Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
MX25 - MX40 - FX40
использованиe и техобслуживаниe
PY
MOD092V03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR MX25

  • Seite 1 Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção MX25 - MX40 - FX40 использованиe и техобслуживаниe MOD092V03...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MX25 - MX40 - FX40 MIXER INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 3 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Scopo del manuale………………………………. Descrizione dei comandi…………………………. Identificazione Costruttore e macchina………... Uso del mescolatore………………..……………. Descrizione della macchina…………………..Uso della frusta…………………...…………….. Caratteristiche tecniche…………………………. Consigli d’uso……………………………………...
  • Seite 4: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Scopo del manuale Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo della macchina. Egli, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con la macchina. Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia, egli ha adottato tutte le “regole della buona tecnica di costruzione”.
  • Seite 5: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina La gamma dei mixer si compone dei seguenti modelli: Il mod. MX25 è stato concepito per le esigenze delle piccole utenze. L’apparecchio ha la classica conformazione ad impugnatura verticale. L’unità motore è realizzata con struttura in plastica, mentre l’utensile mescolatore è...
  • Seite 6: Dimensioni D'ingombro

    INFORMAZIONI GENERALI MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regolatore Regolatore velocità velocità (solo MX40) (solo FX40) Pulsante avviamento Pulsante Pulsante avviamento avviamento Unità Unità motore Unità motore motore Ghiera di Ghiera di bloccaggio bloccaggio Ghiera di bloccaggio Utensile frusta (solo FX-MX40) Utensile mescolatore...
  • Seite 7 INFORMAZIONI GENERALI MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 8: Dispositivi Di Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI Dispositivi di sicurezza Interruttore avviamento a ritenuta forzata: il rilascio dell’interruttore determina l’interruzione di corrente all’apparecchio e quindi lo spegnimento dello stesso ed il conseguente arresto dell’utensile. Protezione interruttore: la protezione garantisce l’operatore da partenze involontarie dell’utensile, nelle normali condizioni di lavoro. Informazioni sulla sicurezza •...
  • Seite 9: Rischi Residui

    INFORMAZIONI GENERALI • Questa macchina deve essere destinata solo all’ uso previsto; ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. • Verificare l’ idoneità e il peso dei prodotti da lavorare; non sovraccaricare la macchina oltre la sua capacità.
  • Seite 10: Informazioni Sull' Installazione

    INFORMAZIONI SULL’ INSTALLAZIONE Imballo e disimballo La macchina è imballata in cartone con l’ inserimento di poliestere espanso per garantire la perfetta integrità durante il trasporto. • Movimentare l’ imballo rispettando le istruzioni. • Aprire l’ imballo e verificare l’ integrità di tutti i componenti.
  • Seite 11: Informazioni Sull' Uso E La Pulizia

    INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi 1) Pulsante avviamento MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Premere il pulsante per avviare l’apparecchio. Rilasciare lo stesso per arrestare la macchina. 2) Pomello di regolazione velocità (solo mod.MX40-FX40) Il pomello di regolazione velocità ha la doppia funzione di regolare la velocità...
  • Seite 12: Uso Della Frusta

    INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Uso della frusta - Inserire l’utensile fusta sull’unità motore ed avvitare la ghiera MX40 FX40 dell’utensile fino al serraggio. - Collegare l’unità motore alla presa di corrente. - Per il mod.MX40 posizionare il pomello di regolazione velocità sui numeri da 1 a 10.
  • Seite 13: Pulizia A Fine Giornata

    INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Pulizia a fine giornata • Disinserire la spina dell’unità motore dalla presa di corrente • Smontare gli utensili dall’unità motore. • Lavare l’utensile mescolatore sotto acqua corrente (eseguire l’operazione solo quando l’utensile è disinserito dall’unità motore). •...
  • Seite 14: Ricerca Guasti, Riciclaggio

