Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 118:

Werbung

Kabel von Lautsprecher auf Decoder anlöten!
Solder cables of speakers on decoder on!
Câble souder des haut-parleurs à décodeur!
喇叭上的电线焊接到主板上!
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
Oel
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 比高机油
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung
einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen
Schienen gewährleistet ist.
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte d'acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et
de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la
voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisa-
ble to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l'olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,
以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。 请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой
цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK BR 118
Instructions for use diesel loco · Manuel d'utilisation pour locomotive diesel
Manuale d'utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora
柴油火车头BR 118的使用说明 · Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa
Инструкция по эксплуатации Тепловоз. · Návod k použití lokomotivy
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
注意:
如果安装在轨道连接部
分的电容有680nF,则
车头不会发生电磁干扰
71071-90-7000
Führerstand-Demontage
Drivers cab-disassembly
Cabine de conduite
驾驶室 - 拆卸
Note:
Conseil:
With this locomotive interference will not
Cette locomotive est équipée d'un filtre
occur if the condenser normally fitted in
anti-parasite. Un condensateur placé
the track connection section has a minimum
habituellement dans les joints des rails
capacity of 680 nano farads.
présente une capacité minimale de
680 nF.
Aanwijzing:
Wskazówka:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
is bij het gebruik van deze locomotief
elektronicznych jest zapewniona w
gegarandeerd, wanneer de normaal
tej lokomotywie o ile kondensator
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
wbudowany w część doprowadzającą prąd
condensator een capaciteit
ma pojemność co najmniej 680 nF.
van minimaal 680 nanofarad heeft.
NEM 652
# 71071 Gleichstrom DC
0-12 V
-démontage
Nota:
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non
El sistema antiparasitario de la instalación está
occorre, se il condensatore normalmente
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
montato nella traccia della sezione de
como es habitual, un tramo de vía de conexión
connessione, ha un minimo di capacitá
con un condensador de como mínimo 680
di 680 n.f.
nanofaradios.
Обратите:
Upozornění:
Для подавления радиопомех
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
от работающего
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
електродвигателя, в соот-
do kolejového nástavce zabudovaný
ветствии с еждународным
kondesátor kapacitu minimálně 680
законодательством, все модели
Nanofaradů.
PIKO оснащены специальным
конденсатором.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO BR 118

  • Seite 1 680 分的电容有680nF,则 condensator een capaciteit ma pojemność co najmniej 680 nF. законодательством, все модели Nanofaradů. van minimaal 680 nanofarad heeft. PIKO оснащены специальным 车头不会发生电磁干扰 PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg • GERMANY конденсатором. 德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号 71071-90-7000...
  • Seite 2 ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 118 Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. 配件 Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly 订购配件时请附上完整的配件号码。...