Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun SES 9/880 Bedienungsanleitung

Braun SES 9/880 Bedienungsanleitung

Silk épil 9 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SES 9/880:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Silk
épil
Type 5378
www.braun.com
®
9
9
SES 9/890
SES 9/880
SES 9/870
SES 9/700

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun SES 9/880

  • Seite 1 ® Silk épil • SES 9/890 SES 9/880 Type 5378 SES 9/870 www.braun.com SES 9/700...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    70 15 00 13 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Seite 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90°...
  • Seite 6: Deutsch

    Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so beaufsichtigt oder bezüglich gründlich, behutsam und leicht wie mög- des sicheren Gebrauchs des lich zu machen.
  • Seite 7 Kapazität verringern. Verwendung eines Massageschwamms • Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen, (z. B. nach dem Duschen) oder eines kann dieser vom autorisierten Braun Körper-Peelings hilft, das Einwachsen Kundendienst ausgetauscht werden. von Härchen zu verhindern. Damit werden Hautschüppchen entfernt und feine Här- chen können an die Oberfläche gelangen.
  • Seite 8 1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte reich sollten Sie den Arm nach oben stre- Epilation, Stufe «II» für eine effiziente cken, so dass die Haut gestrafft ist, und Epilation. das Gerät in verschiedene Richtungen führen. 2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Da die Haut in diesem Bereich nach der Hand und stellen Sie sicher, dass Sie Epilation besonders empfindlich ist, soll-...
  • Seite 9: B Verwendung Des Rasier-Aufsatzes

    Herstellungsfehlern beruhen. Rasier-Aufsatzes Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen Der Rasier-Aufsatz (9) wurde für die dieses Braun Gerät von uns autorisiert schnelle und gründliche Rasur der Beine, verkauft wird. des Achselbereichs und der Bikinizone...
  • Seite 10 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner.
  • Seite 11: English

    Braun Silk·épil 9 has been designed to they have been given super- make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
  • Seite 12 Dry usage: Your skin must be dry and free able battery can be replaced at an from grease or cream. authorized Braun Service Centre. Wet usage: The appliance can be used on How to operate the appliance wet skin, even under running water. Make...
  • Seite 13 As hair can grow in different directions, it the skin with one hand and slowly guide may also be helpful to guide the appliance the epilator with your other hand the in different directions to achieve optimum direction of the switch. results.
  • Seite 14 Raynaud’s disease, haemo- This guarantee extends to every country philia, Candida or immune deficiency. where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use...
  • Seite 15: Français

    • Cet appareil peut être utilisé Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre par des enfants de 8 ans et l’épilation aussi efficace, douce et facile plus et par des personnes dont que possible.
  • Seite 16 5 mm de longueur avant de vous épiler. rechargeable peut être remplacée dans Certains poils fins à la repousse pourraient un Centre Service Agréé Braun. ne pas grandir jusqu’à la surface de la peau. L’utilisation régulière de massages à Mise en marche l’éponge (par exemple pendant la douche)
  • Seite 17 éviter les poils incarnés car l’action douce 3 Epilation des jambes de gommage retire la couche supérieure Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez de la peau et les poils fins peuvent alors bien la peau lorsque vous vous épilez der- traverser la surface de la peau.
  • Seite 18 Centre Service saire avant toute utilisation de cet appareil Agréé Braun ou dans l’un des points de dans les cas suivants : eczéma, coupures, collecte adapté. réactions inflammatoires de la peau telles Sujet à...
  • Seite 19 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratu- its) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue...
  • Seite 20: Español