    RICERCA GUASTI, RICICLAGGIO Premessa In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare l’ interruttore generale a muro e contattare il Servizio Assistenza del vostro Rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni! Inconvenienti, cause, rimedi Inconveniente Causa...
  • Seite 15 MX25 - MX40 - FX40 MIXER CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 3 USE AND CLEANING INFORMATION Purpose of the manual……………………..……. Control descriptions………………………………. Manufacturer and machine identification……… Mixer use...………………………………………… Machine descriptions……………………………. Whip use...………………………………………… Technical specifications…………………………. Recommendations for use………………………. Overall dimensions………………………………. End of the day cleaning…………………………..
  • Seite 16: General Information

    GENERAL INFORMATION Purpose of the manual This manual was written by the Manufacturer and is an integral part of machine equipment. During design and construction the Manufacturer has carefully considered possible hazards and personal risks that may result from interaction with the machine. In addition to observing the specific laws in force, the manufacturer has adopted all “exemplary construction technique principles”.
  • Seite 17: Machine Descriptions

    The mixer range is made up of the following models: Mod. MX25 was designed for small processing needs. The utensil has a classic vertical hold shape. The motor unit is constructed with a plastic structure while the mixing utensil is made up of stainless steel, aluminium alloy and plastic elements.
  • Seite 18: Overall Dimensions

    GENERAL INFORMATION MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Speed Speed regulator regulator (MX40 only) (FX40 only) On button On button On button Motor Motor unit Motor unit unit Lock nut Lock nut Lock nut Whip utensil (FX-MX40 Mixer only) utensil Mixer utensil Overall dimensions...
  • Seite 19 GENERAL INFORMATION MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 20: Safety Devices

    GENERAL INFORMATION Safety devices Forced retension on button: Releasing the button cuts off power to the utensil and turns it off, stopping the utensil Switch protection: The protection protects the operator from accidentally starting the utensil in normal work conditions. Safety information •...
  • Seite 21: General Information

    GENERAL INFORMATION • This utensil must only be used for its specific purpose; any other use is considered improper and therefore hazardous. • Check the suitability and weight of products to be processed; do not overload the machine. • Introducing objects, tools, hands or other things within hazardous parts is forbidden. •...
  • Seite 22: Installation Information

    INSTALLATION INFORMATION Packing and unpacking The machine is packaged in cardboard with polyester foam inserts to guarantee full integrity during transport. • Handle the packaging according to the instructions. • Open the packaging and check the integrity of all components. Keep packaging for future moves. •...
  • Seite 23: Use And Cleaning Information

    USE AND CLEANING INFORMATION Control descriptions 1) On button MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Press the button to start the machine. Release to stop the machine. 2) Speed adjustment knob (MX40-FX40 only) The speed adjustment knob both adjusts utensil speed and directly by-passes to maximum machine speed.
  • Seite 24: Whip Use

    USE AND CLEANING INFORMATION Whip use - Insert the whip utensil in the motor unit and tighten the utensil lock MX40 FX40 nut. - Connect the motor unit to the power plug. - For mod. MX40, turn the speed adjustment knob to a number between 1 and 10.
  • Seite 25: End Of The Day Cleaning

    USE AND CLEANING INFORMATION End of the day cleaning • Unplug the motor unit from the power socket. • Remove utensils from the motor unit. • Wash the mixer utensil under running water (only when the utensil is removed from the motor unit). •...
  • Seite 26: Troubleshooting. Recycling

    TROUBLE SHOOTING, RECYCLING Introduction In the event of breakdown or malfunctioning, turn off the wall fuse and contact your Dealer’s service centre. Avoid dismantling internal machine parts. The manufacturer is not liable for any machine tampering! Problems, causes, solutions Problem Cause Solution Main switch off...
  • Seite 27 MX25 - MX40 - FX40 MIXER INDEX 1 INFORMATIONS GENERALES 3 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET But du manuel……………………………………. LE NETTOYAGE Identification Constructeur et machine………..Description des commandes…………………….. Description des commandes……………………. Utilisation du mélangeur…………………………. Caractéristiques techniques…………………….. Utilisation du fouet………………………………... Dimensions d’encombrement…………………...
  • Seite 28: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES But du manuel Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et représente une partie intégrante de la dotation de la machine. Le constructeur, en phase d’étude et de construction, a prêté une attention particulière aux aspects qui peuvent provoquer des risques à...
  • Seite 29: Description Des Commandes

