Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation instructions and instructions for use
For the competent person and the operator
Installation instructions and Instructions for use
VWZ MWT 150
DE, AT, GB, IT, ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vailant VWZ MWT 150

  • Seite 1 Installation instructions and instructions for use For the competent person and the operator Installation instructions and Instructions for use VWZ MWT 150 DE, AT, GB, IT, ES...
  • Seite 3: Installationanleitung

    Installationsanleitung und Betriebsanleitung Für den Fachhandwerker Installationanleitung Für den Betreiber Betriebsanleitung VWZ MWT 150...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..............3 Erforderliche Personalqualifi kation ......3 Handlungsbezogene Warnhinweise ......3 Erforderliche Personalqualifi kation ......3 Allgemeine Sicherheitshinweise ........3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......4 Vorschriften und Normen (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..............4 CE-Kennzeichnung ...........4 Hinweise zur Dokumentation .........5 Mitgeltende Unterlagen beachten ......5 Unterlagen aufbewahren ...........5 Gültigkeit der Anleitung ..........5 Produktbeschreibung ..........5 Aufbau des Produktes ..........5...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT Führen Sie nur dann Arbeiten am Sicherheit ► Produkt aus, wenn Sie autorisierter Fachhandwerker sind. Erforderliche Personalqualifi kation Dieses Gerät kann von Kindern mit einem Allgemeine Sicherheitshinweise Mindestalter von 8 Jahren ebenso wie von Personen mit körperlichen, sensorischen Lebensgefahr durch Stromschlag 1.4.1 oder mentalen Einschränkungen und Das Berühren von spannungsführenden...
  • Seite 6: Sachschäden Durch Einsatz Von Ungeeignetem Werkzeug

    SICHERHEIT Verwenden Sie nur geeignete Frost- oder Eine andere Verwendung als die in der ► Korrosionsschutzmittel. vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hierin beschriebene bestimmungsgemäße Sachschäden durch Einsatz von 1.4.4 Verwendung hinausgeht, gilt als nicht ungeeignetem Werkzeug bestimmungsgemäß.
  • Seite 7: Hinweise Zur Dokumentation

    Der Betreiber muss diese Anleitungen zur weiteren Verwendung aufbewahren. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für die folgenden Geräte: Produkt Artikel nummer VWZ MWT 150 0020143800 Produktbeschreibung Aufbau des Produktes Typenschild Auf dem Typenschild werden die Typenbezeichnung und die Serialnummer angegeben.
  • Seite 8: Montage Und Installation

    MONTAGE UND INSTALLATION Montage und Installation Hinweise Alle in diesem Kapitel dargestellten Abmessungen werden in mm angegeben. Vorbereitung der Montage und Installation 4.1.1 Lieferung und Installation am Aufstellort 4.1.1.1 Auspacken ► Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 81.5 81.5 ►...
  • Seite 9: Beschaffenheit Der Montagefl Ächen

    MONTAGE UND INSTALLATION ► Installieren Sie das Gerät auch nicht unter einem ► Legen Sie fest, wo Sie das Gerät montieren wollen. anderen Gerät, das undicht sein könnte. ► Bohren Sie Löcher für die Befestigungen. ► Stellen Sie sicher, dass der Raum in dem das Gerät ►...
  • Seite 10: Elektroinstallation

    MONTAGE UND INSTALLATION Vorlauf Glykol-Wasser- Rücklauf Glykol- Vorsicht! Kreis zur Wärmepumpe 1" Wasser-Kreis von der Risiko von Sachschäden durch Wärmepumpe 1" Ablauf des Korrosion! Sicherheitsventils Nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre ► Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten in der Heizungsanlage führen zu Originaldichtungen.
  • Seite 11: Durchführung Und Verlegung Der Kabel

    INBETRIEBNAHME Die Außenverkabelung muss geerdet sein. Es ist auf die Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs richtige Polarität und die Einhaltung der geltenden Normen zu achten. ► Achten Sie auf den Phasen- und Nullleiteranschluss des Geräts. Die Anschlusskabel zwischen dem Steuerungsgehäuse und dem elektrischen Modul müssen : - für eine feste Installation geeignet sein, - mit Drähten ausgestattet sein, deren Querschnitt der Geräteleistung angepasst sein.
  • Seite 12: Frontverkleidung Montieren