    • Pueden hacer uso de la máquina La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para niños de a partir de 8 años y per- eliminar el vello no deseado de la forma sonas con capacidades físicas, más eficaz, suave y fácil posible.
  • Seite 21 (p. ej., después de la ducha) o puede ser reemplazada en un Servicio de de peelings exfoliantes ayuda a evitar el Asistencia Técnica de Braun autorizado. crecimiento del pelo hacia adentro, ya que la suave exfoliación elimina la capa Cómo utilizar la máquina...
  • Seite 22 ner las condiciones óptimas de desliza- Estas zonas son especialmente sensibles miento para la máquina. Después de cada al dolor, sobre todo al principio. Por lo uso en húmedo, limpie la máquina bajo el tanto, recomendamos que seleccione el chorro de agua. ajuste de velocidad «I»...
  • Seite 23 36 horas, le en su distribuidor, en los Centros de recomendamos que lo consulte con su Atención al Cliente Braun o a través de médico. Por lo general, la reacción de la www.service.braun.com. No se afeite piel y la sensación de dolor suelen dismi- con una lámina dañada.
  • Seite 24 Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda refe- rente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de...
  • Seite 25: Português

    ção antes de usar o aparelho e guarde-as duche. Por razões de segu- para consulta futura. rança, o aparelho só poderá A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi conce- ser utilizado, nessas situações, bida para tornar a remoção dos pelos indesejados o mais eficiente, suave e sem cabo.
  • Seite 26 • No final do seu ciclo de vida, a bateria finos poderão não conseguir chegar à superfície da pele. O uso regular de recarregável poderá ser substituída no esponjas de massagem (por exemplo, Serviço de Assistência Técnica Oficial depois de tomar banho) ou peelings de Braun autorizado.
  • Seite 27 esfoliação ajuda a prevenir a formação de os pelos na zona posterior do joelho, man- tenha a perna esticada e direita. pelos encravados pois a ação da esfolia- ção suave remove a camada superior da pele deixando os pelos finos chegarem à 4 Depilação das axilas e linha do superfície.
  • Seite 28 Centro de Atendimento ao Cliente ou ravelmente com a utilização repetida da via www.service.braun.com Braun. Silk·épil. Não utilize a cabeça de corte caso esta Em alguns casos, a inflamação da pele esteja danificada.
  • Seite 29 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Seite 30: Italiano

    Braun Silk·épil 9 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più ricevuto supervisione o istru- efficiente, delicata e semplice possibile.
  • Seite 31 Centro di Assistenza autorizzato revolezza ottimale dell’apparecchio. Braun. Come epilarsi Funzionamento dell’apparecchio Assicurarsi che la testina epilatrice (2) Premendo la chiave di blocco (4a) girare sia inserita, pulita e dotata di uno dei cap- l’interruttore (4) in senso orario.
  • Seite 32 lento, continuo e senza pressione in dire- all’epilazione nelle aree più sensibili. zione contraria alla crescita del pelo verso Prima dell’epilazione, si consiglia di pulire l’interruttore. Poiché i peli possono cre- la pelle accuratamente con un tonico scere in direzioni diverse, potrebbe essere disinfettante contenente alcol.
  • Seite 33 Tale garanzia non copre: danni derivanti prio rivenditore, i Centri di Assistenza dall’uso improprio del prodotto, la nor- Braun o sul sito web www.service. male usura conseguente al funzionamento braun.com. Non radersi con una lamina dello stesso, i difetti che hanno un effetto danneggiata.
  • Seite 34 Centro di Assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Seite 35: Nederlands

    • liteit en design. We hopen dat u optimaal Dit apparaat is geschikt zult genieten van uw Braun Silk·épil 9. voor gebruik in bad of Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- onder de douche. Omwill van...
  • Seite 36 • De oplaadbare batterij kan aan het einde gebruik van massagesponzen (bijv. tijdens van zijn levensduur alleen vervangen het douchen) of scrubproducten helpen worden bij een geautoriseerd Braun ingegroeide haartjes te voorkomen omdat Service Center. door de zachte scrubbewegingen dode...
  • Seite 37 Nat gebruik: Zorg ervoor dat uw huid door restanten van bijvoorbeeld deodorant goed bevochtigd is zodat het apparaat te verwijderen. Dep zorgvuldig droog met optimaal over de huid kan glijden. een handdoek. Houd tijdens het epileren van de oksel de arm omhoog zodat de huid wordt strak getrokken en beweeg het Epileren zo doet u dat apparaat in verschillende richtingen over...
  • Seite 38 Over het algemeen zullen eventuele huid- baar of bij de Braun Customer Service reacties en pijn aanzienlijk verminderen Centra of via www.service.braun.com. bij herhaaldelijk gebruik van Silk·épil.
  • Seite 39 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Seite 40: Dansk

