Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
LG 12
Ladegerät
Art. 61619
Charging Unit
Chargeur
Laadstroomapparaat
Nabíječ
Stacja do ładowania
Laddningsaggregat
Caricabatteria
y
Cargador
Carregador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brill LG 12

  • Seite 1 LG 12 Ladegerät Art. 61619 Charging Unit Chargeur Laadstroomapparaat Nabíječ Stacja do ładowania Laddningsaggregat Caricabatteria Cargador Carregador...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Bitte lesen Sie diese Gebrauch- Please read these operating instructions sanweisung vor Montage und Inbetrieb- carefully before assembling and using nahme Ihres Gerätes sorgfältig. your machine. 1. Funktionsteile 1. Operating parts 2. Technische Daten 2. Technical data 3. Sicherheitshinweise 3.
  • Seite 3 Contenu Inhoudsopgave Nous vous remercions de bien vouloir lire Lees deze gebruiksaanwijzing voor attentivement ce mode d’emploi avant le de montage en ingebruikname van het montage et l’utilisation de votre machine. apparaat zorg-vuldig door. 1. Pièces de fonctionnement 1. Funktieonderdelen 2.
  • Seite 4 Obsah Spis treści Před montáží sekačky a jejím Przed montażem i uruchomieniem uvedením do provozu si pečlivě urządzenia należy zapoznać się pročtěte tento návod k obsluze. z instrukcją obsługi. 1. Elementy funkcyjne 1. Funkční díly 2. Dane techniczne 2. Technické údaje 3.
  • Seite 5 Innehållsförteckning Indice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere attentamente bruksanvisningen före montering le presenti istruzioni d’uso prima del och användning. montaggio e della messa in funzione del Suo apparecchio. 1. Funktionsdelar 2. Tekniska data 1. Parti funzionali 3. Säkerhetsanvisningar 2.
  • Seite 6 Indice de materias Índice Antes de montar la herramienta Por favor, leia atentamente as presentes y de ponerla en marcha lea atentamente instruções de utilização antes da estas instrucciones de uso. montagem e colocação em serviço do seu aparelho. 1. Componentes 2.
  • Seite 7 1. Funktionsteile – Operating parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly – Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento...
  • Seite 8 1 Netzstecker 1 Power plug 2 Gerätestecker 2 Plug-in connector 1 fiche de secteur 1 Netstekker 2 socle connecteur 2 Apparaatstekker CZ 1 Zástrčka do sítě 1 Wtyczka sieciowa 2 Přístrojová zástrčka L 2 Wtyczka urządzenia 1 Nätkontakt 1 Spina di alimentazione 2 Apparatkontakt 2 Spina apparecchio 1 Enchufe a la red...
  • Seite 9: Technische Daten

    2. Technische Daten – Technical data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados técnicos Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning – Jmenovité napětí – Napięcie sieciowe –...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read instruction handbook before starting! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Voor ingebruikneming gebruiksaanwijzing lezen!
  • Seite 11: Hinweise Zur Gebrauchsanweisung

