Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dangrill 751873 Gebrauchsanweisung

Dangrill 751873 Gebrauchsanweisung

Digitales bratenthermometer mit timer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 751873
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dangrill 751873

  • Seite 1 Model 751873 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend...
  • Seite 2: Tekniske Data

    DIGITALT STEGETERMOMETER MED TIMER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Spyddet og ledningen må kun bruges ved stegetermometer, beder vi dig gennemlæse temperaturer på under 250 °C. Anbring denne brugsanvisning, før du tager aldrig spyddet eller ledningen i grillen eller stegetermometeret i brug.
  • Seite 3: Isætning Af Batterier

    Isætning af batterier Skift af måleenhed Tryk på knappen S/S (7) for at skifte mellem • Afmonter batteridækslet på visning i celsius og fahrenheit. stegetermometeret. Isæt 2 nye 1,5 V AAA-batterier. Vend polerne som vist i Brug som minutur batterirummet. Sæt batteridækslet på igen.
  • Seite 4: Service-Center

    Overensstemmelseserklæring Bemærk: Produktets modelnummer Vi erklærer hermed, at skal altid oplyses i forbindelse med din STEGETERMOMETER henvendelse. 751873 (EM2258) Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets er fremstillet i overensstemmelse med typeskilt. følgende standarder eller normative Når det gælder: dokumenter: •...
  • Seite 5 DIGITALT STEKETERMOMETER OG KJØKKENKLOKKE Innledning Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Spydet og ledningen må bare brukes ved det nye steketermometeret, bør du temperaturer under 250 °C. Ikke plasser lese denne bruksanvisningen før du tar spydet eller ledningen i grillen eller ovnen steketermometeret i bruk.
  • Seite 6 Sette i batteriene Bruk som kjøkkenklokke • Demonter batteridekselet på Skyv bryteren (9) til posisjonen TIMER for å steketermometeret. Sett i 2 nye 1,5 V slå på steketermometeret og bruke det som AAA-batterier Snu polene som vist i kjøkkenklokke. batterirommet. Sett batteridekselet på Trykk en eller fl...
  • Seite 7 Merk: Ved henvendelser om produktet, Vi erklærer herved at skal modellnummeret alltid oppgis. STEKETERMOMETER Modellnummeret står på fremsiden av 751873 (EM2258) denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. er produsert i samsvar med følgende Når det gjelder: standarder eller normative dokumenter: •...
  • Seite 8: Tekniska Data

    DIGITAL STEKTERMOMETER MED TIMER Inledning Säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje Nålen och kabeln får bara användas vid som möjligt av din nya stektermometer, temperaturer under 250 °C. Använd inte rekommenderar vi att du läser denna nålen eller kabeln i grillen eller ugnen om bruksanvisning innan du börjar använda den faktiska temperaturen är över 250 °C.
  • Seite 9: Isättning Av Batterier

    Isättning av batterier Användning som minutur • Ta av batteriluckan på stektermometern. För knappen (9) till positionen TIMER för att Sätt i 2 nya 1,5 V AAA-batterier. slå på stektermometern och använda den Vänd polerna enligt indikeringen i som minutur. batterifacket.
  • Seite 10 OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vi förklarar härmed att uppges vid kontakt med återförsäljaren. STEKTERMOMETER Modellnumret fi nns på framsidan i denna 751873 (EM2258) bruksanvisning och på produktens märkplåt. är framställd i överensstämmelse med När det gäller: följande standarder eller normativa •...
  • Seite 11: Tekniset Tiedot

    DIGITAALINEN PAISTOMITTARI JA AJASTIN Johdanto Turvallisuusohjeet Saat paistolämpömittarista suurimman Piikkiä ja johtoa saa käyttää vain alle 250 °C: hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen n lämpötilassa. Älä laita piikkiä tai johtoa paistolämpömittarin käyttöönottoa. Säilytä grilliin tai uuniin, jonka lämpötila on yli 250 tämä...
  • Seite 12: Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    Paristojen asettaminen paikoilleen Käyttö ajastimena • Irrota kansi paistolämpömittarin Kun haluat käyttää paistomittaria paristolokerosta. Aseta paristolokeroon ajastimena, käynnistä paistomittari ja aseta 2 kpl 1,5 V:n AAA-paristoa. Aseta painike (9) asentoon TIMER. paristot paristolokeroon navat Aseta jokin minuuttimäärä 1–99:n välillä merkintöjen mukaisesti. Aseta painamalla painiketta M/M yhden tai paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
  • Seite 13: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Huoltokeskus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Valmistaja vakuuttaa, että mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. PAISTOLÄMPÖMITTARI Mallinumeron voi tarkistaa tämän 751873 (EM2258) käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. on valmistettu seuraavien standardien Kun asia koskee: mukaisesti • Reklamaatioita EN61000-6-3:2007+A1:2011 • Varaosia EN61000-6-1:2007 •...
  • Seite 14: Technical Data