    Vi håber, du vil få stor bliver overvåget og får instruk- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 9. tioner om sikker brug og for- Læs brugervejledningen omhyggeligt, før står den involverede fare. Børn apparatet tages i brug, og behold den til må...
  • Seite 41 • I slutningen af sin levetid, må det geno- pladelige batteri kun udskiftes på et Sådan epilerer du autoriseret Braun Servicecenter. Sørg for, at epilatorhovedet (2) er rent og monteret og forsynet med en top (1a eller Sådan bruges apparatet 1b).
  • Seite 42 Erstat rammen til skærebladet (II) og Generelle oplysninger om epilering skæreblok (III) når du mærker en redu- Alle metoder, som fjerner håret ved roden, ceret ydelse. Reservedele kan købes kan medføre, at der opstår hudirritation hos din forhandler eller Braun.
  • Seite 43 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Seite 44: Norsk

    • Barn fra og med 8 år og per- de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper soner med reduserte fysiske, du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 9. sensoriske eller mentale evner, Les hele brukerveiledningen grundig før eller manglende erfaring eller du tar produktet i bruk, og ta vare på...
  • Seite 45 Tørr bruk: Huden må være tørr og fri for • Når det oppladbare batteriet er helt fett og hudkrem. utladet, kan det kun skiftes ut på et autoriserte Braun servicesenter. Våt bruk: Apparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann. Sørg Slik bruker du apparatet for at huden er ordentlig fuktet slik at Trykk inn låseknappen (4a) og drei bryte-...
  • Seite 46 ring, kan du bytte ut denne med toppen a Rengjøring med rengjøringsbørsten: for hudkontakt (1b) som gir en tettere Ta av toppen og børst den. Dypp rengjø- hudkontakt og bedre tilpasser seg alle ringsbørsten i alkohol og rengjør pinset- kroppskonturer. Hver gang SensoS- tene grundig fra baksiden av epilatorhodet mart -lyset lyser rødt, er det en påmin-...
  • Seite 47 5 mm lengde. Bruk apparatet kun messig å bytte hele produktet. Denne på tørr hud og med hastighet «II» når bar- garanti er gyldig i alle land der Braun eller berhodet er festet på apparatet. Brauns distributør selger produktet.
  • Seite 48: Svenska

    • Barn från 8 år och personer tet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun med nedsatt fysisk, sensorisk Silk·épil 9. eller mental förmåga eller bris- Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
  • Seite 49 • När det laddningsbara batteriet är för- Torranvändning: Huden måste vara helt brukat kan det ersättas endast på ett torr och fri från fett eller krämer. auktoriserat Braun kundservicecenter. Våtanvändning: Apparaten kan användas Så här använder du apparaten på våt hud, till och med under rinnande Sätt på...
  • Seite 50 ett optimalt resultat. Massagekåpan (1a) 6 Att rengöra epileringshuvudet säkrar bästa möjliga hudkomfort under Regelbunden rengöring ger bättre pre- epileringen. Om du är van vid känslan av standa. epilering kan du byta ut massagekåpan a Rengöring med rengöringsborsten: mot kåpan för hudkontakt, som kommer Avlägsna kåpan och borsta ur den.
  • Seite 51 Denna garanti gäller i alla länder där eller bristande immunförsvar. denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. B Så används rakhuvudet Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, Rakhuvudet (9) är utformat för snabb och...
  • Seite 52: Suomi