    Gebrauch sowie den Sicherheitshin- sorgfältig auf. weisen vertraut. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Laden Sie mit diesem Ladegerät Die Einhaltung der von Brill beigefügten ausschließlich den Brill Accu A12(e) Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung Art. 62901. für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs-...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Laden Sie den Accu vor der ersten Inbe- baren Stoffe in unmittelbarer Umgebung triebnahme bitte volle 24 Stunden auf. sind. Während des Ladevorganges erwärmt Laden Sie mit diesem Ladegerät aus- sich der Netzstecker (1) leicht. schließlich den Brill Accu A12(e).
  • Seite 13 Nichtaufladbare Batterien dürfen mit Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass diesem Ladegerät nicht aufgeladen wer- wir nach dem Produkthaftungsgesetz den (Brandgefahr). Laden Sie damit nicht für durch unsere Geräte hervor- keine anderen Geräte. Brandgefahr! gerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Repa- Bei Betrieb eines Anschlussgerätes muss ratur verursacht oder bei einem Teileaus- das Ladegerät vorher vom Accu getrennt...
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Der Hersteller gewährt für seine Produkte Ein Original-Kaufbeleg mit Käufer- bei ausschließlich privater Nutzung adresse, Kaufdatum, Typ und Produkt- 24 Monate Garantie (ab Kaufdatum). bezeichnung liegt als Kaufnachweis Die gesetzlichen Gewährleistungsansprü- vor. Der Kaufort liegt innerhalb der EU. che bleiben davon unberührt. Die Garan- Das Produkt wurde sachgemäß...
  • Seite 15 bene Teile verwendet werden. Beschädigungen aufgrund von Bedie- Bei einem Einsatz von Nicht-Original- nerfehlern, nicht bestimmungsgemäßen Teilen oder Nicht-Original-Zubehör Gebrauch, Verwendung von ungeeig- sind Folgeschäden und erhöhte Unfall- neten, nicht originalen oder freigege- gefahr nicht auszuschließen. benen Austausch-, Ersatz- und Zubehör- Diese Folgeschäden unterliegen nicht teilen sowie nicht sachgemäß...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
  • Seite 17: Notes On These Operating Instructions

    Use this charger for only charging the Adherence to the instructions for use Brill power pack A12(e) Art. 62901. enclosed by Brill is a precondition for the proper use of the equipment. The instruc- tions for use also include the operating,...
  • Seite 18: Putting Into Operation

    Plug mains plug (1) into the wall socket and plug-in connector (2) into the port correct. on Brill power pack A12(e) Art. 62901. The charging sequence is started. 7. Instructions for correct use, safety instructions Always use the equipment solely for...
  • Seite 19 Never charge with this charger batteries 24 hours, otherwise its life will be which are not rechargeable. (Risk of fire). shortened. Never charge any other appliances with it. Risk of fire! We expressly point out that in accor- dance with product liability laws, we are If you operate peripheral equipment, first not liable for any damage caused by our unplug the charger from the power pack.
  • Seite 20: Warranty

    Warranty The manufacturer warrants its products product designation is presented as for exclusively non-commercial use for proof of purchase. The product must a period of 24 months from the date of have been purchased within the EC. original purchase. This warranty does The product was handled properly and not affect statutory warranty claims.
  • Seite 21 risk of consequential damage and The warranty does not cover damage accidents if non-original parts or non- from misuse, abuse, use of unsuitable, original accessories are used. non-original or unauthorised inter- This warranty does not cover conse- changeable parts, replacement parts quential damages.
  • Seite 22: Eu Certificate Of Conformity

    EU Certificate of Conformity The undersigned Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) hereby certifies that on leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Seite 23: Informations Sur Le Mode D'emploi

    N'utiliser ce chargeur de batteries que Le respect du mode d'emploi fourni par pour recharger la batterie Brill A12(e) Brill est indispensable pour une mise en Art. 62901. œuvre correcte de l'appareil. Le manuel contient aussi des informations sur les conditions d'exploitation, de mainte- nance et d'entretien.
  • Seite 24: Mise En Service

    Enficher la fiche de secteur (1) dans la prise de courant et le socle de secteur! contact (2) dans la douille de jonction de la batterie Brill A12(e) réf. 62901. Le chargement commence. 7. Conseils de sécurité et précautions d'emploi Employez exclusivement l'appareil selon Pendant la charge, la fiche du secteur (1) le domaine d'application défini dans le...
  • Seite 25 Ne chargez que la batterie Brill A12(e) Ne laissez pas la batterie raccordée avec ce chargeur. au chargeur pendant plus de 24 heures, sinon la longévité de la batterie se Vous ne devez pas chargez des batteries raccourcira. non rechargeables avec ce chargeur (risque d'incendie).
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Le fabricant accorde sur ses produits est joint. Le lieu d’achat se situe dans exclusivement destinés à un usage privé l’UE. une garantie de 24 mois (à compter de Le produit a été traité de façon con- la date d’achat) qui n’affecte pas les dis- forme, suivant les instructions d’emploi.
  • Seite 27 mages ne sont pas couverts par la Cette garantie de fabricant n’affecte pas garantie. les droits de garantie à l’égard du distri- Le produit doit être remis directement buteur / revendeur. ou envoyé suffisamment affranchi à un point de service après-vente autorisé. Le bon d’achat original doit être joint au produit.
  • Seite 28: Certificat De Conformité Aux Directives Européennes

