Herunterladen Diese Seite drucken

Hama TH35-A Bedienungsanleitung Seite 2

Thermo/hygrometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH35-A:

Werbung

E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Aviso - Pilas
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
• Asegúrese de que las pilas se colocan con la
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
correcta polaridad (+ y -) que se indica en la
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
pila.
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco
nuevo propietario.
pilas de tipos o fabricantes diferentes.
• No cortocircuite las pilas
Explicación de los símbolos de aviso y de las
• No cargue las pilas.
indicaciones
• No arroje las pilas al fuego.
• No permita a los niños cambiar las pilas sin la
Aviso
supervisión de una persona adulta.
• Saque las pilas de los productos que no se
vayan a utilizar durante un periodo prolongado
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
de tiempo. (A no ser de que estén pensados
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
para un caso de emergencia)
y riesgos especiales.
INSTRUCCIONES
Nota
A. PARA ENCENDER EL RELOJ
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
Coloque 1 pila AA respetando la polaridad que se
indica.
Contenido del paquete
B. PARA AJUSTAR LA HORA
• Thermo-/Hygrometer
Gire el regulador de horas/minutos en sentido
• Este manual de instrucciones
horario.
Notas de seguridad
C. PARA AJUSTAR LOS SEGUNDOS
• El producto es para el uso doméstico privado, no
Retire la pila para parar el segundero y colóquela de
comercial.
nuevo en el momento en el que deba arrancar de
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
nuevo el segundero.
el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos
secos.
D. PARA AJUSTAR LA ALARMA DEL RELOJ
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
Gire el botón de ajuste de la alarma en sentido anti-
fuertes.
horario, deslice la señal de alarma on-off hacia arriba
• No abra el producto y no lo siga operando de
para encenderla.
presentar deterioros.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
E. PARA PARAR LA ALARMA
no debe estar en manos de los niños.
Pulse el interruptor on/off de la alarma.
• Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
I Istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi
Ostrzeżenie - Baterii
conservatele in un luogo sicuro per una eventuale
consultazione. In caso di cessione dell'apparecchio,
• Wkładając baterie, zawsze uważać na
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo
prawidłową biegunowość (+ i -) podaną na
proprietario.
baterii.
• Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii
Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
różnych typów lub producentów.
indicazioni
• Nie zwierać baterii.
• Nie ładować baterii.
Attenzione
• Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
nadzoru.
di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso
• Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy
particolari rischi e pericoli.
czas, należy wyjąć z niego baterie. (chyba że
służą one do zasilania awaryjnego)
Avvertenza
ISTRUZIONI
A. PER AVVIARE L'OROLOGIO
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Inserire 1 batteria AA rispettando la polarità indicata.
B. PER IMPOSTARE L'ORA
Contenuto della confezione
Ruotare il regolatore di ore/minuti in senso orario.
• Igrometro/Termometro
• Queste istruzioni per l'uso
C. PER IMPOSTARE I SECONDI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Rimuovere la batteria per arrestare l'indicazione dei
secondi, reinserirla, usare il segnale per riavviare
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
l'indicazione dei secondi nel secondo giusto.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
D. PER IMPOSTARE LA SVEGLIA
i przegrzaniem. i stosować go tylko w suchych
Girare la manopola per la sveglia in senso antiorario,
pomieszczeniach.
spostare il selettore on/off della sveglia verso l'alto
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
per attivarla.
wstrząsami.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
E. PER DISATTIVARE LA SVEGLIA
uszkodzony.
Premere l'interruttore on/off per disattivarla.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
Este reloj tiene una exactitud de pocos minutos
directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/
al año, si se producen fluctuaciones repentinas,
EU en el sistema legislativo nacional, se
cambie la batería. Retire la pila cuando no se vaya
aplicara lo siguiente: Los aparatos
a utilizar el reloj.
eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
Mantenimiento y cuidado
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los
humedecido que no deje pelusas y no utilice
puntos de recogida comunales o a devolverlos al
detergentes agresivos.
lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
Exclusión de responsabilidad
definidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje,
concede garantía por los daños que surjan por
al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
una instalación, montaje o manejo incorrectos del
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
producto o por la no observación de las instrucciones
importante a la protección de nuestro medio
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
ambiente.
Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Indicazioni di smaltimento
Avvertenza
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva
La precisione di questo orologio dovrebbe variare
Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel
di qualche minuto all'anno, se l'ora indicata
sistema legale nazionale, ci sono le
presentasse improvvisamente grandi variazioni,
seguenti applicazioni: Le apparecchiature
sostituire la batteria. Se non si usa l'orologio,
elettriche ed elettroniche e le batterie non
estrarre la batteria.
devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine
Cura e manutenzione
della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Pulire questo prodotto solo con un panno umido
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
e che non lascia pelucchi e non utilizzare mai
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto,
detergenti aggressivi.
sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che
Esclusione di garanzia
questo prodotto è soggetto a queste regole.
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete
o l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
un importante contributo alla protezione