    Toivottavasti saat iloa töön liittyvät vaaratekijät. Lasten ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 -lait- ei saa antaa leikkiä laitteella. Las- teestasi. ten ei saa antaa puhdistaa tai Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- hoitaa laitetta ilman valvontaa.
  • Seite 53 «II» tehokkaaseen epilointiin. töaika johdottomana on lyhempi. • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain 2 Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Var- Braun huoltoliikkeessä. mista aina, että epilointipinta koskettaa ihoa. Ohjaa laitetta hitaalla, jatkuvalla liikkeellä Laitteen käyttö...
  • Seite 54 Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braunin makkaampi, kun ihokarvoja poistetaan asiakaspalvelusta tai osoitteesta juuresta ensimmäisiä kertoja tai jos sinulla www.service.braun.com. Älä käytä, jos on herkkä iho. Jos iho on ärtynyt vielä teräverkko on vaurioitunut. 36 tunnin kuluttua, suosittelemme käänty- mistä lääkärin puoleen. Yleensä ihoreak-...
  • Seite 55 Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuo- tetta ei saa hävittää kotitalousjät- teen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspis- teeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi- tusta. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
  • Seite 56: Polski

    Ze względów bezpieczeństwa Depilator Silk·épil 9 marki Braun służy do może być obsługiwane tylko usuwania niepożądanego owłosienia w bezprzewodowo. możliwie najbardziej efektywny, delikatny i •...
  • Seite 57 • Po całkowitym zużyciu akumulatora Stosowanie na sucho: Skóra musi być można wymienić go w Autoryzowanym sucha, nienatłuszczona i nienakremowana. Centrum Serwisowym Braun.
  • Seite 58 Stosowanie na mokro: Urządzenie można na początku obszary te są szczególnie stosować na mokrą skórę, nawet pod bie- wrażliwe na ból. Dlatego zalecamy, aby żącą wodą. Upewnij się, że Twoja skóra początkowo korzystać z prędkości «I». jest wystarczająco wilgotna, aby zapewnić Podczas każdej następnej depilacji uczu- optymalny poślizg depilatora.
  • Seite 59 Części zamienne można zakupić u godzin skóra nadal jest podrażniona, sprzedawców detalicznych, w Centrum zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj Obsługi Klienta Braun lub poprzez reakcja skóry i uczucie bólu znacznie stronę internetową www.service.braun. łagodnieją wraz z kolejnymi użyciami com. Nie należy się golić w przypadku depilatora Silk·épil.
  • Seite 60 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
  • Seite 61: Česk

    či duševními schopnostmi Braun Silk·épil 9 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- či nedostatkem zkušeností šímu odstraňování nechtěných chloupků. nebo znalostí mohou přístroj Mimořádně...
  • Seite 62 • Na konci životnosti lze dobíjecí baterii vyměnit pouze v autorizovaném servis- Použití nasucho: Pokožka musí být suchá, ním středisku společnosti Braun. bez mastnoty nebo krému. Použití namokro: Přístroj lze používat na Jak přístroj používat mokrou pokožku nebo pod tekoucí...
  • Seite 63 mohou růst v různém směru, může být pro 6 Čištění epilační hlavy dosažení optimálních výsledků vhodné Pravidelným čištěním zlepšíte výsledky vést přístroj také do různých směrů. epilace. Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální pohodlí pokožky při epilaci. Pokud jste na a Čištění štětečkem: epilaci zvyklí, můžete masážní...
  • Seite 64 Jakmile si všimnete horších výsledků holení, vyměňte rám s fólií (II) a střihač (III). Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, v servisním středisku Braun nebo na webu www.service.braun.com. K holení nepoužívejte poškozenou fólii. Likvidace Tento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný...
  • Seite 65: Slovensk

