Seite 2
Congratulations! Bedienungs- und Sicherheitshinweise Thank you for purchasing this digital drum set. The drum set has been Developed to act and play like a drum set but with greater ease. Before you use the instrument, we recommend you to read through this manual. SERVICE UND REPARATUR STANDORTE Das Produkt sollte von qualifizierten Servicepersonal...
Inhalt Content: Assembly..........1 User drum kit default setting ......Aufbau User Drumkit Einstellungen connection.........2 Pad parameter setting instruction....16 Verbinden Parameter Hinweise connect pad and module..... DEMO SONG playing ........Pad und Modul verbinden Demo Song abspielen Panel description.......3 Select DEMO SONG ........
Drum stand assembly Aufbau Drum Ständer 1.Set up the drum stand. Different model has different configuration 1. Stellen Sie den Schlagzeugständer auf. 2. Stecken Sie das lange Beckenrohr- / kurze Beckenrohr- / L-Form-Pad-Stange in den 2.Put the long cymbal tube/short cymbal tube/L shape pad rod into the drum stand. Schlagzeugständer long cymbal tube long cymbal tube...
Panel Description Modul Bedienfeld Front panel 10. CANCEL 1. SAVE Cancel the operation or go back to the former menu. Bricht den aktuellen Vorgang ab Start or stop playing DEMO SONG Starten oder stoppen des Demosongs 11. KIT 2. MASTER VOLUME Schnellzugriff auf das Drumkit Switch to drum kit quickly.
Rear panel connection Anschlüsse Rückseite 20 21 17. PHONE 22. DC IN Headphone output connector. Adaptor connector, 9V DC. Kopfhörerausgang Anschluss für Netzteil (9V, DC) 18. -OUT PUT- L/mono R 23. AUX IN L/R channel, connect with the output External stereo input connector, e.g. Anschluss für externe Audioquellen Audioausgang (links/rechts) für Verstärker connector of audio system or drum amplifier.
Anschlüsse Seitenteil Side button 25. TOM4 It connects with TOM4 Anschluss für TOM4 26. CRASH2 It connects with CRASH2 Anschluss für CRASH2 Grundeinstellungen im Display LCD initial interfaces 1).CLICK=4/4(default value when on):metronome parameter indication 1. CLICK = 4/4 Grundeinstellung: 4/4 Takt TEMPO=100(default value when on):tempo parameter indication 2.
Connect with external devices Anschließen externer Geräte Connect to audio system or amplifier Mit Audiosytem oder Verstärker verbinden Verwenden Sie beim Anschluss an ein Audiosystem oder einen Schlagzeugverstärker ein Kabel, um When connecting with audio system or drum amplifier, use a cable to connect with L/mono R of the eine Mono-Verbindung mit L / Mono R herzustellen.
2.Connect the computer via MIDI port 2. Verbinden mit dem Computer via MIDI. MIDI IN: Empfangen von MIDI-Daten vom Computer oder anderen MIDI-Quellen. MIDI IN: receiver MIDI signal of computer or other devices. MIDI OUT: Senden von MIDI-Daten an den Computer oder andere MIDI-Geräte. MIDI OUT: send pad performance signal to external MIDI devices or computer.
ON / OFF Basic operating Grundlegende Bedienung Auswählen eines Drumkits Selecting a drum kit Nach dem Einschalten befindet sich die digitale Trommel im Kit-Menü (Kit-Anzeige leuchtet). das after powering up, the digital drum will be in kit menu (kit indicator on ). the display should Display sollte wie die folgende Abbildung aussehen.
(Rim Shots unterscheiden sich von den Pad Shots). (rim shots Are different from the pad shots). Note: Hinweis: 1. JustIn JED650: Snare und Toms sind zwei-kanalig. 1.SKD200/210/220/230:SNARE and TOM1- Somit können sie auch Rim Shots ausgeben. TOM4 are dual channels. Both are rim shot.
CYMBAL PAD+RIM HI-HAT The Hi-Hat sound varies depending on the position of the Hi-Hat pedal: Open Hi-Hat: Strike the Hi-Hat pad without pressing the pedal. Closed Hi-Hat: Strike the Hi-Hat pad with the pedal pressed completely down. Pedal Close: Press the pedal completely down without striking the pad. Half-open Hi-Hat:Strike the Hi-Hat pad with the pedal pressed halfway down Performing Spielen des Drumkits...
3. Wenn PAD SENSITIVITY blinkt, drücken Sie [SET UP] 3.When PAD SENSITIVITY flashes, press [SET UP] um die Pad-Empfindlichkeitg einzustellen. DRUM PAD SETTING to enter pad sensitivity setting. 4. Schlagen Sie das betreffende Pad an oder drücken 4.Strike the relative pad or press the pad button to PAD SENSITIVITY Sie die Pad-Taste um die Empfindlichkeit einzustellen.
