Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
KCA-S210A
CD / MD CHANGER SWITCHING UNIT WITH AUXILIARY RCA STEREO INPUT
3 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
UNITE DE COMMUTAION DU CHANGEUR CD/MD AVEC
ENREE STEREO RCA AUXILIAIRE 3 Page 8-13
MODE D'EMPLOI
CD-/MD-WECHSLER-SCHALTGERÄT MIT ZUSÄTZLICHEM
RCA-STEREO-EINGANG 3 Page 14-19
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHAKELEENHEID VOOR DE CD / MD WISSELAAR MET
EXTRA CINCH STEREO INGANG 3 Page 20-25
GEBRUIKSAANWIJZING
UNITÀ DI COMMUTAZIONE DEL MULTILETTORE CD / MD
CON INGRESSO STEREO RCA AUSILIARIO 3 Page 26-31
ISTRUZIONI PER L'USO
UNIDAD CAMBIADORA DE CAMBIADORES CDs/MDs CON
ENTRADA AUXILIAR ESTÉREO RCA 3 Page 32-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UNIDADE DE COMUTAÇÃO DO CARREGADOR CD / MD COM
ENTRADA AUXILIAR RCA ESTÉREO 3 Page 38-43
MANUAL DE INSTRUÇÕES
©PRINTED IN JAPAN B64-1414-00 (W) (DT)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KCA-S210A

  • Seite 1 KCA-S210A CD / MD CHANGER SWITCHING UNIT WITH AUXILIARY RCA STEREO INPUT 3 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL UNITE DE COMMUTAION DU CHANGEUR CD/MD AVEC ENREE STEREO RCA AUXILIAIRE 3 Page 8-13 MODE D’EMPLOI CD-/MD-WECHSLER-SCHALTGERÄT MIT ZUSÄTZLICHEM RCA-STEREO-EINGANG 3 Page 14-19...
  • Seite 2 CD changer, are required. • KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 and CD changer Manufactured by Other Companies are not compatible with this Kenwood model. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN DAMAGE TO THIS UNIT AND/OR THE CD CHANGER.
  • Seite 3 • If the voltage is low and the internal temperature of the switching unit is low, switching may fail to work properly in some cases. • The AUX switch on the stack CD changer should be switched “OFF“ before using the equipment. The AUX terminal on the KCA-S210A switching unit is the one that should be used. English...
  • Seite 4: Installing The Controller

    Installation ■ Installing the switching unit with a ■ Installing the switching unit on the board in the trunk space carpet under a seat Self tapping screw5 ( φ 4 × 16 mm) Switching unit1 Cable band6 Cable band6 Velcro strips4 Switching unit1 carpet Board etc.
  • Seite 5 Identifying the type of centre unit you intend to connect The setting of the PROTOCOL switch and the operation used to switch to AUX sound will differ depending on the type of centre unit (cassette receiver, CD receiver, and so on) you are going to connect.
  • Seite 6 Switching between disc changers ■Unit group A Disc changer 2 Controller2 Select the disc changer to be controlled with the controller2. When the disc changer mode is ou can switch between selected with the source button, playing begins. disc changers 1 and 2 by the switching unit.
  • Seite 7 ■ If the unit you are connecting belongs to group B Either switch the centre unit power off, or select another source, then set the switching unit AUX switch to “ON”. On the centre unit, select <DISC1 or CH1> . The sound input to the AUX terminal will now be output.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    • Les appareils KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 et les changeurs de CD fabriqués par d’autres marques ne sont pas compatibles avec ce modèle Kenwood. SI LES INSTRUCTIONS SUIVANTES NE SONT PAS OBSERVEES, CET APPAREIL OU LE CHANGEUR DE CD RISQUE D’ETRE ENDOMMAGE.
  • Seite 9: Unité De Commutation

    • Le commutateur AUX du changeur à pile de CD doit être positionné sur “OFF” avant d’utiliser les appareils. C’est le connecteur AUX de l’unité de commutation KCA-S210A qui doit être utilisé. Français...
  • Seite 10: 2Attention

