Herunterladen Diese Seite drucken

Hettich FR 1105 Montageanleitung

Rollschubführung

Werbung

FR 1105
Montageanleitung / Assembly / Montage / Montaggio
Instrucciones de montaje / Montaż / Montážní návod
Rollschubführung FR 1105
D
für aufliegende Montage Belastbarkeit 800-1000 N
• 15 Schienenlängen von 300 – 1000 mm
• Oberfläche: glanzverzinkt
• Belastbarkeit: 800-1000 N
• Für aufliegende Montage und hohe Belastbarkeit
• Doppelarretierung, Ausrollsicherung und Rückanschlag integriert
• Kugellager mit Stahl-Laufringen und seitlichen Führungsgleitern
aus Kunststoff
Roller runner system FR 1105
GB
for screw-on assembly Load capacity 800-1000 N
• 15 runner lengths 300 – 1000 mm
• Finish: bright galvanized
• Load capacity: 800- 1000 N
• For screw-on assembly and high load capacity
• Integrated double stop, roll-out prevention and rear stop
• Rollers with steel ball bearings and plastic side guides
Coulisse à galets FR 1105
F
pour montage en applique Capacité de charge 800-1000 N
• 15 longueurs de glissière de 300 – 1000 mm
• Finition: zingué brillant
• Capacité de charge: 800-1000 N
• Pour montage en applique et capacité de charge élevée
• Double dispositif de blocage, dispositif de blocage de fermeture
et butée de retour intégrés
• Roulement à billes avec bagues de roulement en acier et patins
de guidage latéraux en plastique
Guida su rotelle FR 1105
I
per montaggio sul fondo Portata max. 800-1000 N
• 15 lunghezze binario da 300 – 1000 mm
• Finitura: zincato
• Portata max.: 800-1000 N
• Per montaggio sul fondo e carichi elevati
• Doppio fermo, sicura antiuscita e fermo di ritorno incorporati
• Cuscinetti a sfere con anelli di scorrimento in acciaio e pattini
laterali in plastica
Artikel / Nennlänge
Belastbarkeit
Item / Nominal length
Load capacity
Désignation / Long.nom.
Capacité de charge
Articolo / Lunghezza
Portata
Artículo / Long. nominal
Capacidad de carga
Artykuł / Dł. nominalna
Obciążenie
Položka
Nosnost
FR 1105/300
1000 N
FR 1105/350
1000 N
FR 1105/400
1000 N
FR 1105/450
1000 N
FR 1105/500
1000 N
FR 1105/550
1000 N
FR 1105/600
900 N
FR 1105/650
900 N
FR 1105/700
800 N
FR 1105/750
800 N
FR 1105/800
800 N
FR 1105/850
800 N
FR 1105/900
800 N
FR 1105/950
800 N
FR 1105/1000
800 N
Corredera de rodillos FR 1105
E
Capacidad de carga 800-1000 N
• 15 longitudes de corredera de 300 a 1000 mm
• acabado: cincado brillante
• capacidad de carga 800-1000 N
• para montar sobrepuesto y alta capacidad de carga
• enclavamiento doble, seguro contra deslizamiento por inercia y tope
de retroceso integrados
• rodamientos de bolas de acero y correderas de deslizamiento
laterales de plástico
PL
Prowadnice rolkowe FR 1105
do montażu nakładanego Obciążenie 800-1000 N
• 15 długości szyn od 300 - 1000 mm
• Wykończenie powierzchni: ocynkowana, połysk
• Obciążenie 800-1000 N
• Do montażu nakładanego i dużych obciążeń
• Podwójna blokada, zabezpieczenie przed wysunięciem i odbojnik
• 4 rolki prowadzące z łożyskami kulkowymi oraz bocznymi ślizgami
z tworzywa sztucznego
Rolničkový výsuv FR 1105
CZ
pro montáž našroubováním, nosnost 800-1000 N
• 15 délek výsuvů 300 – 1000 mm
• Povrchová úprava: leskle pozinkováno
• Nosnost: 800 – 1000 N
• Pro montáž našroubováním a vysokou nosnost
• Integrovaná dvojitá pojistka, pojistka proti vypadnutí a zadní doraz
• Rolničky jsou uloženy na kuličkových ložiscích s ocelovým
ložiskovým kroužkem, boční kluzák je plastový
Schubkastenlänge
Mindestkorpustiefe
Auszugsverlust
Drawer length
Min. cabinet depth
Extension loss
Longueur de tiroir
Prof. mini. caisson
Perte à la sortie
Lunghezza cassetto
Profondità min. mobile
Perdita in estrazione
Long. del cajón
Prof. mín. del mueble
Perdida de extracc.
Długość szuflady
Min. głębokość korpusu
Strata na wysuwie
Délka zásuvky
Min. hloubka korpusu
Ztráta výsuvu
300 mm
305 mm
59 mm
350 mm
355 mm
59 mm
400 mm
405 mm
74 mm
450 mm
455 mm
74 mm
500 mm
505 mm
74 mm
550 mm
555 mm
74 mm
600 mm
605 mm
84 mm
650 mm
655 mm
84 mm
700 mm
705 mm
84 mm
750 mm
755 mm
104 mm
800 mm
805 mm
104 mm
850 mm
855 mm
104 mm
900 mm
905 mm
104 mm
950 mm
955 mm
104 mm
1000 mm
1005 mm
104 mm
+0,5
17
3
9
30
12,5
Spanplattenschraube ø 3,5
min. 20
Countersunk screw ø 3,5
Vis pour panneaux d'aggloméré ø 3,5
Vite per pannelli ø 3,5
Tirafondo ø 3,5
Wkręt do płyt wiórowych ø 3,5
Vrut ø 3,5
Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż / Montáž
Schubkasten-Ausbau
Drawer removal
Démontage de tiroir
Smontaggio cassetto
Desmontaje del cajón
Demontaż szuflady
20
Vyjmutí zásuvky
+0,5
17
Senkkopfschraube
Countersunk Euro screw
Vis à tête fraisée
Vite a testa svasata
Tornillo EURO
Wkręt z łbem stożkowym
Eurošroub se zápustnou hlavou
·
Integrierter Doppel -STOP
Integrated double STOP
Double stop intégré
Doppio STOP incorporato
Enclavamiento doble integrado
Zintegrowana funkcja podwójnej blokady
Integrovaná dvojitá pojistka
64
32
013 645-10/02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hettich FR 1105

  • Seite 1 Montageanleitung / Assembly / Montage / Montaggio Instrucciones de montaje / Montaż / Montážní návod Rollschubführung FR 1105 Corredera de rodillos FR 1105 für aufliegende Montage Belastbarkeit 800-1000 N Capacidad de carga 800-1000 N • 15 Schienenlängen von 300 – 1000 mm •...
  • Seite 2 Longueur de tiroir 300 Profondeur minimum de caisson * Přední hrana korpusu Lunghezza cassetto 300 Chant avant de caisson FR 1105/ Profondità minima mobile * Long. de cajón 300 Bordo anteriore del corpo del mobile Prof. mín. del mueble * Długość...