    INBETRIEBNAHME ► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (1) beim Füllen des Heizkreislaufs mit Wasser. ► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (2), während Sie den Heizkreis mit Wasser auffüllen. ► Schließen Sie das Entlüftungsventil sobald Wasser austritt. (Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang mehrmals).
  • Seite 13: Einzelteile

    FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Endgültige Außerbetriebnahme ► Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Einzelteile ► Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel 6.2). ► Wenn Sie für Wartungs- und Reparaturarbeiten ► Demontieren Sie das Gerät. Ersatzteile benötigen, verwenden Sie ausschließlich Original-Vaillant- Ersatzteile. ►...
  • Seite 15: Installation Instructions

    Installation instructions and instructions for use For the competent person Installation instructions For the operator Instructions for use VWZ MWT 150...
  • Seite 16 ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME Table of contents Safety ..............15 Intended use ............15 Symbols used ............15 Required personnel qualifi cations ......15 General safety advices ..........15 Intended use ............16 Regulations (directives, laws, standards) ....16 CE Mark ..............16 Notes on the documentation ........17 Observe other applicable documents ......17 Storing documents ..........17 Validity of the instructions ........17 Description of the product ........17...
  • Seite 17: Safety

    SAFETY Safety General safety advices Danger to life by electric shock 1.4.1 Intended use Touching live connections can cause serious This product can be used by children personal injury. over eight years old and also by persons with limited physical, sensory or mental Before carrying out any work on the ►...
  • Seite 18: Intended Use

    SAFETY When tightening or loosening threaded ► Regulations (directives, laws, connections, always use suitable opened standards) spanners, but do not use pipe wrenches, Please observe the existing national rules extensions, etc. and regulations, standards, laws and guidelines. Risk of cracks due to water leaks 1.4.5 A poor installation can cause water leaks.
  • Seite 19: Notes On The Documentation

    The system user should retain these instructions so that they are available when required. Validity of the instructions These instructions apply exclusively to: Product Article number VWZ MWT 150 0020143800 Description of the product Product structure Data plate The type designation and the serial number are shown on the data plate.
  • Seite 20: Data Plate Description

    MOUNTING AND INSTALLATION Data plate description 4.1.2 Observing distances and mounting clearances The data plate certifi es the country where the product is intended to be installed. 4.1.2.1 Product and connection dimensions The data plate contains the following data: Abreviation/ Description symbol Country where the product is...
  • Seite 21: Mounting The Product

    MOUNTING AND INSTALLATION Mounting the product 4.1.2.3 Mounting clearances ► Ensure the distances indicated on the diagram. 4.2.1 Removing the casing This will ensure that the connections to the water can be accessed and inspected. Additional clearances around the appliance may be advantageous for its installation and maintenance.
  • Seite 22: Hydraulic Installation

    MOUNTING AND INSTALLATION ► Lifting the product into position, lean the top of the product slightly to the wall and position just above the hanging bracket. ► Lower the product slowly and engage onto the hanging bracket. This product is for internal installation only Hydraulic installation Caution! Risk of damage caused by...
  • Seite 23: Electrical Installation

    START UP Cableway and passage Electrical Installation Danger! Notes The cables must pass through the openings Risk of electric shock due to an provided for this purpose. improper electrical connection! Improper electrical connection can cause electric shock or might negatively affect the operational safety of the product and might cause material damage.
  • Seite 24: Draining The Product

    START UP ► Open the main tap (A). Installing the casing Draining the product Front casing ► Put the front casing back on. Available pump pressure head for heat pump circuit Heat pump circuit air Heating circuit air bleed bleed valve valve ►...
  • Seite 25: Handing Over The Product To The User

    REPAIR WORK 5.4.1 Hydraulic pressure loss of the heat Draining the heat pump circuit pump circuit Glycol water circuit fl ow Glycol water circuit to heat pump return from heat pump ► Connect the drain pipe to tap (C). ► Insert the other end of the pipe into a suitable container to collect the glycol.
  • Seite 26: Recycling And Disposal

    RECYCLING AND DISPOSAL Recycling and disposal ► The competent person who installed your product is responsible for the disposal of the packaging. If the product is identifi ed with this symbol: ► In this case, do not dispose of the product with household waste.
  • Seite 29: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione e manuale di servizio Per il tecnico abilitato Istruzioni per l’installazione Per il gestore Manuale di servizio VWZ MWT 150...
  • Seite 30 RECYCLING AND DISPOSAL INDICE Sicurezza ..............29 Qualifi ca dell’utente ..........29 Simboli utilizzati ............29 Necessaria abilitazione del personale .....29 Norme generali di sicurezza ........29 Utilizzo previsto ............30 Prescrizioni (direttive, leggi, norme) ......30 Marcatura CE ............30 Note relative alla documentazione ......31 Rispetto dei documenti ..........31 Conservazione della documentazione ....31 Validità...
  • Seite 31: Sicurezza

