ÙË Ì ÙÔ Ë¯ÔÌÔÓˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi (‚Ϥ ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú - ÁÈ· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ 80 ÛÂÏ›‰· 2) ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ Â¿Óˆ...
  • Seite 38 ο‰Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÛÙÂÁÓfi ·Ó› Î·È ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ· Á˘·ÏÈÛÙÈÎÔ‡ Û ÛÚ¤È). ŸÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ ÂÈÛ΢‹˜ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ·¢ı›·˜ Ì ÙËÓ NILFISK. ∫·Ú٤Ϸ ·Ó·ÁÚ·Ê‹˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ ∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È Ô ÛÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ Î·Ú٤Ϸ ·Ó·ÁÚ·Ê‹˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ ¿Óˆ...
  • Seite 40 Staubsauger Les aspirateurs Nilfisk, Typ Nilfisk, type GM 80, GM 90, G 90 GM 80, GM 90, G 90 in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der a été construit à partir de 1995 en conformité avec les folgenden Richtlinien des Rates ab 1995 hergestellt...
  • Seite 45 DATA ENGLISH GM 80 GM 80 GM 80 G/GM 90 G/GM 90 G/GM 90 SPECIFICATIONS 220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V Rated power 1200 1100 1200 1100 Max. power 1300 1200 1300 1200 Protection grade (moist., dust) – IP40 IP40...

Diese Anleitung auch für:

90Gm 80Gm 90G 90

Inhaltsverzeichnis