Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Felix:

Werbung

g Instructions for Assembly
Sandbox With Adjustable Roof
f Instructions de montage
Bac à sable avec toit coulissant
i Istruzioni di montaggio
Sabbiera con tetto mobile
© Copyright by GASPO Gartenmöbel GmbH, 02/2014 · www.gaspo.at
Montageanleitung
Sandkasten mit Dachlift „Felix"
d Werkzeug-Bedarf: Akkuschrauber, Kreuzschlitzschrauber, Gabelschlüssel 10 mm, Hammer, Maßband,
Klebeband.
g Tools required: cordless drill, cross-head screwdriver, open-end wrench 10 mm, hammer, tape measure,
adhesive tape.
f Outils nécessaires: tournevis à batterie, tournevis cruciforme, clé platte 10 mm, marteau, dé camètre ruban,
ruban adhésif.
i Necessita delle seguenti attrezzature: trapano avvitatore a batteria,
Avvitatore vite a croce, chiave inglese 10 mm, martello, metro,
nastro adesivo.
Art.-Nr. 31053-5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GASPO Felix

  • Seite 1 Outils nécessaires: tournevis à batterie, tournevis cruciforme, clé platte 10 mm, marteau, dé camètre ruban, ruban adhésif. i Necessita delle seguenti attrezzature: trapano avvitatore a batteria, Avvitatore vite a croce, chiave inglese 10 mm, martello, metro, nastro adesivo. © Copyright by GASPO Gartenmöbel GmbH, 02/2014 · www.gaspo.at...
  • Seite 2 d Mit dem Kauf dieses Spielgeräts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Das Sandkastendach darf auf keinen Fall unter Belastung auf- und Das Spielgerät eignet sich für Kinder ab 3 Jahren und ist gemäß den z.Zt. zugemacht werden. Die Beweglichkeit dient ausschließlich dazu, den gültigen Normen für den häuslichen, privaten Bereich geplant und ge- Sandkasten abzudecken um den Inhalt vor Verschmutzung (z.B.
  • Seite 3 d ACHTUNG: ACHTUNG - WARNHINWEISE: Sicherungsbolzen bei geöffnetem Dach immer einrasten! Aufbau, Montage und Bewegen des Sandkastendachs darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden! Das Spielgerät darf im Innen- und Bei starkem Wind das Dach auf jeden Fall absenken! Außenbereich nur auf ebenem, weichen Untergrund (z.B. Rasen, Gummi- Das Dach ist nicht zum Spielen geeignet, daher nicht daran hängen, auf- stützen, beladen, betreten, etc.
  • Seite 4 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb.
  • Seite 5 d Abb. 1 WICHTIG: Schneiden Sie aus dem Verpackungs- ACHTUNG: Die Seile müssen beidseitig gleich stark gespannt sein, um ein paralleles Hochfahren Montage der Sandkastenwände. Montieren Sie je karton vier Kartonstreifen mit je ca. 10x5 cm aus 2 Stk. Seitenbretter (B) mit Eck-Füßen (C) mit und stecken Sie diese zwischen Führungsschuh des Daches zu garantieren! Überstehende Seilenden sollten ggf.
  • Seite 6 f Fig. 1 Fig. 14 les montants du toit (D) comme indiqué sur la Montage des parois du bac à sable. Assembler 2 photo. Enfiler la corde (10) dans la tringle comme indiqué fois 2 planches latérales (B) avec des pieds sur la photo! IMPORTANT : coupez dans le carton d’emballage ATTENTION : les cordes doivent avoir la même...
  • Seite 7: Stückliste Des Bausatzes

    d Stückliste des Bausatzes g Construction kit parts list f Liste des pièces du kit i Lista dei pezzi d Stückliste des Bausatzes: g Construction kit parts list: 4 Stk. Seitenbrett, ohne Loch 4 edge boards without any holes 4 Stk. Seitenbrett, mit Loch 4 edge boards with 1 hole each 4 Stk.
  • Seite 8 Please do not throw the packing away. Keep it for further questions! Ne pas jetter l’emballage. Gardez-le pour d’éventuelles réclamations futures. Non gettare via la confezione. Conservare per eventuali richieste future! GASPO GmbH · A-4694 Ohlsdorf, Peiskam 6 · www.gaspo.at...