    Epilátor Braun Silk·épil 9 bol navrhnutý tak, • Toto zariadenie môžu používať aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a zároveň jemný pri odstraňovaní nežiadu- deti staršie ako 8 rokov a osoby...
  • Seite 66 • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti Mokré epilovanie: Epilátor sa môže použí- možno vymeniť iba v autorizovanom vať na vlhkej pokožke aj pod tečúcou servisnom stredisku spoločnosti Braun. vodou. Na dosiahnutie optimálneho kĺza- nia epilátora musí byť pokožka výdatne Ako používať toto zariadenie zvlhčená.
  • Seite 67 Epilátor veďte pomalým a plynulým pohy- báze alkoholu. Pri epilovaní tváre pokožku bom bez pritláčania na chĺpky v smere napnite jednou rukou a druhou rukou epi- spínača. Pretože chĺpky rastú v rôznych látor pomaly veďte v smere spínača. smeroch, epilátor môžete na dosiahnutie optimálnych výsledkov tiež...
  • Seite 68 3 mesiace. nom servisnom stredisku spoločnosti f Keď pocítite znížený výkon holenia, Braun alebo ho do strediska zašlite. vymeňte rámik s planžetou (II) a frézku (III). Náhradné diely si môžete zakúpiť u obchodného zástupcu alebo v zákaz- níckom servise Braun na lokalite...
  • Seite 69: Magyar

    Termékeink a legmagasabb minőségi, ható. A készülék biztonsági funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy okokból csak vezeték nélküli élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 módban használható. terméket. • A 8 évesnél idősebb gyerme- Kérjük, mielőtt a készüléket használja, kek, illetve a csökkent fizikai,...
  • Seite 70 éri el vagy nagyon felületen. túllépi ezt a tartományt. • Az akkumulátor élettartama végén csak Száraz használat: Bőre legyen száraz és hivatalos Braun szervizközpontban zsírtól vagy krémtől mentes. cserélhető ki. Nedves használat: A készülék használható nedves bőrön, folyó víz alatt. Győződjön meg arról, hogy a bőre nagyon nedves...
  • Seite 71 2 Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. Az első néhány használatkor javasoljuk Győződjön meg arról, hogy az epiláló az «I». sebességfokozat kiválasztását, terület érintkezzen a bőrrel. hogy hozzászoktassa az érzékeny terüle- teket az epiláláshoz. Vezesse a készüléket lassú, folyamatos Az epilálás előtt javasoljuk a bőr alapos mozgással nyomás nélkül a szőr növeke- megtisztítását alkohollal a megfelelő...
  • Seite 72 Raynaud-betegség, javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a hemofília, candida vagy immundefíciencia. garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kije- lölt viszonteladója forgalmazásában kap- B A borotvafej használata ható. A garancia nem fedi a következőket: A borotvafej (9) gyorsan és jól leborotválja...
  • Seite 73: Hrvatski

    • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca za buduće potrebe. starija od 8 godina te osobe sa Braun Silk·épil 9 oblikovan je za uklanjanje smanjenim fizičkim, osjetilnim neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- tije, nježnije i jednostavnije. Iznimno široka i mentalnim sposobnostima, epilacijska glava uklanja i najkraće dlačice...
  • Seite 74 Prekidač s opcijom zaključavanja (4a) njanja dlačica primjenjuje previše pritiska. Indikator punjenja Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite Mehanizam za otpuštanje prekidač za otpuštanje (6). Posebni sigurnosni niskonaponski Nastavke mijenjate tako da pritisnete nji- adapter (dizajn može biti različit od hova bočna rebra i izvučete ih.
  • Seite 75 epilacijska glava (2) na koju ste postavili 5 Epilacija lica jedan od njezinih nastavaka (1a ili 1b). Za uklanjanje neželjenih dlačica s lica ili drugih osjetljivih područja, koristite nasta- 1 Za nježnu epilaciju odaberite brzinu «I», vak za epilaciju lica (8) koji možete posta- a za što učinkovitiju epilaciju odaberite viti na epilacijsku glavu.
  • Seite 76 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj nedostatka imuniteta. ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. B Kako koristiti brijaću glavu Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i...
  • Seite 77 SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel. 01 37 72 644, primorska@singuli.hr CMP, Savica Šanci 145, Tel. 01 24 04 451, savica@singuli.hr Josipa Strganca 12, Tel. 01 37 79 029, spansko@singuli.hr JEŽIĆ COLOR SERVIS, Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13, Tel. 043 243 500, color-servis@bj.htnet.hr ELMIN, Đurđevac 48350 R.
  • Seite 78: Slovenski