    Installation ■ Installation de l’unité de ■ IInstallation de l’unité de commutation commutation avec une planche dans sur la moquette sous un siège le coffre Unité de commutation1 Vis auto-taraudeuse5 ( φ 4 × 16 mm) Ruban de câble6 Ruban de câble6 Bande velcro4 Moquette...
  • Seite 11 Identification du type d’unité centrale que l’on souhaite connecter Le réglage du commutateur PROTOCOL et la façon de commuter sur son AUX seront différents suivant le type d’unité centrale utilisée (récepteur radio cassette, récepteur radio lecteur CD, etc.). Déterminer le groupe auquel appartient l’unité centrale et consulter ensuite la section appropriée de ce manuel.
  • Seite 12 Commutation entre les changeurs de disques ■ Unités de groupe A Changeur de disque 2 Contrôleur2 Sélectionner le changeur de disque devant être contrôlé par le contrôleur2. Lorsque le mode On peut commuter changeur de disque est sélectionné avec la touche entre le changeurs de Source, la lecture commence.
  • Seite 13 ■ Si l’unité connectée appartient au groupe B Couper d’abord l’alimentation de l’unité centrale ou sélectionner une autre source et ensuite, régler le commutateur AUX sur “ON”. Sur l’unité centrale, sélectionner <DISC1 ou CH1>. Le son envoyé au connecteur AUX sera envoyé aux sorties. MD/CD L’unité...
  • Seite 14: Anschlüsse

    Ein CA-DS100 (als separates Zubehör im Handel erhältlich) sowie das zum Lieferumfang des CD- Wechslers gehörende Verlängerungskabel sind erforderlich. • KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 sowie CD-Wechsler von anderen Herstellern sind mit diesem Kenwood-Modell nicht kompatibel. EINE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN DIESES GERÄTES UND/ODER DES CD-WECHSLERS FÜHREN.
  • Seite 15 • Wenn sowohl die Spannung als auch die interne Temperatur des Schaltgerätes niedrig ist, kann die Umschaltung in einigen Fällen nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sollte der AUX-Schalter am Stapel-CD-Wechsler auf die Position “OFF” gestellt werden. Es sollte die AUX-Anschlußklemme am Schaltgerät KCA-S210A benutzt werden. Deutsch...
  • Seite 16: Einbau

    Einbau ■ Installation der Schalteinheit mit ■ Installation der Schalteinheit auf dem einem Brett im Kofferraum Teppich unter einem Sitz Blechschraube5 Schaltgerät1 ( φ 4 × 16 mm) Kabelbinder6 Kabelbinder6 Velcro-Strip4 Schaltgerät1 Teppich Brett usw. 1. Entfernen Sie die Rückseite des Velcro- Dicke: 17 mm oder mehr StripsKlebebandes4 und befestigen Sie es unter der Schaltgerät1.
  • Seite 17: Den Protocol-Schalter Einstellen

    dentifizieren Sie den Typ der Zentraleinheit, die angeschlossen werden soll Die Einstellung des PROTOCOL-Schalters und der zum Umschalten auf AUX angewendete Betrieb hängt vom Typ der Zentraleinheit (Cassetten-Receiver, CD-Receiver usw.), die angeschlossen werden soll, ab. Stellen Sie fest, welcher der nachfolgenden Gruppen Ihre Zentraleinheit angehört und beziehen Sie sich dann auf den entsprechenden Abschnitt in dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 18: Umschalten Auf Aux-Sound