    La gamme des mixeurs est composée par les modèles suivants : Le mod. MX25 a été conçu pour les exigences des petits utilisateurs. L’appareil a la conformation classique avec poignée verticale. Bloc moteur en plastique, alors que l’ustensile mélangeur est composé d’éléments en acier inox, d’un alliage d’aluminium et de plastique.
  • Seite 30: Dimensions D'encombrement

    INFORMATIONS GENERALES MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Réglage Réglage vitesse vitesse (seulement (seulement Bouton pour FX40) pour MX40) démarrage Bouton Bouton démarrage démarrage Bloc moteur Bloc moteur Bloc moteur Collier de Collier de serrage Collier de serrage serrage Ustensile fouet (seulement Utensile pourFX- mélangeur...
  • Seite 31 INFORMATIONS GENERALES MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 32: Dispositifs De Sécurité

    INFORMATIONS GENERALES Dispositifs de sécurité Interrupteur de démarrage à pression : En relâchant l’interrupteur le courant électrique est interrompu et la machine se met en arrêt. Protection interrupteur : la protection garantie l’utilisateur contre un démarrage involontaire de l’appareil, dans de normales conditions d'utilisation.
  • Seite 33: Risques Résiduels

    INFORMATIONS GENERALES • Cette machine doit être destinée uniquement à l’utilisation prévue; une utilisation différente est à considérer impropre et par conséquent dangereuse. • Vérifier l’aptitude et le poids des produits à traiter, ne pas surcharger la machine au-delà de sa capacité. •...
  • Seite 34: Informations Sur L'installation

    INFORMATIONS SUR L’INSTALLATION Emballage et déballage La machine est emballée dans un carton avec du polyester expansé afin de garantir la parfaite intégrité pendant le transport. • Manipuler l’emballage en respectant les instructions. • Ouvrir l’emballage vérifier tous composants soient intacts. Conserver l’emballage pour de futurs déménagements.
  • Seite 35: Informations Sur L'utilisation Et Le Nettoyage

    INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes 1) Boutons démarrage MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Appuyer sur le bouton pour démarrer l’appareil. Relâcher ce dernier pour arrêter l’appareil. 2) Boutons de réglage vitesse (solo mod.MX40-FX40) Le bouton de réglage vitesse de l’appareil a la double fonction de doser la vitesse de l’appareil et...
  • Seite 36: Utilisation Du Fouet

    INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Utilisation du fouet - Insérer le fouet dans le corps central et bien visser le collier de serrage. MX40 FX40 - Relier le corps central à la prise électrique. - Pour le mod. MX40 positionner le bouton de réglage vitesse sur les numéros de 1 à...
  • Seite 37: Nettoyage En Fin De Journée

    INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Nettoyage en fin de journée • Détacher le corps central de la prise électrique • Démonter les ustensiles du corps central. • Laver l’ustensile mélangeur sous le robinet (effectuer cette opération seulement lorsque l’ustensile a été enlevé du bloc moteur). •...
  • Seite 38: Recherche Pannes, Recyclage

    RECHERCHE PANNES, RECYCLAGE Introduction En cas de pannes ou mauvais fonctionnement, débrancher l’interrupteur général à mur et contacter le Service Assistance de votre Revendeur. Eviter de démonter les parties internes de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles altérations! Inconvénients, causes, remèdes Inconvénient Cause...
  • Seite 39 MX25 – MX40 – FX40 MIXER INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND Zweck des Handbuchs………………….………. REINIGUNG Identifikation des Herstellers und des Gerätes.. Beschreibung der Bedienungselemente……….. Beschreibung des Geräts…………………..Verwendung des Rührstabs.……….……………. Technische Eigenschaften……………………… Verwendung des Schwingbesens.…………..….. Außenabmessungen……………………………..
  • Seite 40: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zweck des Handbuchs Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist Bestandteil der Geräteausstattung. Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit der mit dem Gerät interagierenden Personen bedeuten könnten.
  • Seite 41: Beschreibung Des Geräts