    • Aparat lahko uporabljajo Braun Silk·épil 9 je bil oblikovan tako, da otroci, starejši od 8 let, in zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, preprosto odstranjevanje neželenih dlačic.
  • Seite 79 • Ob koncu življenske dobe aparata, lahko odstrani zgornjo plast kože, tako da lahko baterijo za ponovno polnjenje zamenjte nežne dlačice prodrejo na njeno površino. samo na pooblaščenem servisu Braun. Suha uporaba: Koža mora biti suha, brez maščobe ali kreme. Kako se aparat uporablja Mokra uporaba: Aparat lahko uporabljate Aparat vključite s pritiskom na tipko za...
  • Seite 80 Aparat premikajte s počasnimi in nepreki- Pred epiliranjem predel razkužite, tako njenimi gibi in brez pritiskanja v nasprotni da ga temeljito očistite z alkoholom, kar smeri rasti dlak in v smeri stikala. Ker lahko zagotavlja ustrezno higieno. Pri epiliranju dlačice rastejo v različne smeri, boste obraza kožo z eno roko raztegnite in z najboljše rezultate dosegli z vodenjem drugo roko počasi vodite epilator v smeri...
  • Seite 81 Garancija velja na območju Republike izberite « » in namestite nastavek za Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer prirezovanje (I). izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov d Čiščenje: Mrežice brivnika (II) ne čistite pooblaščeni distributer. s ščetko, saj lahko tako mrežico poško- Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Seite 82 (distribu- terju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Seite 83: Türkçe

    Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda • Fiziksel yaralanma ve zararları önlemek kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak ve aynı zamanda cihazın tıkanmasını ya için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 9 ürünü- da hasar görmesini önlemek için cihaz nüzden memnun kalacağınızı umarız. açık konumdayken başınızdaki tüylere, kirpiklere, kabloya vb.
  • Seite 84 Cihazı Çalıştırmak için Kuru kullanım: Epilasyon öncesi cildiniz kuru ve yağ ya da Kilit anahtarına (4a) basıp açma tuşunu kremden arındırılmış olmalıdır. (4) saat yönünde çevirerek «I» yada «II» pozisyonuna getirip cihazınızı çalıştırın. Islak Kullanım: SensoSmart ışığı (3) cihaz açık kaldığı Cihaz ıslak cilt üzerinde, hatta akmakta sürece yanar.
  • Seite 85 Önemle hatırlatmak isteriz ki, özellikle silkeleyiniz, gövdenin ve epilasyon başlığı- başlangıç aşamalarında bu bölgeler acıya nın üzerindeki suların aktığından emin olu- karşı ekstra duyarlı olabilir. Bu sebeple ilk nuz. Her iki parçayı da kurumaya bırakınız. bir kaç kullanımınızda, hız «I» i kullanmanızı Tekrar takmadan önce iyice kurudukların- tavsiye ederiz.
  • Seite 86 çerçevesini (II) ve kesici haklarından birini kullanabilir. bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki ları bayiinizden, Braun Servis Merkezle- başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve ri’nden veya www.service.braun.com Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. adresinden temin edebilirsiniz.
  • Seite 87: Garanti̇ Belgesi̇

    Genel Müdürlüğüne başvurabilir. veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını KULLANIM HATALARI kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını zunda gösterildiği şekilde kullanılması kullanması halinde malın; garanti süresi gerekmektedir. BRAUN ürünlerine içinde tekrar arızalanması, tamiri için...
  • Seite 88 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Seite 89: Română (Ro/Md)