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o
dell'ambiente.
delle indicazioni di sicurezza.
Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Внимание - батарейки
инструкцией. Храните инструкцию в надежном
месте для справок в будущем. В случае
• Батареи загружать, соблюдая полярность
передачи изделия другому лицу приложите и эту
(+ и -).
инструкцию.
• Не применять различные типы или новые и
старые батареи вместе.
Предупредительные пиктограммы и
• Не закорачивать контакты батарей.
инструкции
• Обычные батареи не заряжать.
• Батареи в огонь не бросать.
Внимание
• Запрещается детям заменять батареи без
присмотра взрослых.
• В случае большого перерыв в эксплуатации
Данным значком отмечены инструкции,
удалить батареи из устройства (кроме
несоблюдение которых может привести к
случаев, когда изделие применяется в
опасной ситуации.
качестве аварийного).
ИНСТРУКЦИЯ
Примечание
A. НАЧАЛО РАБОТЫ
Дополнительная или важная информация.
Вставьте одну батарею АА, соблюдая полярность
(см. рисунок).
Комплект поставки
• Термометр и гигрометр с
B. НАСТРОЙКА
• Данная инструкция по эксплуатации
Поверните регулятор часов/минут по часовой
стрелке.
Указания по технике безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего
C. НАСТРОЙКА СЕКУНД
применения.
Удалите батарею, чтобы остановить секундную
• Беречь от грязи, влаги и перегрева.
стрелку. Вставьте батарею в нужную секунду,
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
чтобы запустить секундную стрелку.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Изделие не открывать. Запрещается
D. НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА
эксплуатировать неисправное изделие.
Поверните регулятор против часовой стрелки.
• Не давать детям!
Чтобы включить будильник, переведите ползунок
• Утилизировать упаковку в соответствии с
вверх.
местными нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию.
E. ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА
В противном случае гарантийные обязательства
Переведите выключатель в положение ВЫКЛ.
аннулируются.
Примечание
Отклонение часов: несколько минут в год. При
значительном отклонении замените батарею.
При длительном перерыве в эксплуатации
удалите батарею из отсека.
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
Ostrzeżenie - Baterii
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
• Wkładając baterie, zawsze uważać na
prawidłową biegunowość (+ i -) podaną na
Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
baterii.
wskazówek
• Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii
różnych typów lub producentów.
Ostrzeżenie
• Nie zwierać baterii.
• Nie ładować baterii.
• Nie wrzucać baterii do ognia.
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
• Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
nadzoru.
• Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy
Wskazówki
czas, należy wyjąć z niego baterie. (chyba że
służą one do zasilania awaryjnego)
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
INSTRUKCJA
Zawartość opakowania
A. URUCHAMIANIE ZEGARA
• Termohigrometr
Włożyć 1 baterię AA, przestrzegając oznaczonej
• niniejszej instrukcja obsługi
biegunowości.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
B. USTAWIANIE CZASU
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
Obracać regulator godziny / minut zgodnie z ruchem
niekomercyjnego użytku domowego.
wskazówek zegara.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem. i stosować go tylko w suchych
C. NASTAWA SEKUND
pomieszczeniach.
Wyjąć baterię, aby zatrzymać sekundnik, włożyć ją
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
ponownie, gdy sekundnik znajdzie na właściwej
wstrząsami.
sekundzie.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
D. USTAWIANIE BUDZIKA
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
Obracać pokrętło budzika przeciwnie do kierunku
elektryczne, z dala od dzieci!
ruchu wskazówek zegara, przesunąć suwak sygnału
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast
alarmowego do góry, aby włączyć budzik.
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
E. WYŁĄCZANIE SYGNAŁU ALARMOWEGO
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty
Nacisnąć przycisk sygnału alarmowego, aby go
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
wyłączyć.
Уход и техническое обслуживание
Инструкции по утилизации
Чистку изделия производить только безворсовой
Охрана окружающей среды:
слегка влажной салфеткой. Запрещается
С момента перехода национального
применять агрессивные чистящие средства.
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
Отказ от гарантийных обязательств
действительно следующее:
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
Электрические и электронные приборы,
ответственность за ущерб, возникший вследствие
а также батареи запрещается утилизировать с
неправильного монтажа, подключения и
обычным мусором. Потребитель, согласно
использования изделия не по назначению, а
закону, обязан утилизировать электрические и
также вследствие несоблюдения инструкции по
электронные приборы, а также батареи и
эксплуатации и техники безопасности.
аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
Отдел техобслуживания
сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
По вопросам ремонта или замены неисправных
регламентация этих требований осуществляется
изделий обращайтесь к продавцу или в
соответствующим местным законодательством.
сервисную службу компании Hama.
Необходимость соблюдения данных предписаний
Горячая линия отдела техобслуживания:
обозначается особым значком на изделии,
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей и аккумуляторов.
Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
Zegar ten wskazuje prawidłowy czas z
dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do
dokładnością do kilku minut rocznie; jeżeli
prawa narodowego obowiązują
nastąpią wahania we wskazywaniu czasu przez
następujące ustalenia: Urządzeń
zegar, należy wymienić baterię. Jeżeli zegar nie
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
będzie używany, wyjąć baterię.
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
7. Czyszczenie
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub
Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
silnych i agresywnych detergentów.
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
Wyłączenie odpowiedzialności
opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
środowisko!
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić
się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.
hama.com

Werbung

loading