English Inflatable Family Pool Art.no 31-1249 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our customer services (see address details on the back).
English 3. Do not choose a location directly under overhead power lines or trees or within 5 metres of a building. Make sure that there are no buried electrical, telephone or gas lines under the location in which you plan to set up the pool. Do not place the pool onto wooden decking tiles, wood or any material treated with an oil-based solution.
English Repairs Small holes in the pool can be repaired using puncture repair patches. 1. Read the instructions on the glue and make sure it is suitable for inflatable pools. Localise the leak. Empty the water and air out of the pool and let it dry thoroughly. Clean the area around the leak and make sure that it is completely dry.
Svenska Uppblåsbar familjepool Art.nr 31-1249 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Svenska 3. Välj inte en plats direkt under elledningar, träd eller inom fem meter från byggnader. Kontrollera även att det inte finns några nedgrävda kablar, telefonledningar eller gas- ledningar på platsen som du väljer. Välj inte heller en plats med träplattor, träunder- lag eller andra underlag behandlade med oljebaserade komponenter. 4.
Seite 8
Svenska Reparation För att reparera små hål i poolen går det använda reparationslappar. 1. Läs instruktionerna för limmet och försäkra dig om att det lämpar sig för pooler. Lokalisera läckan. Töm ur vattnet och luften ur poolen och låt den torka ordentligt. Rengör området kring läckan och se till att det är helt torrt.
Seite 9
Norsk Oppblåsbar familiepool Art. nr. 31-1249 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Norsk 3. Plasser ikke bassenget like under strømledninger eller trær, og minst fem meter fra bygninger. Kontroller også at det ikke er nedgravde kabler, telefonledninger eller gassledninger på plassen du velger. Velg heller ikke en plass med tre-heller, tre- underlag eller andre underlag som er innsatt med oljebaserte komponenter. 4.
Seite 11
Norsk Reparasjon Til reparasjon av små hull kan man bruke reparasjonslapper. 1. Les instruksjonene for limet og forkontroller at det passer til svømmebassenger. Lokaliser hvor lekkasjen kommer fra. Tøm ut vannet og luften og la det tørke godt opp. Rengjør området rundt lekkasjen og påse at det er helt tørt. Klipp lappen til en passende størrelse og fest den godt over hullet.
Suomi Ilmalla täytettävä uima-allas Tuotenumero 31-1249 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
Suomi 3. Älä sijoita uima-allasta sähkölinjan tai puiden alapuolelle tai viittä metriä lähemmäs rakennuksia. Varmista myös, ettei sijoituspaikan alla ole kaapeleita, puhelinjohtoja tai kaasuputkia. Uima-allasta ei saa sijoittaa puulevyjen tai muun puualustan päälle tai öljypohjaisilla komponenteilla käsiteltyjen materiaalien päälle. 4. Älä sijoita uima-allasta parvekkeiden tai muiden korkeiden rakenteiden lähelle. Näin estetään uima-altaaseen hyppääminen korkealta, mikä...
Suomi Uima-altaan korjaaminen Pienet reiät uima-altaassa voidaan korjata korjauspaikoilla. 1. Lue paikkojen käyttöohjeet ja varmista, että paikat sopivat uima-altaisiin. Etsi vuotokohta. Tyhjennä uima-altaasta vesi ja ilma ja anna altaan kuivua kunnolla. Puhdista vuotokohdan ympäristö ja varmista, että se on täysin kuiva. Leikkaa korjauspaikka sopivan kokoiseksi ja paina se kunnolla kiinni vuotokohtaan.
Deutsch Aufblasbarer Familienpool Art.Nr. 31-1249 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Der Pooleigentümer ist dafür verantwortlich, sich vor der Aufstellung des Pools über die lokalen Bestimmungen und Gesetze bezüglich der Aufstellung des Pools...
Deutsch 2. Vor dem Auslegen des Pools Steine, Zweige, Verschmutzungen und andere scharfkantige Objekte vom Untergrund aufsammeln. Ggf. eine Bodenplane verwenden (im Fachhandel erhältlich). 3. Keinen Standort direkt unter Stromleitungen, Drähten oder in einem Abstand von weniger als fünf Metern zu Gebäuden wählen. Sicherstellen, dass keine vergrabenen Kabel, Telefon- oder Gasleitungen am gewünschten Standort vorhanden sind.
Deutsch Pflege und Wartung 1. Sicherstellen, dass der Pool vollkommen trocken ist, bevor er zur Aufbewahrung zusammengelegt wird. Bei der geringsten Restfeuchtigkeit kann es zu Schimmelbildung kommen. 2. Den Pool, wenn er vollkommen trocken und zusammengelegt ist, zur Aufbewahrung in eine Bodenplane, Persenning usw. einschlagen. 3.
Seite 20
SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...