    Toute modification portée sur et outil sans l’accord exprés de Brill supprime la validité de ce certificat. Date d’apposition du marquage CE : Désignation du matériel : Chargeur...
  • Seite 29: Aanwijzingen Bij De Gebruiksaanwijzing

    5. Gebruik volgens de voorschriften Laad met deze acculader uitsluitend de Het aanhouden van de door Brill bijge- Brill accu A12(e) art. 62901 op. voegde gebruiksaanwijzing is een ver- eiste voor het correcte gebruik van het apparaat.
  • Seite 30: Ingebruikname

    Let op de juiste netspanning! Steek de netstekker (1) in het stopcontact en de apparaatstekker (2) in de aansluit- bus van de Brill accu A12(e) art. 62901. Het laadproces begint. 7. Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Gebruik het apparaat uitsluitend voor...
  • Seite 31 Niet oplaadbare batterijen mogen niet Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat wij opgeladen worden met deze acculader volgens de productaansprakelijkheidwet (brandgevaar). Laad hiermee geen niet voor schade veroorzaakt door onze andere apparaten op. Brandgevaar! apparaten verantwoordelijk zijn, in zoverre deze veroorzaakt zijn door Bij bedrijf van een aansluitapparaat ondeskundige reparatie of bij het ver- moet de acculader eerst gescheiden...
  • Seite 32: Garantie

    Garantie De fabrikant geeft voor zijn producten bij en productomschrijving wordt als koop- uitsluitend particulier gebruik 24 maan- bewijs overlegd. De plaats van koop den garantie (vanaf de aankoopdatum). ligt binnen de EU. De wettelijke garantieaanspraken blijven Het product is adequaat en volgens daarvan onberoerd.
  • Seite 33 onderdelen of niet-originale accessoires Beschadigingen op grond van bedien- is schade als gevolg daarvan of een fouten, niet-correct gebruik, gebruik verhoogd gevaar op ongevallen niet uit van ongeschikte, niet-originele of niet- te sluiten. Deze schade valt niet onder vrijgegeven vervangende, reserve- de garantie.
  • Seite 34: Eu-Overeenstemmingsverklaring

    EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bevestigt dat het hierna beschreven apparaat in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en productspecifieke standaarden voldoen. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verkla- ring haar geldigheid.
  • Seite 35: Upozornění K Návodu K Použití

    5. Správné používání S touto nabíječkou nabíjejte Dodržování pokynů uvedených výhradně akumulátor Brill Accu A12(e), v přiloženém návodu je předpokladem výr.č. 62901. pro správné používání sekačky. Návod k obsluze obsahuje rovněž provozní podmínky, pokyny pro...
  • Seite 36: Uvedení Do Provozu

    6. Uvedení do provozu Zasuňte síťovou zástrčku (1) do Brill-Accu A12(e) výr.č. 62901. zásuvky a přístrojovou zástrčku (2) Průběh nabíjení začíná. do připojovací zdířky přístroje Dbejte na správné síťové napětí! 7. Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Přístroj používejte výhradně k účelu Nabíjejte jen v suchých místnostech...
  • Seite 37 Baterie, které již nelze nabíjet, Výslovně upozorňujeme na to, že nesmějí být touto nabíječkou nabíjeny podle zákona o odpovědnosti (nebezpečí požáru). za výrobek neodpovídáme za škody Nenabíjejte s ní žádné jiné přístroje. způsobené našimi přístroji, které Nebezpečí požáru! byly neodborně opraveny nebo u kterých byly použity jiné...
  • Seite 38: Záruka

