Inhaltsverzeichnis Contents Bitte lesen Sie diese Gebrauch- Please read these operating instructions sanweisung vor Montage und Inbetrieb- carefully before assembling and using nahme Ihres Gerätes sorgfältig. your machine. 1. Funktionsteile 1. Operating parts 2. Technische Daten 2. Technical data 3. Sicherheitshinweise 3.
Seite 8
1 Netzstecker 1 Power plug 2 Gerätestecker 2 Plug-in connector 1 fiche de secteur 1 Netstekker 2 socle connecteur 2 Apparaatstekker CZ 1 Zástrčka do sítě 1 Wtyczka sieciowa 2 Přístrojová zástrčka L 2 Wtyczka urządzenia 1 Nätkontakt 1 Spina di alimentazione 2 Apparatkontakt 2 Spina apparecchio 1 Enchufe a la red...
2. Technische Daten – Technical data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados técnicos Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning – Jmenovité napětí – Napięcie sieciowe –...
3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read instruction handbook before starting! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Voor ingebruikneming gebruiksaanwijzing lezen!
Gebrauch sowie den Sicherheitshin- sorgfältig auf. weisen vertraut. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Laden Sie mit diesem Ladegerät Die Einhaltung der von Brill beigefügten ausschließlich den Brill Accu A12(e) Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung Art. 62901. für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs-...
Laden Sie den Accu vor der ersten Inbe- baren Stoffe in unmittelbarer Umgebung triebnahme bitte volle 24 Stunden auf. sind. Während des Ladevorganges erwärmt Laden Sie mit diesem Ladegerät aus- sich der Netzstecker (1) leicht. schließlich den Brill Accu A12(e).
Seite 13
Nichtaufladbare Batterien dürfen mit Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass diesem Ladegerät nicht aufgeladen wer- wir nach dem Produkthaftungsgesetz den (Brandgefahr). Laden Sie damit nicht für durch unsere Geräte hervor- keine anderen Geräte. Brandgefahr! gerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Repa- Bei Betrieb eines Anschlussgerätes muss ratur verursacht oder bei einem Teileaus- das Ladegerät vorher vom Accu getrennt...
Garantie Der Hersteller gewährt für seine Produkte Ein Original-Kaufbeleg mit Käufer- bei ausschließlich privater Nutzung adresse, Kaufdatum, Typ und Produkt- 24 Monate Garantie (ab Kaufdatum). bezeichnung liegt als Kaufnachweis Die gesetzlichen Gewährleistungsansprü- vor. Der Kaufort liegt innerhalb der EU. che bleiben davon unberührt. Die Garan- Das Produkt wurde sachgemäß...
Seite 15
bene Teile verwendet werden. Beschädigungen aufgrund von Bedie- Bei einem Einsatz von Nicht-Original- nerfehlern, nicht bestimmungsgemäßen Teilen oder Nicht-Original-Zubehör Gebrauch, Verwendung von ungeeig- sind Folgeschäden und erhöhte Unfall- neten, nicht originalen oder freigege- gefahr nicht auszuschließen. benen Austausch-, Ersatz- und Zubehör- Diese Folgeschäden unterliegen nicht teilen sowie nicht sachgemäß...
EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
Seite 72
Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...