4. Im TEMPO-Mode drücken Sie SET UP um die Parameter des Klick Sounds zu ändern. 4. In the tempo item, press [SET UP] button to set click tone parameters. CLICK VOICE OPTION VOICE TYPE=01 VOICE VOL=100 1) VOICE TYPE = 01 Hier können Sie den Sound des Klicks einstellen (01 --- 03) 1).VOICE TYPE=01 user can adjust the voice type (01---03) 2) VOICE VOL = 127 Hier können Sie die Lautstärke des Klangs einstellen (000 --- 127) 2).VOICE VOL=127 user can adjust the voice volume (000---127)
4. Wählen Sie das Pad über die Pad-Anzeigetaste oder indem 1.Select pad via pad indication button or hit the pads. VOICE=ESN_04 Sie das Pad anschlagen. 2.Press [SET UP] again to enter tone parameter setting. VOLUME=080 5. Drücken Sie [SET UP] erneut, um die Parameter aufzurufen. 6.
Adjusting pad curve Pad-Kurve einstellen Die Pad-Kurve ist relativ zum dynamischen Pad-Signal. Pad curve is relative to the pad dynamic signal. (Standard: CURVE2) PAD HIHAT (Default:CURVE2) PAD CURVE=2 THRSHLD=4 CROSSTALK=2 CURVE1 CURVE2 CURVE3 CURVE4 CURVE5 Adjusting the pad threshold Schwellenwert des Pads einstellen Threshold: ist der Schwellenwert der benötigt wird um ein Signal auszulösen.
Adjusting pad effect Pad-Effekt einstellen 1. Nutzen Sie die Pfeiltasten ▼ ▲ um EFFECT aufzurufen 1. Use the direction key to switch to EFFECT 2. Drücken Sie [SET UP], um die Parameter aufzurufen 2. Press [SET UP] to enter pad effect setting. DRUM PAD SETTING PAD SENSITIVITY RELOAD FAC SET...
Instruction for pad parameter setting Die Pad Einstellungen 1. Pad-Kurve 1. Pad curve Die Kurve ist relativ zum dynamischen Pad-Signal. The curve is relative to the pad dynamic signal. (Standard: CURVE2) (default:CURVE2) CURVE1: sehr geringe Dynamik, hohe Lautstärke. Wenn sie zum Auslösen der Pads verwendet wird, ist die Kurve flach.
Adjusting DEMO SONG accompaniment and drum volume Lautstärke der Begleitung und des Drumkits einstellen 4. Drücken Sie [SET UP] um das Lautstärke-Menu für Beglei- 4. press [SET UP]to enter accompaniment and drum tung- und Drumkit-Lautstärke aufzurufen. volume setting. ACC VOLUME: Einstellen der Lautstärke der Begleitung. ACC VOLUME:adjusting accompaniment volume.
Seite 21
In the drum kit menu, user can select drum kit to play, or can edit the pad tone and parameter, e.g. Ton, Lautstärke, L / R-Kanal Pan, MIDI-Ausgangstonhöhe, etc. ändern. tone, volume, L/R channel pan, MIDI output pitch, etc. Das JED650 hat insgesamt 41 Drumkits. This digital drum has 41 set drum kit for performance: 26 preset drum kits:KIT01---26...
Im Drum-Kit-Menü können Sie die Parameter einstellen, In drum kit menu, user can set the parameters, 1. Drücken Sie [SET UP], um die Drumkit-Parameter aufzu- 1.Press [SET UP] to enter drum kit parameter DRUM PAD SETTING rufen setting interface. 2.Select DRUM PAD SETTING to enter drum kit PAD SENSITIVITY 2.
Change pad pan of L/R channel Ändern des Stereobildes 1. Mit den Pfeiltasten ▲▼ wählen PAN aus. 1. Use the direction key to select PAN 2. Mit den Pfeiltasten ◄ ► ändern Sie das Stereobild VOICE=ESN_04 2. Use the direction key to change the pan VOLUME=080 of L/R channel.
CURVE1 CURVE2 CURVE3 CURVE4 CURVE5 Adjusting pad threshold Schwellenwert (threshold) des Pad einstellen Threshold ist der Schwellenwert der benötigt wird um ein Signal auszulösen. Wenn ein hoher Threshold: the minimum force to generate a pad signal. Schwellenwert eingestellt wird, benötigt das Pad einen starken Anschlag, um ein Signal zu erzeu- A high threshold needs a strong force to generate a signal and this can avoid accidental response, gen.
MIDI setting MIDI Einstellungen Das JED650 ist mit verschiedenen MIDI-Geräten kompatibel. Es kann als Trigger-Gerät oder This device is compatible with various MIDI devices. When it is used as trigger device or audio Audio-Quelle verwendet werden. Es ist kompatibel mit dem GM-Standard und kann mit vielen source, it is compatible with GM standard, and can be used with many sequencer software Sequenzer-Software verwendet werden.
Connecting with external audio device Externe Audiogeräte per MIDI steuern Das JED650 überträgt automatisch über den Kanal 10 das Schlagzeugsignal an ein anderes MIDI- This device automatically via channel 10 transfers drum signal to other MIDI device, including notes, Gerät, einschließlich Noten, Anschlagdynamik usw.
Trouble shooting Fehler beheben Problem Grund/Lösung Insgesamt kein Sound Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht heruntergedreht ist Das Pad hat keinen Sound 1. Stellen Sie sicher, dass das Pad korrekt angeschlossen ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Pads nicht auf 0 steht. Metronom ist nicht zu hören Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht auf 0 steht.