    Commutation entre les changeurs de disques ■ Einheitsgruppe A Disc-Wechsler 2 Steuergerät2 Wählen Sie den Disc-Wechsler, der mit dem Steuergerät2 gesteuert werden soll, aus. Nach Sie können über das Anwählen des Disc-Wechsler-Modus mit der Umschaltgerät zwischen Quellen-Taste beginnt die Wiedergabe. den Disc-Wechslern 1 und 2 umschalten.
  • Seite 19 ■ Wenn das Gerät, das Sie anschließen möchten, der Gruppe B zuzuordnen ist Die Mitteleinheit ausschalten oder eine andere Quelle auswählen und dann den AUX-Schalter an der Umschalteinheit einschalten. Wählen Sie an der Zentraleinheit <DISC1 oder CH1>. Der zur AUX-Buchse eingegebene Sound wird jetzt ausgegeben. MD/CD oder Auf dem Display der Zentraleinheit ist folgende...
  • Seite 20 • KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205 / C705 en CD wisselaars van andere merken zijn niet compatibel met dit Kenwood model. HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DEZE AANWIJZINGEN KAN BESCHADIGING VAN DIT TOESTEL EN/OF DE CD-WISSELAAR TOT GEVOLG HEBBEN.
  • Seite 21 • Het kan voorkomen dat het overschakelen niet goed functioneert, wanneer de spannning te laag is en de schakeleenheid koud is. • De AUX schakelaar van de CD-stapelwisselaar moet vóór gebruik op “OFF” worden gezet. In plaats daarvan moet de AUX aansluiting van de KCA-S210A schakeleenheid worden gebruikt. Nederlands...
  • Seite 22 Installeren ■ Plaatsing van de schakeleenheid op ■ Plaatsing van de schakeleenheid op de de bodemplank van de kofferbak vloerbedekking onder de zitting Schakeleenheid1 Zelftapper5 ( φ 4 × 16 mm) Kabelbinder6 Kabelbinder6 Klitteband4 Schakeleenheid1 Vloerbedekking 1. Verwijder de papierstrook van de achterzijde van het klitteband4 en plaats het klitteband aan de Bodemplank, e.d.
  • Seite 23 Identificatie van de aan te sluiten centrale eenheid De instelling van de PROTOCOL schakelaar en het overschakelen naar het geluid van de AUX aansluiting hangt af van het type centrale eenheid (radio/cassettespeler, radio/CD-speler, enz.) dat wordt aangesloten. Bepaal tot welke groep uw centrale eenheid behoort en raadpleeg vervolgens het gedeelte van deze gebruiksaanwijzing dat hierop van toepassing is.
  • Seite 24 Overschakelen tussen discwisselaars ■ Eenheidsgroep A Wisselaar 2 Bedieningseenheid2 Kies de te bedienen wisselaar m.b.v. bedieningseenheid2. Wanneer deze discwisselaars U kunt met de vervolgens wordt gekozen m.b.v. de bronnen toets, schakeleenheid tussen discwisselaar 1 en begint de weergave. discwisselaar 2 schakelen. 2LET OP Wisselaar 1 •...
  • Seite 25 ■ Als de aan te sluiten eenheid behoort tot groep B Schakel de centrale eenheid uit of kies een andere geluidsbron en zet daarna de AUX schakelaar van de schakeleenheid op “ON”. Kies <DISC1 of CH1> als geluidsbron van de centrale eenheid. Het geluid dat via de AUX aansluiting wordt ingevoerd, wordt nu MD/CD weergegeven.
  • Seite 26: Importanti Informazioni

    CD. • I modelli KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 ed i multilettori CD fabbricati da altre compagnie non sono compatibili con questo modello Kenwood. L’INOSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE DANNI A QUEST’UNITÀ E/O AL MULTILETTORE CD.
  • Seite 27 • Se la tensione è bassa e la temperatura interna dell’unità di commutazione è bassa, la commutazione può non funzionare correttamente in certi casi. • L’interruttore “AUX” del multilettore CD di sovrapposizione va spento “OFF” prima di usare l’apparecchio. Va usato il terminale AUX dell’unità di commutazione KCA-S210A. Italiano...
  • Seite 28: Installazione Dell'unità Di Controllo

    Installazione ■ Installazione dell’unità di ■ Installazione dell’unità di commutazione commutazione sulla piastra nel sul tappetino sotto uno dei sedili bagagliaio Unità di commutazione1 Vite autofilettante5 (φ 4 × 16 mm) Apposito nastro6 Apposito nastro6 Nastro Velcro4 Tappetino Unità di commutazione1 1.
  • Seite 29 Identificazione del tipo di unità centrale da collegare L’impostazione dell’interruttore PROTOCOL e l’operazione usata per commutare al suono AUX dipende dal tipo di unità centrale usata (ricevitore a cassette, ricevitore CD ecc.). Cercate di trovare il gruppo al quale appartiene la vostra unità centrale, poi consultate l’apposita sezione di questo manuale.
  • Seite 30 Commutazione tra i multilettori ■ Gruppo unità A multilettore 2 Unità di controllo 2 Selezionate il multilettore da controllare2. Quando il modo del mutlilettore viene selezionato con il tasto Si può commutare fra i sorgente, ha inizio la riproduzione. multilettore 1 e 2 dall’unità...
  • Seite 31 ■ Se l’unità da collegare appartiene al Gruppo B Spegnete l’unità centrale oppure selezionate un’altra sorgente e poi collocate l’interruttore AUX dell’unità di commutazione su “ON”. Selezionate <DISC1 o CH1> nell’unità centrale. Il suono inviato al terminale AUX verrà riprodotto. MD/CD Il display dell’unità...
  • Seite 32 CDs. • KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 y un cambiador de CDs fabricado por otras empresas no son compatibles con este modelo Kenwood. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS A LA UNIDAD Y/O AL CAMBIADOR DE CDs.
  • Seite 33 • Si la tensión es baja y la temperatura interna de la unidad es baja, puede ocurrir que el cambio no funcione correctamente en algunos casos. • El interruptor AUX del cambiador de CDs apilados debe conmutarse a ”OFF” antes de utilizar el equipo. El terminal AUX de la unidad cambiadora KCA-S210A es el que debe utilizarse. Español...
  • Seite 34: Instalación Del Controlador