    Die Produktreihe der Mixer setzt sich aus folgenden Modellen zusammen: Mod. MX25 – vorgesehen für den Bedarf kleiner Nutzergruppen. Das Gerät weist eine klassische Gestaltung mit vertikalem Griff auf. Die Motoreinheit ist mit einer Kunststoffstruktur versehen, während der Rührstab aus Edelstahlelementen, Aluminiumlegierungen und Kunststoff gefertigt ist.
  • Seite 42: Außenabmessungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Geschwindig- Geschwindig- keitsstufe keitsstufe (nur FX40) (nur MX40) Betriebstaste Betriebstaste Betriebstaste Motoreinheit Motoreinheit Motoreinheit Gewindering Gewindering Gewindering Rührbesen (nur FX-MX40) Rührstab Rührstab Außenabmessungen MX25 MX40 FX40 MX42S FX42S...
  • Seite 43 ALLGEMEINE INFORMATIONEN MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 44: Sicherheitsvorrichtungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sicherheitsvorrichtungen Impulstaste: Das Loslassen dieser Taste bewirkt die Trennung der Stromversorgung des Geräts und somit die Deaktivierung des Geräts und der Rührvorrichtung. Tastenschutz: Diese Schutzvorrichtung vermeidet unter normalen Arbeitsbedingungen eine unvorhergesehene Aktivierung des Geräts. Informationen zur Sicherheit • Es ist von grundlegender Wichtigkeit, dieses Handbuch vor Installation und Gebrauch aufmerksam zu lesen.
  • Seite 45: Restrisiken

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwendet werden. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und somit als gefährlich zu betrachten. • Die Eignung und das Gewicht der zu bearbeitenden Produkte prüfen, das Gerät nicht übermäßig beanspruchen und entsprechend seiner Leistungsfähigkeit nutzen.
  • Seite 46: Informationen Zur Installation

    INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION Verpackung und Auspacken Die Verpackung in einem Karton mit Styroporeinlage gewährleistet die vollkommene Unversehrtheit des Geräts während des Transports. • Befolgen Sie bei der Handhabung der Verpackung die nachstehenden Anweisungen. • Öffnen Sie die Packung und prüfen Sie die Unversehrtheit aller Komponenten.
  • Seite 47: Informationen Zur Bedienung Und

    INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND EINIGUNG Beschreibung der Bedienungselemente 1) Betriebstaste MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Diese Taste zur Betätigung des Geräts drücken. Das Loslassen der Taste bewirkt den Stillstand des Geräts. 2) Geschwindigkeitsregler (nur Mod. MX40-FX40) Der Geschwindigkeitsregler dient zur Einstellung der Geschwindigkeit des Geräts, hat aber auch die Funk-...
  • Seite 48: Verwendung Des Rührbesens

    INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Verwendung des Rührbesens - Den Rührbesen in die Motoreinheit einführen und den Befestigungsring MX40 FX40 bis zum Anschlag anziehen. - Die Motoreinheit an eine Steckdose anschließen. - Für das Mod. MX40 den Geschwindigkeitsregler auf die Ziffern von 1 bis 10 positionieren.
  • Seite 49: Reinigung Am Tagesende

    INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Reinigung am Tagesende • Den Stecker der Motoreinheit aus der Steckdose ziehen. • Die Rührvorrichtung von der Motoreinheit entfernen. • Den Rührstab unter fließendem Wasser reinigen, und zwar nur dann, wenn er von der Motoreinheit getrennt ist. •...
  • Seite 50: Fehlersuche, Recycling