    • Acest aparat poate fi utilizat Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru de către copii cu vârsta de cel a face îndepărtarea părului nedorit cât mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de puţin 8 ani şi de către persoane...
  • Seite 90 (de ex. mulatorii pot fi inlocuiţi doar la un cen- după duş) sau a produselor de exfoliere tru de Service Braun autorizat. ajută la prevenirea creşterii sub piele a firelor de păr, deoarece acţiunea de frecare...
  • Seite 91 uşoară îndepărtează stratul superior al 4 Epilarea subraţului şi a zonei pielii, iar firele fine pot ieşi la suprafaţa pielii. inghinale Pentru zonele sensibile vă recomandăm Utilizare pe pielea uscată: Pielea trebuie să utilizaţi capul pentru contactul cu pie- să fie uscată şi fără uleiuri sau creme. lea (1b).
  • Seite 92 Dacă pielea continuă să distribuitorul dumneavoastră sau de la fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- centrele de service pentru clienţi Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de la www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de Nu vă...
  • Seite 93 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Seite 94: Ελληνικά

    492, μπορείτε να συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική την χρησιμοποιήσετε με οποιο- αναφορά. δήποτε καλώδιο ρεύματος Το Braun Silk·épil 9 έχει σχεδιαστεί για να Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα • όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά...
  • Seite 95 τρέψετε μπλοκάρισμα ή βλάβη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να στη συσκευή. αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης Περιγραφή της Braun. 1a Εξάρτημα μασάζ υψηλής συχνότητας 1b Κάλυμμα επαφής με το δέρμα Λειτουργία Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το...
  • Seite 96 άνετη όταν οι τρίχες έχουν το ιδανικό κατευθύνσεις, μπορείτε επίσης να κατευ- μήκος των 2-5 χιλιοστών. Εάν οι τρίχες θύνετε τη συσκευή προς διαφορετικές είναι πιο μακριές, συνιστούμε να ξυρίζετε κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα πρώτα και να αποτριχώνετε τις πιο κοντές αποτελέσματα.
  • Seite 97 τες περιοχές, χρησιμοποιήστε το εξάρ- ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τημα προσώπου (8) ως προαιρετικό εξάρ- τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό τημα που τοποθετείται πάνω στην κεφαλή (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα αποτρίχωσης (2). του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση Για...
  • Seite 98 τημένο Κατάστημα Service της Braun. μένη απόδοση στο ξύρισμα. Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακ- τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστοσελίδας www. service.braun.com. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο πλέγμα. Απόρριψη Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες...
  • Seite 99: Български

    вате уреда, и ги запазете за бъдещи жично. справки. • Този уред може да се използва Braun Silk·épil 9 е проектиран да пре- от деца на възраст 8 и повече махва нежеланото окосмяване въз- години и от хора с ограничени...
  • Seite 100 жете космите до дължина 5 мм. номната работа - по-кратка. • След изтичането на живота батерията Фини, повторно израстнали косми може да не пораснат до повърхността може да бъде заменена в оторизиран на кожата. Редовното използване на сервизен център на Braun.
  • Seite 101 масажни гъби (напр. след вземане на лампата светне в червено, това Ви душ) или ексфолиращ пилинг помага напомня да не натискате прекомерно. за предотвратяване на врастването на косъмчета, тъй като нежното триене 3 Епилация на крака отстранява горния слой на кожата и Епилирайте...
  • Seite 102 тора с другата си ръка по посока на намаляват значително с многократната превключвателя. употреба на Silk·épil. В някои случаи може да възникне въз- паление на кожата, когато в нея про- 6 Почистване на главата за никнат бактерии (например при плъз- епилация...
  • Seite 103 чени от вашия търговец на дребно, неговият изключителен дистрибутор центровете за обслужване на кли- продават този уред и няма ограниче- енти на Braun или чрез www.service. ние за внос или официална разпоредба braun.com. Не се бръснете с повре- не забранява да се извърши предвиде- дена...
  • Seite 104: Русский

