Seite 1
Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo POWERBANK Deutsch ..Seite 04 Magyar ..Oldal 29 Slovenski ... Stran 55 ID: #05007...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe ei- ner Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Powerbank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Schäden an der Power- bank führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Euro- päischen Union gültigen Normen und Regeln.
Seite 7
Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Powerbank ist ausschließlich zum Laden von elektrischen Geräten, entsprechend der techni- schen Daten, konzipiert (z. B. Mobiltelefon, Touchpad, MP3-Player). Verwenden Sie die Powerbank nicht zum Laden von Geräten, die nicht den technischen Daten entsprechen. Die Powerbank ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerb- lichen Bereich geeignet.
Seite 9
Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fach- kräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durch- geführten Reparaturen, unsachgemä- ßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile ver- wendet werden, die den ursprüng- lichen Gerätedaten entsprechen.
Seite 10
Sicherheit − Setzen Sie die Powerbank keinen me- chanischen Stößen aus. − Laden Sie die Powerbank nur am USB-Anschluss eines Computers oder mit Ladeadaptern mit USB-Anschluss. Verwenden Sie keine anderen Lade- geräte. − Lagern Sie die Powerbank nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbe- cken fallen kann.
Seite 11
Sicherheit sonen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Powerbank unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Powerbank spielen.
Seite 12
Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. − Erhitzen Sie die Powerbank nicht und werfen Sie diese nie ins Feuer. − Schließen Sie die Powerbank nicht kurz. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Power- bank kann zu Beschädigungen der Power- bank führen.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Powerbank und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Powerbank schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist . 2.
Erstinbetriebnahme Powerbank laden Ihre Powerbank wird teilgeladen geliefert. Laden Sie die Powerbank vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Die Powerbank ist für die Nutzung ohne zusätzliche Ka- bel konzipiert. Das integrierte Anschlusskabel/Eingang 1 (USB) dient zum Aufladen der Powerbank. Zum Laden Ihres Tablets oder Smartphones ist das in- tegrierte Anschlusskabel/Ausgang 1 (Micro-USB) vorgesehen.
Laden von elektrischen Geräten Batteriekapazität Batteriekapazität Anzeige 0 % bis 25 % 1. LED blinkt 26 % bis 50 % 1. LED leuchtet, 2. LED blinkt* 51 % bis 75 % 1. und 2. LED leuchten, 3. LED blinkt* 76 % bis 99 % 1., 2.
Seite 16
Laden von elektrischen Geräten Falls das Gerät, das Sie laden wollen, einen anderen Anschluss benötigt, nutzen Sie Ihr Original-Ladekabel und verbinden Sie es mit dem Ausgang 3 oder Aus- gang 2 der Powerbank. Sollten Sie leistungsstärkere Geräte, wie z. B. Tablets la- den wollen, benutzen Sie den Ausgang 1 oder Ausgang 3...
Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie die Powerbank niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit der Power- bank kann zu Beschädigungen führen.
Aufbewahrung − Geben Sie die Powerbank keinesfalls in die Spülmaschine, die Waschmaschine, die Mikrowelle oder den Backofen. Sie würden sie dadurch zerstören. 1. Wischen Sie die Powerbank mit einem leicht an- gefeuchteten Tuch ab. 2. Lassen Sie die Powerbank danach vollständig trocknen.
Ausbau des eingebauten Akkus Ausbau des eingebauten Akkus Dieses Gerät wird mit einem wiederauflad- baren Lithium-Polymer-Akku betrieben, den Sie ausbauen müssen, bevor Sie das Gerät entsorgen lassen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Für das Ausbauen des Akkus benötigen Sie etwas handwerkliches Geschick, ansonsten können Sie sich verletzen.
Ausbau des eingebauten Akkus − Nehmen Sie den ausgebauten Akku nicht auseinan der. − Schließen Sie den Akku niemals kurz. Die Kontakte an dem ausgebauten Akku dürfen nicht durch metallische Gegen- stände verbunden werden. − Bauen Sie den Akku nur für die Entsor- gung des Gerätes aus.
Technische Daten Technische Daten Modell: PWB 654 Artikelnummer: 92652 Akku: Lithium-Polymer-Akku 3,7 V DC, 5200 mAh Eingänge: 5 V , 2,1 A Ausgänge: 5 V , 2,1 A (max.) Betriebstemperatur: 0–35 °C Gewicht: 135 g Abmessungen (B x T x H): ca. 64 × 129 × 13 mm Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und ver-...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Powerbank einmal nicht mehr be- nutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt...
Seite 23
Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadt- teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Seite 24
gt-support-at@telemarcom.de 00800 / 456 22 000 KUNDENDIENST...
Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: KUNDENDIENST Schicken Sie die ausgefüllte Garan- 00800 / 456 22 000 tiekarte zusammen gt-support-at@telemarcom.de mit dem defekten MODELL: PWB 654 ARTIKELNUMMER: 92652 11/2015 Produkt an: Globaltronics Kostenfreie Hotline Product Service c/o Teknihall Elektronik GmbH JAHRE GARANTIE...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauch- steile bei normalem und ordnungsgemä- ßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
Seite 27
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
Seite 28
gt-support-at@telemarcom.de 00800 / 456 22 000 KUNDENDIENST...
Seite 78
DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 00800 456 22 000 HU SLO gt-support-at@telemarcom.de gt-support-hu@telemarcom.de gt-support-slo@telemarcom.de JAHRE GARANTIE MODELL/A FOGYASZTÁSI CIKK ARTIKELNUMMER/GYÁRTÁSI SZÁM/ ÉV JÓTÁLLÁS TÍPUSA/ŠTEVILKA IZDELKA/PROI- ŠTEVILKA IZDELKA: 92652 ZVAJALCA: PWB 654 LETA GARANCIJE 11/2015...