    FEHLERSUCHE, RECYCLING Vorbemerkung Ziehen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Netzstecker und setzen Sie sich mit dem Technischen Kundendienst Ihres Händlers in Verbindung. Montieren Sie nicht die internen Teile der Maschine ab. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Manipulationen! Störungen, Ursachen und Behelfe Störung Ursache...
  • Seite 51 MX25 - MX40 - FX40 MIXER ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA Objetivo del manual……………………………… LIMPIEZA Identificación Fabricante y máquina....Descripción de los mandos......... Descripción de la máquina........ Uso del mezclador.....……....Características técnicas........Uso del batidor…………………………………….
  • Seite 52: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Objetivo del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la dotación de la máquina. El fabricante, durante la fase de proyecto y fabricación, ha dado especial importancia a los aspectos que puedan comprometer la seguridad y la salud de las personas que interaccionan con el equipo.
  • Seite 53: Descripción De La Máquina

    La gama de mezcladores se compone de los siguientes modelos: El mod. MX25 ha sido concebido para las exigencias de usuarios pequeños. El aparato posee la clásica conformación con empuñadura vertical. La unidad motor se fabrica con estructura de plástico, mientras que el utensilio mezclador se compone de elementos de acero inoxidable, aleación de aluminio y plástico.
  • Seite 54: Dimensiones De La Máquina

    INFORMACIÓN GENERAL MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regulador de Regulador de la velocidad la velocidad (sólo en (sólo en FX40) Pulsador de MX40) arranque Pulsador de Pulsador de arranque arranque Unidad Unidad motor Unidad motor motor Abrazadera de Abrazadera de bloqueo bloqueo...
  • Seite 55 INFORMACIÓN GENERAL MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 56: Dispositivos De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Dispositivos de seguridad Interruptor de acción momentánea: Al soltar el interruptor se interrumpe la corriente hacia el aparato y en consecuencia éste se apaga deteniéndose el utensilio. Protección interruptor: La protección evita que el utensilio arranque de forma involuntaria, en condiciones de funcionamiento normal.
  • Seite 57: Riesgos Residuales

    INFORMACIÓN GENERAL • Esta máquina debe destinarse solamente al uso para el que se ha previsto; cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. • Verificar la idoneidad y el peso de los productos a elaborar; no sobrecargar la máquina superando su capacidad.
  • Seite 58: Información Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina se entrega embalada en cartón con poliéster expandido en su interior para garantizar la perfecta integridad durante el transporte. • Mover el embalaje respetando las instrucciones. • Abrir el embalaje y comprobar la integridad de todos los componentes.
  • Seite 59: Información Sobre El Uso Y La Limpieza

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos 1) Pulsador de arranque MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Accionar el pulsador para poner en marcha la máquina. Soltarlo para detener el aparato. 2) Perilla para regular la velocidad (sólo mod.MX40-FX40) La perilla para la regulación de la velocidad posee...
  • Seite 60: Uso Del Batidor

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Uso del batidor - Introducir el utensilio batidor en la unidad motor y enroscar la MX40 FX40 abrazadera del utensilio hasta el ajuste completo. - Conectar la unidad motor a la toma de corriente. - Para el mod.MX40 posicionar la perilla de regulación de la velocidad en los números de 1 a 10.
  • Seite 61: Limpieza Al Final De La Jornada

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Limpieza al final de la jornada • Desconectar el enchufe de la unidad motor de la toma de corriente • Desmontar los utensilios de la unidad motor. • Lavar el utensilio mezclador bajo el agua corriente (ejecutar esta operación exclusivamente cuando el utensilio está...
  • Seite 62: Búsqueda Deaverías, Reciclado

    BÚSQUEDA DEAVERÍAS, RECICLADO Premisa En caso de averías o malfuncionamiento, desconectar el interruptor general de la pared y contactar el servicio de asistencia de vuestro Revendedor. Evitar desmontar las partes internas de la máquina. El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales forzamientos! Inconvenientes, causas, soluciones Inconveniente Causa...
  • Seite 63 MX25 - MX40 - FX40 MIXER ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A Finalidade do manual…………………………..LIMPEZA Identificação do Construtor e da máquina..Descrição dos comandos..…….………………. Descrição das máquinas...…………………... Utilização da misturador........Características técnicas........Utilização da batedeira…………………………...
  • Seite 64: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS Finalidade do manual O presente manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da máquina. O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situações que pudessem ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas que entrem em contacto com a máquina. Para além da observância das leis em vigor em matéria, adoptou todas as “regras de boa técnica de construção”.
  • Seite 65: Descrição Das Máquinas