    и находятся под присмотром. и сохраните его на будущее. • Нельзя касаться включенным прибо- ром волос головы, ресниц, тканевых Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- лент и подобных предметов во избе- ную систему для обеспечения гладкости жание любого риска ранения, блоки- кожи: Сверхширокая...
  • Seite 105 • Если аккумулятор придет в негодность, прорасти на поверхность кожи. Регу- то его можно заменить в авторизо- лярное использование массажных ванных сервисных центрах BRAUN. губок (например, после душа) или про- цедура отшелушивания помогает пре- дотвратить вросшие волоски, поскольку Как пользоваться прибором...
  • Seite 106 Ведите прибор медленным, постоян- гайте использования раздражающих ным движением без нажима против веществ, таких как спиртовые дезодо- роста волос, в направлении выключа- ранты. теля. Поскольку волоски могут расти в разных направлениях, для достижения 5 Эпиляция на лице оптимального результата ведите при- Для...
  • Seite 107 режущий блок) можно приобрести В некоторых случаях может возникнуть у предприятия розничной торговли, воспаление кожи при попадании бакте- в центрах обслуживания Braun или рий на кожу (например, при скольже- на сайте www.service.braun.com. нии прибора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед...
  • Seite 108 нием (см. также список ниже) и нор- блем при использовании продукции, мальный износ бритвенных сеток просьба связываться с Информацион- ножей, дефекты, оказывающие незна- ной Службой Сервиса BRAUN по теле- чительный эффект на качество работы фону 8 800 200 2020. прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт...
  • Seite 109 обслуживания Braun. гарантийного обслуживания просьба Все другие требования, включая тре- сообщать об этом в Информационную бования возмещения убытков, исклю- Службу Сервиса Braun по телефону чаются, если наша ответственность не 8-800-200-20-20 (звонок из России установлена в законном порядке. бесплатный). Рекламации, связанные с коммерче- ским...
  • Seite 110: Українська

    Ми сподіваємося, що вам сподобає- або отримали необхідні інструкції з ться користуватися приладом для безпечного використання приладу і видалення волосся Silk·epil 9 від Braun. розуміють сполучені з застосуванням останнього ризики. дітям не можна Уважно прочитайте цю інструкцію використовувати прилад як іграшки.
  • Seite 111 • Якщо акумулятор стане непридатним, клад , після душу) або процедура відлу- то його можна замінити в авторизо- щування допомагає запобігти вро- ваних сервісних центрах Braun. стання волосинок, оскільки очищення видаляє верхній шар шкіри, і тонке Як користуватися приладом волосся можуть вийти на поверхню...
  • Seite 112 рухом без натискання, проти росту вих ділянках використовуйте насадку волосся, у напрямку вимикача. Оскільки для епіляції на обличчі (8) як додаткову волоски можуть рости у різних напрям- насадку на епілюючу голівку. ках, для досягнення оптимального Для кількох перших використань ми результату...
  • Seite 113 вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, кандидозі або імунодефіциті. B Як користуватися голівкою для гоління Електричний епілятор Braun типу 5378 із джерелом живлення типу 492-XXXX. Голівка для гоління (9) призначена Якщо виріб (корпус) промарковано циф- для швидкого і чистого гоління ніг, під...
  • Seite 114 тійному талоні або на останній сторінці Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд оригінальної інструкції з експлуатації Гембл Трейдінг Україна”, Україна, Braun, яка також може бути гарантій- 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хреща- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- тицька, 5/13, корпус літ. А.
  • Seite 115 Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних теле- фонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного опе- ратора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Seite 116 Country of origin: Germany Year of manufacture " " PC7123 – " " : 2017...
  • Seite 117 .(« ») .« » .« » I .( « » ) II ) II www.service.braun.com...
  • Seite 118 (« ») (« »)
  • Seite 119 (« ») (« ») SensoSmart...
  • Seite 120 0 « » off ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫أﺧﻀﺮ: اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ SensoSmartTM (3 ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ SensoSmart...
  • Seite 121 SensoSmart XXXX...

Diese Anleitung auch für:

Ses 9/890Ses 9/870Ses 9/700

Inhaltsverzeichnis