    Záruka Výrobce poskytuje na své výrobky při a označením výrobku jako důkaz výlučně soukromém používání záruku o koupi je k dispozici. Místo koupě v délce 24 měsíců (od data koupě). se nachází na území EU. Zákonné nároky ze záruky tím zůstá- S výrobkem se zacházelo odborně...
  • Seite 39 nebezpečí úrazu. Na tyto následné Touto zárukou výrobce nejsou škody se záruka nevztahuje. dotčeny nároky ze záruky existující Výrobek se musí přímo předat nebo vůči obchodníkovi / -prodejci. dostatečně ofrankovaný zaslat autorizovanému servisnímu středisku. K výrobku je nutno přiložit originální doklad o koupi.
  • Seite 40: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Prohlášení o shodě s předpisy EU Podepsaný Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) potvrzujeme, že níže popsaný přístroj v dodávaném provedení odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním normám EU a zvláštním normám pro tento výrobek. Při změně přístroje, která není námi odsouhlasena, pozbývá toto prohlášení...
  • Seite 41: Bezpieczeństwa

    5. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Za pomocą tego urządzenia do Przestrzeganie zaleceń załączonej ładowania należy ładować wyłącznie przez producenta instrukcji akumulator Brill Accu A12(e) obsługi stanowi warunek zgodnego art. 62901. z przeznaczeniem użytkowania...
  • Seite 42: Uruchamianie Kosiarki

    Wetknąć wtyczkę sieciową (1) do Należy zwracać uwagę właściwe gniazdka i wtyczkę urządzenia (2) napięcie sieci! do gniazdka przyłączeniowego akumulatora Brill A12(e) art. 62901. Rozpoczyna się ładowanie. 7 . Wskazówki na temat prawidłowego użyt kowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa Urządzenia należy używać wyłącznie...
  • Seite 43 Państwo odpowiedzialni wobec osób Za pomocą tego urządzenia do trzecich w obszarze pracy ładowania należy ładować wyłącznie akumulator Brill Accu A12(e). Nie pozostawiać akumulatora podłączonego do urządzenia do Za pomocą tego urządzenia do łado- ładowania przez ponad 24 godziny, wania nie wolno ładować...
  • Seite 44 Niniejszym oświadczamy, że zgodnie do użytku przez producenta z przepisami dotyczącymi warunków urządzenia oraz gdy naprawa nie gwarancji i rękojmi, nie odpowiadamy została przeprowadzona przez za szkody spowodowane przez autoryzowany punkt serwisowy nasze urządzenia, o ile wynikają one lub Dział Pomocy Technicznej z niewłaściwej naprawy lub gdy przy producenta.
  • Seite 45 produktu, jeżeli zostaną spełnione mogą dokonywać prób naprawy następujące warunki: względnie rozbierania produktu. Produkt został nabyty w sposób Należy zapewnić, że używane były wolny od wad prawnych. wyłącznie oryginalne części zamien- Przedłożony zostanie jako dowód ne oraz oryginalne wyposażenie zakupu oryginalny kwit zakupu dodatkowe lub części dopuszczone z adresem sprzedawcy, datą...
  • Seite 46 Uszkodzenia spowodowane błędami Niniejsza gwarancja producenta nie obsługi, użytkowaniem niezgodnym zastępuje roszczeń ustawowych z przeznaczeniem, stosowaniem gwarancyjnych wobec sprzedawcy. niewłaściwych, nieoryginalnych lub niedopuszczonych części zamien- nych, zastępczych lub wyposażenia dodatkowego jak również niewłaściwe przeprowadzanie prac konserwacyjnych i czyszczenia mogą zostać uznane jako utrata gwarancji.
  • Seite 47: Unii Europejskiej

    Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Niżej podpisany Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) oświadcza, że opisany niżej produkt spełnia wymagania ujednoliconych dyrektyw i standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej oraz standardów specyficznych dla danej grupy produktów. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami to wyjaśnienie traci swoją...
  • Seite 48: Anmärkningar För Bruksanvisning

    5. Avsedd användning Använd detta laddningsdon enbart för Iakttagandet av Brills bifogade bruksan- att ladda Brill laddningsbara batteri visning är en förutsättning för en korrekt A12(e) art. 62901. användning av gräsklipparen. Bruksan- visningen innehåller drifts-, underhålls- och skötselanvisningar.
  • Seite 49: Idrifttagning

    Ladda batteriet före första användningen Använd detta laddningsdon uteslu- under fullt 24 timmar. tande för att ladda Brill laddningsbara batteri A12(e). Under laddningen värms nätkontakten (1) något. Inte laddningsbara batterier får inte laddas med detta laddningsdon.
  • Seite 50: Garanti

    Vid drift av en anslutningsapparat Vi vill påpeka att vi enligt produktgaran- måste laddningsdonet först tas bort från tilagen inte ansvarar för uppkomna ska- batteriet. dor förorsakade av icke korrekt repara- tion eller vid användning av icke original Som apparatens användare är du reservdelar, ej heller skador förorsakade inom arbetszonen ansvarig mot andra av reparationer utförda av icke teknisk...
  • Seite 51 utan kostnad. Detta gäller under följande godkända reservdelar eller tillbehör förutsättningar: kan följeskador eller ökad risk inte ute- Produkten är vid försäljningstillfället slutas. Dessa följeskador omfattas inte i felfritt tillstånd. av garantin. Köparen kan förelägga ett köpkvitto Produkten skall sändas till kundtjänst. i original med inköpsadress, datum, Vi står inte för portokostnader.
  • Seite 52: Eu Tillverkardeklaration

    EU Tillverkardeklaration Undertecknad firma Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bekräftar härmed att nedan nämnda utrustning i nämnt utförande motsvarar kraven för harmoniserade EU-direktiv, EU-säkerhetsstandarder och produktspecifika standarder. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
  • Seite 53: Avvertenze

    Brill A12(e) zione dell'apparecchio. Le istruzioni Art. 62901. per l'uso contengono anche le condi- zioni di funzionamento, manutenzione L'osservanza delle istruzioni per l'uso e riparazione. fornite dalla ditta Brill è premessa fonda-...
  • Seite 54: Messa In Uso

    Inserire la spina di alimentazione (1) nella presa e la spina dell'apparecchio esatta! (2) nella presa di collegamento dell'accumulatore Brill A12(e) Art. 62901. Il caricamento ha inizio. 7. Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Utilizzate l'apparecchio esclusivamente Durante il caricamento la spina di ali- in conformità...
  • Seite 55 24 ore, in tal modo si accorcia la durata dell'accu- Usare questo carica batteria esclusiva- mulatore. mente per l'accumulatore Brill A12(e). Secondo la legge sulla responsabilità Non utilizzare questo carica batterie del produttore, non ci assumiamo alcuna per la ricarica di batterie non ricaricabili.
  • Seite 56: Garanzia

    Garanzia Il produttore concede 24 mesi di garan- In caso di trasmissione del rischio, zia (a partire dalla data di acquisto) su il prodotto è stato ceduto privo di vizi tutti i propri prodotti, purché vengano giuridici. utilizzati esclusivamente per uso privato. Presentazione della ricevuta originale I diritti alla garanzia previsti per legge di acquisto con l'indirizzo dell'acqui-...
  • Seite 57 per l'uso sono requisiti essenziali. sufficientemente affrancato. Al prodotto Né l'acquirente né terze persone non dovrà essere allegata la ricevuta origi- autorizzate possono tentare di smonta- nale di acquisto. re il prodotto nelle sue parti né di ripa- Danni causati da comando errato, uti- rarlo.
  • Seite 58: Dichiarazione Di Conformità Alle Norme Ue

    Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) dichiara che l'apparecchio di seguito indicato, nella versione da noi immessa sul mercato, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, gli standard di sicurezza CE e gli standard specifici del prodotto.
  • Seite 59: Indicaciones Al Manual De Instrucciones

    Cargue con este aparato exclusivamente El manual de instrucciones también con- baterías Brill A12(e) Art. 62901. tiene información sobre las condiciones de funcionamiento, mantenimiento Para utilizar correctamente el aparato y conservación. es imprescindible seguir el manual de instrucciones de Brill que se adjunta.
  • Seite 60: Puesta En Servicio

    (2) en la caja de unión de la batería Brill A12(e) Art. 62901. El proceso de carga comienza. 7. Indicaciones para el uso adecuado / Indicaciones de seguridad Utilice el aparato exclusivamente para Durante el proceso de carga, el enchufe el uso previsto según se indica en el...
  • Seite 61 Hacemos constar que, según la ley ale- Cargue con este aparato exclusivamente mana sobre responsabilidad por produc- baterías Brill A12(e). tos, no nos responsabilizamos de los daños ocasionados por nuestros apara- Las baterías no recargables no deben ser tos si tales daños son causados por...
  • Seite 62: Garantía

    Garantía El fabricante garantiza sus productos Se debe adjuntar el comprovante de para el uso doméstico durante 24 meses compra original con la dirección del (a partir de la fecha de compra). comprador, la fecha de compra, el Esta garantía no va en detrimento de modelo y el nombre del producto.
  • Seite 63 piezas o accesorios no originales, Los daños debidos a errores del usua- no pueden excluirse daños ni un incre- rio, a un uso indebido, a la utilización mento del riesgo de accidentes. de recambios o accesorios no origina- Estos daños no están incluidos en la les o no autorizados, así...
  • Seite 64: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE El que subscribe Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) confirma que el aparato que se cita a continuación, en la versión comercializada por nosotros, cumple los requisitos de las directivas UE estandarizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares específicos del producto.
  • Seite 65: Instruções De Utilização - Avisos Gerais

    Para o uso correcto do aparelho é obri- mente para carregar o acumulador gatório seguir o manual de instruções Brill Accu A12(e) Art. 62901. fornecido pela Brill. O manual de instru- ções também contém informações sobre as condições de funcionamento, manutenção e conservação.
  • Seite 66: Colocação Em Funcionamento

    Ligue a ficha da rede eléctrica (1) na tomada eléctrica e a ficha do aparelho correcta! (2) no conector de ligação do Brill- Accu A12(e) Art. 62901. Início do carregamento. 7. Conselhos para um uso correcto / Instruções de segurança...
  • Seite 67 Este carregador serve exclusivamente Não deixe o acumulador mais de para carregar o Brill Accu A12(e). 24 horas no carregador, isso reduz a duração útil do acumulador. Baterias não recarregáveis não podem ser carregadas com este carregador Alertamos para o facto que, de acordo (perigo de incêndio).
  • Seite 68: Garantia

    Garantia O fabricante concede 24 meses de Apresentação de um recibo original garantia (a partir da data da compra) com endereço do vendedor, data da aos seus produtos de uso exclusivamente compra, designação do modelo e do privado, sem prejuízo das disposições produco a título de comprovativo de da lei em matéria de direitos de recla- compra.
  • Seite 69 É preciso garantir a utilização exclu- Não são cobertos pela garantia danos siva de peças sobressalentes e aces- devidos a erros de utilização, uso dife- sórios originais ou autorizados pelo rente daquele a que se destina, utiliza- fabricante. A utilização de peças ção de peças de substituição ou e acessórios não originais poderá...
  • Seite 70: Certificado De Conformidade Da Ue

    Certificado de Conformidade da UE Os abaixo mencionados Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) confirma que o aparelho seguidamente designado na versão comercializada por nós satisfaz os requisitos impostos pelas directivas de UE harmonizadas, normas de segurança da UE e normas específicas do produto.
  • Seite 72 Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

Inhaltsverzeichnis