    A gama das misturadoras é formada pelos seguintes modelos: O mod. MX25 foi concebido para as exigências dos pequenos utilizadores. O aparelho apresenta a conformação clássica de pega vertical. O corpo do motor é de plástico, enquanto que a vara é formada por elementos de aço inox, liga de alumínio e plástico.
  • Seite 66: Dimensões De Estorvo

    INFORMAÇÕES GERAIS MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regulador Regulador velocidade velocidade (só FX40) (só MX40) Interruptor Interruptor Interruptor Unidade Unidade Unidade motor motor motor Anel de bloqueio Anel de Anel de bloqueio bloqueio Utensilio batedeira (só FX-MX40) Utensilio misturador Utensilio misturador Dimensões de estorvo...
  • Seite 67 INFORMAÇÕES GERAIS MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 68: Dispositivos De Segurança

    INFORMAÇÕES GERAIS Dispositivos de segurança Interruptor de pressão: ao deixar de premer, a alimentação de corrente interrompe-se e, portanto, o aparelho desliga-se. Protecção interruptor: a protecção tutela o operador de activações involuntárias do utensílio, nas normais condições de trabalho. Informações sobre a segurança •...
  • Seite 69: Outros Riscos

    INFORMAÇÕES GERAIS • Esta máquina deve ser destinada exclusivamente para o uso previsto; qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e, consequentemente, perigosa. • Verifique a idoneidade e o peso dos produtos a laborar; não sobrecarregue a máquina para além da sua capacidade.
  • Seite 70: Informações Sobre A Instalação

    INFORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem A máquina é embalada numa caixa de cartão onde se introduz poliéster extrudido para assegurar a perfeita integridade durante o transporte. • Movimente a embalagem respeitando as instruções. • Abra a embalagem e verifique a integridade de todos os componentes.
  • Seite 71: Informações Sobre O Uso E Alimpeza

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos 1) Interruptor MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Prema o botão para pôr o aparelho a funcionar. Largue o botão para parar a máquina. 2) Pega de regulação da velocidade (só mod. MX40-FX40) A pega de regulação da velocidade tem a dupla...
  • Seite 72: Utilização Da Batedeira

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Utilização da batedeira - Introduza a utensilio batedeira no motor e aperte bem o anel de MX40 FX40 rosca da vara. - Ligue o motor à tomada da corrente eléctrica. - Para o mod.MX40 ponha a pega de regulação da velocidade nos números de 1 a 10.
  • Seite 73: Limpeza Diária

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Limpeza diária • Retire a tomada do motor da ficha de corrente • Separe as varas do motor • Lave a utensilio misturador debaixo de água corrente (efectue a operação só quando a vara estiver separada do motor). •...
  • Seite 74: Procura De Avarias, Reciclagem

    PROCURA DE AVARIAS, RECICLAGEM Premissa No caso de avarias ou mau funcionamento, desligue o interruptor geral de parede e contacte o Serviço de Assistência do seu Revendedor. Não desmonte as partes internas da máquina. O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais alterações! Inconvenientes, causas, soluções Inconveniente Causa...
  • Seite 75 MX25 - MX40 - FX40 MIXER СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И Цель руководства………………………………. ЧИСТКЕ Данные производителя и оборудования .….. Описание органов управления………………... Описание прибора…………………....Использование смесителя………………….…. Технические характеристики…………………. Использование венчика…………………...…..Габаритные размеры ………………………….. Рекомендации по использованию…….………...
  • Seite 76: Общая Информация