    DIGITAL MEAT THERMOMETER WITH TIMER Introduction Special safety instructions To get the most out of your new meat The probe and cord may only be used at thermometer, please read this instruction temperatures below 250 °C. Never place the manual before use. Please also save the probe or cord under the grill or in the oven instructions in case you need to refer to if the actual temperature is above 250 °C!
  • Seite 15: Inserting The Batteries

    Inserting the batteries To use as a timer • Remove the battery cover from the Push the button (9) to TIMER to switch the meat thermometer. Insert 2 new 1.5 meat thermometer on and use it as a timer. V AAA batteries. Align the batteries Press the M/M button one or more times to correctly, as shown in the battery set the number of minutes between 1 and...
  • Seite 16: Service Centre

    Note: Please quote the product model We hereby declare that number in connection with all inquiries. MEAT THERMOMETER The model number is shown on the front of 751873 (EM2258) this manual and on the product rating plate. For: has been manufactured in accordance •...
  • Seite 17: Technische Daten

    DIGITALES BRATENTHERMOMETER MIT TIMER Einleitung Besondere Sicherheitshinweise Damit Sie an Ihrem neuen Der Spieß und das Kabel dürfen nur bei Bratenthermometer möglichst lange Temperaturen unter 250 °C verwendet Freude haben, bitten wir Sie, die werden. Sie dürfen den Spieß oder das Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Kabel nicht in den Grill oder Ofen legen, Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme...
  • Seite 18: Hintergrundbeleuchtung

    Einlegen der Batterien Wechsel der Maßeinheit Drücken Sie auf die Taste S/S (7), um • Demontieren Sie die zwischen der Anzeige in Celsius und Batteriefachabdeckung des Fahrenheit zu wechseln. Bratenthermometers. Legen Sie 2 neue 1,5 V AAA-Batterien ein. Achten Gebrauch als Minutenuhr Sie darauf, dass die Pole wie im Batteriefach gezeigt liegen.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Hinweis: Bei Anfragen stets die Wir erklären, dass Modellnummer des Produkts angeben. BRATENTHERMOMETER Die Modellnummer fi nden Sie auf der 751873 (EM2258) Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. in Übereinstimmung mit den folgenden Wenn Sie uns brauchen: Standards oder Normen hergestellt wurde: •...
  • Seite 20: Dane Techniczne

    CYFROWY TERMOMETR DO MIĘSA WYPOSAŻONY W FUNKCJĘ MINUTNIKA Wprowadzenie Specjalne instrukcje w zakresie bezpieczeństwa Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowego termometru do mięsa, przed Sonda i przewód są przystosowane do użyciem należy przeczytać niniejsze temperatur poniżej 250°C. Nie umieszczać instrukcje. Należy także zachować te sondy ani przewodu pod grillem lub instrukcje do użytku w przyszłości.
  • Seite 21: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Używanie minutnika • Zdjąć pokrywę komory baterii Przesunąć przycisk (9) w pozycję TIMER, aby z termometru do mięsa. Włożyć dwie włączyć termometr do mięsa i używać go nowe baterie AAA 1,5 V. Zwrócić jako minutnika. uwagę by ułożenie baterii było takie, Nacisnąć...
  • Seite 22: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Uwaga: Zadając pytania dotyczące Niniejszym oświadczamy, że niniejszego produktu, należy podawać TERMOMETR DO MIĘSA numer modelu. 751873 (EM2258) Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce został wyprodukowany zgodnie z znamionowej. następującymi normami lub dokumentami...
  • Seite 23: Tehnilised Andmed

    DIGITAALNE TAIMERIGA LIHATERMOMEETER Sissejuhatus Ohutuse erijuhised Oma uue lihatermomeetri tõhusaimaks Lihatermomeetrit ja juhet võib kasutada kasutamiseks lugege palun käesolev ainult temperatuuridel alla 250 °C. Ärge kasutusjuhend enne seadme kasutamist kunagi asetage lihatermomeetrit ega juhet tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame grilli alla või ahju, kui tegelik temperatuur juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida.
  • Seite 24 Patareide paigaldamine Taimerina kasutamine • Eemaldage lihatermomeetri patareipesa Lihatermomeetri sisse lülitamiseks vajutage kate. Paigaldage 2 uut 1,5 V AAA nupp (9) asendisse TIMER ja kasutage seda patareid. Veenduge, et patarei on taimerina. patareipesas õigetpidi (nagu näidatud). Minutite arvu seadistamiseks vahemikus 1 Pange patareipesa kaas tagasi.
  • Seite 25 Vastavusdeklaratsioon Pidage meeles: Palun märkide kõikide Käesolevaga kinnitame, et päringute puhul ära toote mudelinumber. LIHATERMOMEETER Mudelinumber on toodud ära käesoleva 751873 (EM2258) juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega on toodetud kooskõlas alljärgnevate juhul kui: standardite või normidega: •...

Inhaltsverzeichnis