    Instalación ■ Instalación de la unidad cambiadora ■ Instalación de la unidad cambiadora sobre con una placa en el espacio del la alfombra debajo de uno de los asientos maletero Unidad cambiadora1 Tornillo de auto-colocación5 ( φ 4 × 16 mm) Cinta de cables6 Cinta de...
  • Seite 35 Identificación del tipo de unidad central que desea conectar El ajuste del interruptor PROTOCOL y la operación utilizada para cambiar al sonido de AUX será diferente según sea el tipo de unidad central (receptor de cassettes, receptor de CDs, etc.) que se vaya a conectar. Determine a cuál de los grupos siguientes pertenece su unidad central y luego consulte la sección pertinente de este manual.
  • Seite 36 Cambio entre los cambiadores de discos ■ Grupo de unidad A Cambiador de discos 2 Controlado2 Seleccione el cambiador de discos que va a ser controlado por el controlador2. Cuando se Se puede conmutar seleccione el modo cambiador de discos con el entre los cambiadores botón fuente, comenzará...
  • Seite 37 ■ Si la unidad que va a conectar pertenece al Grupo B Desactive la alimentación de la unidad central, o seleccione otra fuente y luego ajuste el interruptor AUX de la unidad cambiadora a la posición “ON”. Estando en la unidad central, seleccione <DISC1 ou CH1>. En este momento se dará...
  • Seite 38: Informação Importante

    CDs. • KDC-C200/ KDC-C300/ KDC-C301/ KDC-C400/ KDC-C100/ KDC-C302/ C205/ C705 e carregadores de CDs fabricados por outras companhias não são compatíveis com este modelo Kenwood. CASO NÃO SIGA ESTAS INSTRUÇÕES PODERÁ PROVOCAR DANOS A ESTE APARELHO E/OU AO CARREGADOR DE CDS.
  • Seite 39 • Se a voltagem for baixa e a temperatura da unidade de comutação for baixa, por vezes poderá falhar a comutação. • O interruptor AUX do carregador de pilhas de CDs deverá ser “OFF“ antes de se usar o equipamento. O terminal AUX da unidade de comutação do KCA-S210A é o que deve ser usado. Português...
  • Seite 40: Instalação Do Controlador

    Instalação ■ Instalação da unidade de comutação ■ Instalação da unidade de comutação no com um painel no espaço do porta- tapete debaixo de um assento bagagens Unidade de comutação1 Parafuso auto-roscante5 ( φ 4 × 16 mm) Cabo em fita6 Cabo em fita6...
  • Seite 41 Identificação do tipo de unidade central que pretende conectar A regulação do interruptor PROTOCOL e a operação usada para comutar para som AUX diferirá, dependendo do tipo da unidade central (receptor de cassete, receptor CD, etc.) que vai conectar. Descubra a qual dos seguintes grupos pertence a sua unidade central, e então consulte a secção correspondente deste manual.
  • Seite 42 Comutação entre os carregadores de discos ■ Grupo de unidade A Carregador de discos 2 Controlado2 Seleccione o carregador de discos a ser controlado com o controlador2. Quando o modo carregador de Poderá comutar entre discos é seleccionado com o botão fuente, inicia-se a o carregador de discos reprodução.
  • Seite 43 ■ Se a unidade que está a conectar pertence ao Grupo B Desligue a corrente da unidade central, ou seleccione outra fonte, e então regule o interruptor AUX da unidade de comutação para “ON”. Na unidade central, seleccione <DISC1 ou CH1>. A entrada de som no terminal AUX será...

Inhaltsverzeichnis