Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERBEHÄLTER ST-400DE H E A T P U M P S...
Seite 2
Übersetzung des Original‐Benutzerhandbuches WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie bitte die vorliegende Benutzeranleitung vor der Installation und Verwendung Ihrer neuen Klimaanlage sorgfältig durch. Dann bewahren Sie die Benutzer- anleitung zu späterer Einsichtnahme gut auf.
INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE SPEZIFIKATION DES FABRIKATS .................... 3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG....................... 3 KONSTRUKTION UND GRUNDLEGENDE ABMESSUNGEN DES WASSERBEHÄLTERS ......3 1.2.1 GERÄTEBESCHREIBUNG ......................3 1.2.2 TECHNISCHE DATEN........................4 1.2.3 DRUCKVERLUSTE ........................6 BETRIEBS- UND MONTAGEINFORMATIONEN ................... 6 INBETRIEBNAHME DES WASSERBEHÄLTERS ..................6 WASSERBEHÄLTER AN WW-VERSORGUNG ANSCHLIESSEN .............. 7 WASSERVERSORGUNGSINSTALLATION .....................
Seite 4
VOR DER INSTALLATION DES WASSERBEHÄLTERS LESEN SIE BITTE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH! Sehr geehrter Kunde, SINCLAIR CORPORATION Ltd. dankt Ihnen für die Entscheidung, ein Gerät unserer Marke zu benutzen. Durch die vorliegenden Vorschriften machen wir Sie mit Verwendung, Konstruktion, Wartung und weiteren Informationen über elektrische Wasserbehälter bekannt.
1 TECHNISCHE SPEZIFIKATION DES FABRIKATS 1.1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der stationäre Wasserbehälter mit indirekter Beheizung ist für Warmwasserbereitung in Verbindung mit einer Wärmepumpe vorgesehen. Die Nachheizung kann durch den elektrischen Heizkörper TJ 6/4“ erfolgen. 1.2 KONSTRUKTION UND GRUNDLEGENDE ABMESSUNGEN DES WASSERBEHÄLTERS 1.2.1 GERÄTEBESCHREIBUNG Der Gefäß...
1.2.2 TECHNISCHE DATEN ST-400DE FASSUNGSVERMÖGEN HÖHE 1644 DURCHMESSER MAX: GEWICHT OHNE WASSER MAX: BETRIEBSÜBERDRUCK IM GEFÄSS MAX: BETRIEBSÜBERDRUCK IM WÄRMETAUSCHER MAX: TEMPERATUR °C HEIZWASSER MAX: BETRIEBSTEMPERATUR °C IM GEFÄSS HEIZFLÄCHE IM WÄRMETAUSCHER FASSUNGSVERMÖGEN WÄRMETAUSCHER ENERGIEEFFIZIENZKLASSE VERLUST STATISCH...
1.2.3 DRUCKVERLUSTE m3/h 2 BETRIEBS- UND MONTAGEINFORMATIONEN 2.1 INBETRIEBNAHME DES WASSERBEHÄLTERS Der Wasserbehälter kann in Betrieb genommen werden, sobald er an Wasserversorgung, Heizwasser- system evtl. Stromnetz angeschlossen und das Sicherheitsventil (gemäß beigelegter Anleitung) überprüft wurde. Vorgehensweise: a) Wasserversorgungs- und Elektroinstallation inkl. Anschluss an Heizwassersystem prüfen. Betriebs- und Sicherheitsthermostatfühler auf richtige Positionen prüfen.
2.3 WASSERVERSORGUNGSINSTALLATION Das Druckgefäß wird an die Rohre mit dem 3/4“ Gewinde im unteren Bereich des Wasser- behälters angeschlossen. Blau – Kaltwassereingang, rot – Warmwasserausgang. Am Eingang sowie Ausgang für Nutzwasser müssen Js 3/4“ Verschraubungen installiert werden, um den Wasserbehälter eventuell trennen zu können. Das Sicherheitsventil wird am mit blauem Ring gekennzeichneten Kaltwasserzulauf angebracht.
ZULÄSSIGER BETRIEBS- MAXIMALDRUCK IN DER ANSPRECHDRUCK DES ÜBERDRUCK DES KALTWASSERLEITUNG SICHERHEITSVENTILS [MPa] WASSERBEHÄLTERS [MPa] [MPa] bis 0,48 bis 0,56 bis 0,8 Tabelle 1 2.4 WASSERBEHÄLTER AN HEIZSYSTEM ANSCHLIESSEN Der Wasserbehälter ist auf dem Boden neben der Heizquelle oder in ihrer Nähe aufzustellen. Der Heizkreis ist an den markierten Ein- und Ausgängen am Wärmetauscher des Wasserbehälters anzuschließen, und an der höchsten Stelle ist ein Entlüftungsventil zu installieren.
2.5 WASSERBEHÄLTER REINIGEN UND ANODENSTAB TAUSCHEN Durch wiederholte Wassererwärmung werden die Wände des emaillierten Gefäßes und vor allem der Flanschdeckel verkalkt. Die Verkalkung ist von der Härte und Temperatur des zu erwärmenden Wassers und der verbrauchten Warmwassermenge abhängig. Es ist zu empfehlen, nach zwei Jahren Betrieb das Gefäß zu kontrollieren und eventuell zu reinigen und den Anodenstab zu kontrollieren und eventuell auszutauschen.
2.6 ERSATZTEILE - Anode aus Magnesium - Berührungsthermometer Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen den Teilenamen, den Typ und die Typennummer an. Die Angaben sind auf dem Typenschild des Wasserbehälters aufgeführt. 3 WICHTIGE HINWEISE 3.1 WICHTIGE HINWEISE Der Garantieschein ist ungültig, wenn durch eine Fachfirma nicht bestätigt wird, dass die Elektro- und Wasserinstallation fachgerecht durchgeführt wurde.
SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. London W1F 7LD Great Britain www.sinclair-world.com Die Anlage wurde in China hergestellt (Made in China). VERTRETER SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45 612 00 Brno Tschechische Republik TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45...