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Цель руководства Данное руководство составлено Изготовителем и является неотъемлемой частью комплектации прибора. При проектировании и изготовлении прибора изготовитель уделил особое внимание тем аспектам производственной деятельности, которые способны поставить под угрозу безопасность и здоровье задействованного персонала. Помимо строгого соблюдения законодательства по данному вопросу, изготовитель...
  • Seite 77: Описание Прибора

    Описание прибора Линейка миксеров включает следующие модели: Мод. MX25 предназначена для использования на предприятиях малого бизнеса. Прибор имеет классическую форму с вертикальной рукояткой. Моторный блок заключен в пластмассовый корпус, в то время как насадка-смеситель состоит из элементов из нержавеющей стали, алюминиевого сплава...
  • Seite 78: Габаритные Размеры

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Регулятор Регулятор скорости скорости (только MX40) (только FX40) Кнопка пуска Кнопка пуска Кнопка пуска Моторный блок Моторный Моторный блок блок Зажимное Зажимное кольцо Зажимное кольцо кольцо Венчик (только FX- MX40) Смеситель Смеситель Габаритные размеры мм...
  • Seite 79 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Seite 80: Предохранительные Устройства

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Предохранительные устройства Кнопка пуска (должна удерживаться в нажатом положении): при отпускании кнопки подача электроэнергии на прибор прекращается, прибор выключается, и насадка останавливается. Защита кнопки пуска: Защита служит для обеспечения безопасности оператора, предотвращая непроизвольный запуск насадки в нормальных рабочих условиях. Информация...
  • Seite 81: Остаточные Риски

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Использовать данный прибор исключительно по назначению, любое другое применение должно считаться неправильным и вследствие опасным. • Проверить соответствие и вес обрабатываемых продуктов; нельзя нагружать машину свыше ее производственных возможностей. • Запрещено вставлять предметы, инструменты, руки или прочее в представляющие опасность части...
  • Seite 82: Упаковка И Распаковка

    ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Упаковка и распаковка Машина упакована в картонную упаковку с добавлением вспененного полиэфира для обеспечения целостности в процессе транспортировки. • Производить перемещение упакованного оборудования в соответствии с инструкциями. • При открытии упаковки удостовериться в целостности каждого компонента. Сохранить упаковку...
  • Seite 83: Информация По Применению Ичистке

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Описание органов управления Кнопка пуска MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Нажать кнопку для включения прибора. Отпустить кнопку для выключения прибора. 2) Ручка регулировки скорости (только в мод. MX40-FX40) Ручка регулировки скорости имеет две функции: регулировать скорость прибора или напрямую...
  • Seite 84: Использование Венчика

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Использование венчика - Вставить насадку-венчик в моторный блок и затянуть зажимное MX40 FX40 кольцо насадки до фиксации. - Вставить штепсель моторного блока в розетку электропитания. - В мод. MX40 установить ручку регулировки скорости на цифры от...
  • Seite 85: Чистка В Конце Рабочего Дня

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Чистка в конце рабочего дня • Извлечь штепсель моторного блока из розетки электропитания. • Снять насадки с моторного блока. • Промыть насадку-смеситель под струей проточной воды (выполнять данную операцию только тогда, когда насадка отсоединена от моторного блока). •...
  • Seite 86: Введение

    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ, УТИЛИЗАЦИЯ Введение В случае неисправностей или плохого функционирования отключить главный выключатель на стене и обратиться в службу сервисного обслуживания вашего дилера. Не производить демонтажа внутренних частей прибора. Изготовитель отклоняет любой вид ответственности за последствия несанкционированного ремонта! Неисправности, причины, устранение Неисправность...
  • Seite 87 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • MX25 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 88 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • MX40 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • MX42S CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 89 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • FX40 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • FX42S CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 90 MX25 SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • ELEKTRISCHER MX42S SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА FX42S...
  • Seite 91 SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • ELEKTRISCHER MX40 SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • FX40 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА...
  • Seite 92 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
  • Seite 94 Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail: mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it...

Diese Anleitung auch für:

Mx40Mx42sFx42sFx40

Inhaltsverzeichnis