    SICUREZZA Sicurezza Norme generali di sicurezza Pericolo di morte per folgorazione 1.4.1 Qualifi ca dell’utente Toccare i collegamenti elettrici in tensione Questo apparecchio può essere utilizzato dai può provocare gravi ferite corporee. bambini oltre gli 8 anni di età e da persone che presentano restrizioni fi...
  • Seite 32: Utilizzo Previsto

    SICUREZZA protezione elettrica (IP) che compare nei dati Rischio di danni materiali 1.4.4 tecnici. L'utilizzo di strumenti non adatti o un loro cattivo utilizzo può provocare delle avarie, Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello come fughe di gas o di acqua. descritto nel presente manuale o che ne allarghi l'uso qui descritto non è...
  • Seite 33: Note Relative Alla Documentazione

    Validità del manuale Il presente manuale si applica esclusivamente a: Prodotto Numero di articolo VWZ MWT 150 0020143800 Descrizione dell’apparecchio Struttura dell’apparecchio Targa dati Il modello e il numero di serie compaiono sulla targhetta identifi...
  • Seite 34: Montaggio E Installazione

    MONTAGGIO E INSTALLAZIONE Descrizione della targhetta 4.1.2 Rispetto delle distanze e dell’accessibilità identifi cativa La targa dati certifi ca il Paese di produzione 4.1.2.1 Dimensioni dell’apparecchio e dei dell’apparecchio e il Paese in cui è possibile installarlo. collegamenti La targa dati contiene i seguenti dati : Abbreviazione/ Descrizione simbolo...
  • Seite 35: Montaggio Dell'apparecchio

    MONTAGGIO E INSTALLAZIONE Delle distanze supplementari intorno all’apparecchio Montaggio dell’apparecchio possono essere comode per l’installazione e la manutenzione. 4.2.1 Montaggio della parte frontale >600* min. min. Note * Spazio necessario per l’installazione o la manutenzione dell’apparecchio. 4.1.3 Valutazione del luogo di intallazione dell’apparecchio 4.1.3.1 Condizioni limitrofe...
  • Seite 36: Impianto Idraulico

    MONTAGGIO E INSTALLAZIONE ► Mettere l’apparecchio in posizione, premere leggeremente la parte superiore dell’apparecchio sul muro e posizionarlo al di sopra del supporto di aggancio. ► Abbassare lentamente l’apparecchio e agganciarlo sulla staffa di fi ssaggio. Impianto idraulico Attenzione ! Rischio di danni provocati da tubature non pulite Dei corpi estranei quali residui di...
  • Seite 37: Installazione Elettriche

    MESSA IN SERVIZIO Installazione elettriche Passaggio dei cavi Pericolo ! Note Rispettare le vie d'uscita predisposte per i Rischio di dovuto ad folgorazione cavi. un cattivo collegamento elettrico! Una errata installazione può causare folgorazione elettrica o danni all’apparecchio. La connessione elettrica ►...
  • Seite 38: Spurgo Dell'apparecchio

    MESSA IN SERVIZIO ► Chiudere i rubinetti (B) e (C) quando il circuito è riempito Installazione della parte frontale e disareato. ► Aprire il rubinetto principale (A). Spurgo dell’apparecchio Copertura frontale ► Rimettere la copertura frontale. Prevalenza residua disponibile per il circuito riscaldamento Disaeratore del circuito Disaeratore del circuito...
  • Seite 39: Informazioni All'utente

    MANUTENZIONE 5.4.1 Regolazione della portata del circuito Scarico del circuito pompa di calore pompa di calore Mandata circuito acqua Arrivo circuito acqua glicolata verso la pompa glicolata dalla pompa di di calore calore ► Raccordare il tubo di scarico al rubinetto (C). ►...
  • Seite 40: Riciclaggio E Smaltimento

    RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Riciclaggio e smaltimento ► Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha installato. Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo: ► In questo caso non smaltire il prodotto con i rifi uti domestici. ► Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati.
  • Seite 43 Instrucciones de instalación y instrucciones de uso Para el técnico especialista Instrucciones de instalación Para el usuario Instrucciones de uso VWZ MWT 150...
  • Seite 44 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO INDICE Seguridad ...............43 Cualifi cación del usuario .........43 Símbolos utilizados ..........43 Cualifi cación requerida para el personal ....43 Consignas generales de seguridad ......43 Uso previsto ............44 La normativa ............44 Identifi cación CE .............44 Observaciones relativas a la documentación ..45 Respeto de los documentos aplicables ....45 Conservación de los documentos ......45 Validez del manual ..........45...
  • Seite 45: Seguridad

    SEGURIDAD Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro de muerte por 1.4.1 Cualifi cación del usuario electrocución Este aparato puede ser utilizado por Si toca las conexiones eléctricas bajo niños de al menos 8 años así como por tensión, podrá conllevar heridas corporales personas que presenten restricciones graves.
  • Seite 46: Uso Previsto

    SEGURIDAD No utilice ningún agente de protección la puesta en conformidad del conjunto ► contra las heladas o contra la corrosión de condiciones de inspección y de que sea inadecuado. mantenimiento enumeradas en las presentes instrucciones. Riesgo de daños materiales con 1.4.4 Habrá...
  • Seite 47: Observaciones Relativas A La Documentación

    Validez del manual Este manual se aplica exclusivamente a : Producto Número de artículo VWZ MWT 150 0020143800 Descripción del aparato Estructura del aparato Placa de características El modelo y el número de serie fi guran en la placa de características.
  • Seite 48: Descripción De La Placa De Características

    MONTAJE E INSTALACIÓN Descripción de la placa de 4.1.2 Respeto de las distancias y de la accesibilidad características La placa de características certifi ca el país en donde debe 4.1.2.1 Dimensiones del aparato y de las instalarse el aparato. conexiones La placa de características incluye los siguientes elementos : Abreviación/...
  • Seite 49: Condiciones Del Entorno

    MONTAJE E INSTALACIÓN Si deja una distancia adicional de separación en torno al Montaje del aparato aparato, puede presentar una ventaja para su instalación y su mantenimiento. 4.2.1 Desmontaje de la carcasa >600* min. min. Observaciones * Separación necesaria para la instalación o el mantenimiento del aparato.
  • Seite 50: Instalación Hidráulica

    MONTAJE E INSTALACIÓN ► Coloque el aparato en su lugar, empuje ligeramente la parte superior del aparato sobre la pared y posiciónelo por encima del soporte de fi jación. ► Baje lentamente el aparato y engatíllelo en la barrilla de fi...
  • Seite 51: Instalación Eléctrica

    PUESTA EN SERVICIO Instalación eléctrica Componente Tensión de alimentación (sección mini del cable) ¡Peligro! Cable de alimentación de la 230 V (3 X 0.5 mm²) bomba ¡Riesgo de electrocución debido a una mala conexión eléctrica! Una mala conexión eléctrica puede Paso y direccionamiento de los cables provocar una electrocución o puede tener un efecto nefasto en la...
  • Seite 52: Purga Del Aparato

    PUESTA EN SERVICIO calefacción esté bien purgado de ► Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón para recuperar los restos de agua glicolada que puedan aire. quedar mientras se desgasifi ca el circuito. ► Cierre la llave principal (A). Instalación de la carcasa ►...
  • Seite 53: Información Al Usuario

    MANTENIMIENTO Posición "I" Posición "III" aparato quedará anulada. Por este motivo, le aconsejamos imperativamente que utilice piezas de recambio originales Posición "II" de Vaillant. 5.4.1 Pérdida de carga del circuito de la Vaciado del circuito de la bomba de bomba de calor calor Salida del circuito de Retorno desde la bomba...
  • Seite 54: Reciclaje Y Eliminación

    RECICLAJE Y ELIMINACIÓN - Recicle o deshágase del aparato, así como sus componentes (véase el capítulo 8). Reciclaje y eliminación ► Encargue la eliminación del embalaje al instalador especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto. Si el producto está identifi cado con este símbolo: ►...
  • Seite 56 0020166669_04 12.03.2015 Lieferant/Supplier/Fornitore/Proveedor Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18 28-10 Vaillant Profi -Hotline 018 06 99 91 20 20 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent)Anruf.

Inhaltsverzeichnis