Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LOUPE DE LECTURE
LOUPE DE LECTURE
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
LESELUPE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 110713
LEESLOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 110713

  • Seite 1 LOUPE DE LECTURE LOUPE DE LECTURE LEESLOEP Instructions d‘utilisation et Bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 110713...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Utilisation conforme .........Page 6 Description des pièces et éléments ....Page 7 Données techniques .........Page 7 Contenu de livraison ........Page 7 Consignes de sécurité ......Page 8 Instructions de sécurité relatives aux piles ..Page 10 Mise en service Insérer les piles ..........Page 12 Utilisation Utilisation de la loupe de lecture ....Page 12 Remplacement des piles ........Page 12...
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    Loupe de lecture Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘ap- plication cités.
  • Seite 7: Description Des Pièces Et Éléments

    Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Description des pièces et éléments Q Lentille Couvercle du boîtier à piles Pile Commutateur MARCHE / ARRET Données techniques Q LED : 3,2 V, 0,1 W Piles : 2 x 1,5 V , type AAA Grossissement : 2 x / 4x Contenu de livraison...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    1 x Loupe de lecture 2 x Piles, 1,5 V , AAA 1 x Étui 1 x Mode d’emploi Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! J DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipu- ler sans surveillance le matériel d’emballage.
  • Seite 9 lance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N‘uti- lisez pas l‘appareil, si vous remarquez des endom- magements quelconques.
  • Seite 10: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. J V eillez à ce que la lentille n’entre pas en contact avec des objets coupants ou pointus. Risque d’en- dommagement du produit dans le cas contraire. Instructions de sécurité...
  • Seite 11 et remplacez-les uniquement par des piles de même type. J N ’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. J C ontrôlez régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles fuites. J L e liquide s’écoulant de piles ou les piles endom- magées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés !
  • Seite 12: Mise En Service

    Mise en service Q Insérer les piles Q j E nlever le couvercle du boîtier à piles dans le sens indiqué par la flèche. j I nsérer les deux piles fournies dans le boîtier à piles. Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    j I nsérez deux piles neuves de type 1,5 V dans le boîtier à piles. Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. j R emonter le couvercle du boîtier à piles sur la poignée jusqu’à...
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Q L’emballage se compose de matières recy- clables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’adminis- tration municipale concernant les possibilités de mise au rebut du produit usé. Afin de contribuer à...
  • Seite 15: Garantie

    Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
  • Seite 16 date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse origi- nal. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace- ment de l‘appareil sans frais supplémentaires.
  • Seite 17 Inleiding Doelmatig gebruik........Pagina 18 Onderdelenbeschrijving ......Pagina 19 Technische gegevens ........Pagina 19 Inhoud van de levering ........ Pagina 19 Veiligheidsinstructies ...... Pagina 20 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ........Pagina 22 Ingebruikname Batterijen plaatsen ........Pagina 23 Gebruik Leesloep gebruiken ........
  • Seite 18: Doelmatig Gebruik

    Leesloep Inleiding Q De handleiding is bestanddeel van dit pro- duct. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle be- dienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aan- gegeven gebruiksdoelen.
  • Seite 19: Onderdelenbeschrijving

    Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuishoudens. Onderdelenbeschrijving Q Lens Deksel van het batterijvakje Batterij AAN- / UIT-Schakelaar Technische gegevens Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterijen: 2 x 1,5 V , type AAA Vergroting: 2 x / 4 x Inhoud van de levering Q Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    1 x leesloep 2 x batterij, 1,5 V , AAA 1 x etui 1 x gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN- WIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! J LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KIN- DEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zon- der toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal.
  • Seite 21 staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikerson derhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of andere manier beschadigd is.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    J L et op dat de lens niet in contact komt met scherpe of spitse voorwerpen. In het andere geval kan het product beschadigd raken. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat bat- terijen nooit liggen.
  • Seite 23: Ingebruikname

    J G ebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe batterijen tegelijkertijd. J C ontroleer de batterijen regelmatig op lekkage. J L ekkende of beschadigde batterijen kunnen bij con- tact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte veiligheids- handschoenen! J V erwijder de batterijen uit het product wanneer u...
  • Seite 24: Gebruik

    Deze staat in het batterijvakje aangegeven. j S chuif het deksel van het batterijvakje weer op het batterijvakje (handgreep) totdat het vastklikt. Gebruik Q Leesloep gebruiken Q j S chuif de AAN- / UIT-Schakelaar in de richting van de brandende gloeilamp om de led te schakelen.
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Q VOORZICHTIG! Reinig de lens zeer voorzichtig om krassen te voorkomen. J G ebruik in géén geval bijtende of agressieve reinigingsmiddelen. j G ebruik voor de reiniging een droge, pluisvrije doek. j D ompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen.
  • Seite 26 Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daar- voor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer informatie over inza- melpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met uw gemeente. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richt- lijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig ge- test. In geval van schade aan het product kunt u rechtma- tig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Seite 28 door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. 28 NL/BE...
  • Seite 29: Einleitung

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 30 Teilebeschreibung ..........Seite 31 Technische Daten ..........Seite 31 Lieferumfang .............Seite 31 Sicherheitshinweise ......Seite 32 Sicherheitshinweise zu Batterien .....Seite 34 Inbetriebnahme Batterien einsetzen ...........Seite 35 Gebrauch Leselupe verwenden ........Seite 36 Batterien wechseln ...........Seite 36 Reinigung und Pflege ......Seite 37 Entsorgung ..........Seite 37...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Leselupe Einleitung Q Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 31: Teilebeschreibung

    Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Q Linse Batteriefachdeckel Batterie EIN- / AUS-Schalter Technische Daten Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterien: 2 x 1,5 V , AAA Typ Vergrößerung: 2 x / 4 x Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    1 x Leselupe 2 x Batterie, 1,5 V , AAA 1 x Etui 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! J LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be- steht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 33 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen- den Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. J A chten Sie darauf, dass die Linse nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. J T auschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. J V erwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. J P rüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. J A usgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;...
  • Seite 36: Gebrauch

    j S etzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari- tät. Diese wird im Batteriefach angezeigt. j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Gebrauch Q Leselupe verwenden Q j...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Diese wird im Batteriefach angezeigt. j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Reinigung und Pflege Q VORSICHT! Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden. J V erwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger.
  • Seite 38 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 39: Garantie

    silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 40 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations- fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 40 DE/AT/CH...
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z29652A Version: 05 / 2015 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: Z29652A032015-2 IAN 110713...

Inhaltsverzeichnis