Inhaltszusammenfassung für Newa Pond PRX UV-C adv 20
Seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG VOOR VIJVERS UND GARANTIE HAПОРНЬІЙ ФИЛЬТР ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ДЛЯ ПРУДОВ БЕЗОПАСНОСТИ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ FILTRO A PRESSIONE ISTRUZIONI D’USO PER LAGHETTI E GARANZIA PRX UV-C adv 20 PRX UV-C adv 30 PREXO PRX adv 20 PRX adv 30 advance...
Seite 2
INDEX 04 - English 39 - INSTALLATION 06 - Deutsch 40 - MAINTENANCE 08 - Nederlands 41 - UV-C LAMP REPLACEMENT 10 - Français 42 - SPARE PARTS 12 - Español 14 - Português 16 - Svenska 18 - Suomi 20 - Norsk 22 - Русский...
(Abb. 2, Seite 39). Den auf der Oberseite des Filters Gerät muss entsprechender Den Drehknopf abmontieren (Abb. 3) und die integrierten UV-C-Lampe (PRX UV-C adv 20/30) als befindlichen Drehknopf auf die Position WORK stellen Lampenfassung senkrecht herausziehen (Abb.4). Die Differentialschalter (FI-Schutzschalter, Schütz) mit Sterilisator in Süßwasser-Zierteichen im Freien dient.
Seite 5
UVC-LAMP een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame INSTALLATIE (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30) hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. LET OP: De lamp mogen alleen door...
Relier un tuyau à la sortie OUT pour renvoyer l’eau filtrée position d’origine. Cette opération est très importante intégré à rayonnement UV-C (PRX UV-C adv 20/30) pour 39), pour éviter que l’eau de ruissellement ne puisse vers l’étang (fig. 2 page 39). Mettre la poignée située en pour la sécurité...
Prexo adv cuenta con “Backwash” (inversión del flujo de lo contrario podrían acceder fácilmente al dispositivo UV-C (PRX UV-C adv 20/30) para empleo en fuentes 13) Durante la instalación del equipo, no levantarlo del agua), que permite una rápida limpieza del filtro sin de rayos UV-C.
Seite 8
Português Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - fig. 1 pag.39), para evitar que a eventual água de MANUTENÇÃO (fig.6) Recolocar o manípulo e o parafuso como antes. escorrimento possa chegar à tomada. Tal operação é de fundamental importância para a PREXO adv é...
Seite 9
ENDAST FÖR PREXO MED INBYGGT UV-C med annat hushållsavfall när dess livstid är (PRX UV-C adv 20 - PRX UV-C adv 30) Placera filtret så att det absolut inte kan falla ner i över. Till förebyggande av skada på miljö...
Seite 10
22) HUOMIO: nämä laitteet eivät ole leluja. On siis JOISSA ON INTEGROITU UV-C laitteisto altaasta, tyhjennä, puhdista ja varastoi valvottava, että lapset eivät pääse leikkimään näillä (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30): (ELEKTRONIIKKA JA SÄHKÖLAITTEET) lämpimässä. laitteilla.
Seite 11
Koble til filteret slik at det ikke kan havne i vannet skade på miljøet eller menneskelig helse fra KUN FOR PRX UV-C adv 20/30: apparatet skal du fjerne søylen fra uttaket. ved et uhell. Sonen hvor det plasseres, skal heller ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette 9) Kontroller at spenningen som står på...
Seite 12
Поместить фильтр таким образом, чтобы он даже ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ СО ВСТРОЕННОЙ УФ-С других типов и перерабатывать его ответственным случайно не мог упасть в воду и чтобы участок его (PRX UV-C adv 20 - PRX UV-C adv 30) образом, способствуя реальному...
Seite 13
A szűrőt nem szabad vízbe meríteni ( 39. oldal, PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30 MODELLEKHEZ Távolítsa el a kampót (3. ábra) húzza ki függőlegesen 1. ábra). A Prexo adv könnyen elrejthető, mivel a kerti tó...
Seite 14
DOTYCZY TYLKO MODELI Z ZINTEGROWANYM 22) UWAGA: urządzenia nie są dostosowane do użytku ono prawidłowo zainstalowane. UVC (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30): przez osoby (również dzieci) których stan fizyczny, Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnosza˛cych 5) Nie używać...
žádných okolností ZAŘÍZENÍ) ujistili, že si nehrají se zařízeními, protože se nejedná o (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30): nemohl ani náhodně spadnout do vody a zda na místě, 2002/96/CE • EN50419 hračky.
Seite 16
35 °C; (ODPADNA ELEKTRICˇNA IN ELEKTRONSKA OPREMA ) strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30): 4) Preden napravo vključite, se prepričajte, da je varno zaznavnimi ali mentalnimi sposobnostmi oziroma s nameščena;...
Seite 17
čišćenje filtra, a da materijalu i proizvodne greške. Jamstveni rok prekidač) s maksimalnom strujom za intervenciju od (PRX UV-C adv 20-30) zrakama koristi se u manjim isti ne trebate otvoriti i skinuti. vrijedi 3 godine od dana kupovine aparata.
5) Μη χρησιμοποιείτε και μην αφήνετε τη συσκευή σε εκπαιδεύονται από υπεύθυνο άτομο στον τρόπο χρήσης ∆∙ Û‹Ì∙Ù∙ Ô˘ ÂÌÊ∙Ó›˙ÔÓÙ∙È Â¿Ó̂ ÛÙÔ ÚÔ˚Ó ‹ (PRX UV-C adv 20 / PRX UV-C adv 30): περιβάλλον με κίνδυνο παγετού. Κατά τη χειμερινή των συσκευών.
Italiano Italiano IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA apparecchio. (cod. 06.602.060/061 - pag.42) essere parzialmente sotterrato vicino al laghetto. Sostituire la lampada (fig.5) e reinserire verticalmente 12) Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve Assicurarsi di montare correttamente le guarnizioni sui il portalampada nella sua sede (fig.6). Riposizionare Il presente apparecchio è...
Seite 23
ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA srl Via dell’Artigianato 2 35010 Loreggia (PD) Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Numero Verde 800-860306 www.newa.it MADE IN ITALY...