Herunterladen Diese Seite drucken
Hama TH35-A Bedienungsanleitung
Hama TH35-A Bedienungsanleitung

Hama TH35-A Bedienungsanleitung

Thermo/hygrometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH35-A:

Werbung

G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
Warning - Batteries
and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference. If
• Always observe the correct polarity (+ and -
you sell the device, please pass these operating
markings) when installing batteries. The polarity
instructions on to the new owner.
is marked on all batteries.
• Do not mix old and new batteries or batteries of
Explanation of Warning Symbols and Notes
a different type or make.
• Do not short-circuit batteries.
Warning
• Do not charge batteries.
• Do not throw batteries in a fire.
• Do not allow children to change batteries
This symbol is used to indicate safety
without supervision.
instructions or to draw your attention to
• Remove the batteries from products that are not
specific hazards and risks.
being used for an extended period (unless these
are being kept ready for an emergency).
Note
Instruction
This symbol is used to indicate additional
A. To start clock
information or important notes.
Insert 1xAA battery with polarity as indicated.
Package Contents
B. To set time
• Thermo/Hygrometer
Turn the hour/minute adjuster in clockwise.
• These operating instructions
C. To adjust seconds
Safety Notes
Remove the battery to stop the second hand. Replace
• The product is intended for private, non-
at a time, signal to restart the second hand on the
commercial use only.
correct second.
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
D. To set alarm clock
• Do not drop the product and do not expose it to
Turn the alarm set knob anticlockwise. Slide the
any major shocks.
alarm on-off signal upward to turn on.
• Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
E. To stop the alarm
• As with all electrical devices, this device should be
Press the alarm, on-off switch to turn off.
kept out of the reach of children.
• Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Note
• Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
This clock should be accurate to within a few
minute a year, should time keeping suddenly
fluctuate replace the battery. If the clock is not in
use, remove battery.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Warnung - Batterien
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
• Achten Sie jederzeit darauf, dass die Batterien
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Herstellers.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Warnung
• Laden Sie Batterien nicht.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
Wechseln von Batterien.
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
längere Zeit nicht benutzt werden.
(außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten)
Hinweis
Erste Schritte
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
A. Um die Uhr zu starten
Legen Sie eine 1,5 V-Alkali-Mangan-Batterien des
Packungsinhalt
Typs AA ein.
• Thermo-/Hygrometer
• diese Bedienungsanleitung
B. Datum und Uhrzeit einstellen
Drehen Sie die Stunden-/Minuteneinstellung im
Sicherheitshinweise
Uhrzeigersinn.
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
C. Sekunden Einstellen
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
Entnehmen Sie die Batterie, um den Sekundenzeiger
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
zu stoppen, und setzen Sie die Batterie wieder ein,
trockenen Räumen.
um den Sekundenzeiger zur korrekten Sekunde
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
wieder zu starten.
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
D. Wecker stellen
bei Beschädigungen nicht weiter.
Drehen Sie den Knopf zum Einstellen des Alarms
• Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte,
entgegen dem Uhrzeigersinn, schieben Sie den Ein-/
nicht in Kinderhände!
Ausschalter für den Alarm auf ON, um den Alarm
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
zu aktivieren.
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
E. Alarm ausschalten
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF, um den
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Alarm zu deaktivieren.
Gewährleistungsansprüche.
Care and Maintenance
Recycling Information
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
Note on environmental protection:
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
Warranty Disclaimer
the national legal system, the following
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
applies: Electric and electronic devices as
provides no warranty for damage resulting from
well as batteries must not be disposed of
improper installation/mounting, improper use of
with household waste. Consumers are obliged by law
the product or from failure to observe the operating
to return electrical and electronic devices as well as
instructions and/or safety notes.
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
Service and Support
sale. Details to this are defined by the national law of
Please contact Hama Product Consulting if you have
the respective country. This symbol on the product,
any questions about this product.
the instruction manual or the package indicates that
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
a product is subject to these regulations. By
Further support information can be found here:
recycling, reusing the materials or other forms of
www.hama.com
utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our
environment.
Entsorgungshinweise
Hinweis
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
Diese Uhr sollte innerhalb eines Jahres bis auf
europäischen Richtlinien 2012/19/
wenige Minuten genau sein. Sollte es bei der
EU und 2006/66/EG in nationales
Zeiterfassung zu plötzlichen Schwankungen
Recht gilt folgendes: Elektrische und
kommen, ersetzen Sie die Batterie. Entfernen Sie
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
die Batterie, wenn die Uhr nicht verwendet wird.
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
Wartung und Pflege
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
keine aggressiven Reiniger.
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
Haftungsausschluss
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Schutz unserer Umwelt.
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
F Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Hama.
Avertissement - Piles
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
• Vérifiez que les piles ont été insérées
ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir
conformément aux indications de polarité (+ et
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
-) du compartiment et des piles.
nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
• N'utilisez pas simultanément des piles usagées
et des piles neuves ou des piles de différents
Explication des symboles d'avertissement et
types.
des remarques
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
Avertissement
• Ne jetez pas de piles au feu.
• N'autorisez pas à des enfants de remplacer les
piles d'un appareil sans surveillance.
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
• Retirez les piles des produits que vous ne
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
comptez pas utiliser pendant un certain temps
dangers et risques particuliers.
(à l'exception des produits d'alarme en veille).
Remarque
Instructions
A. Démarrage de l'horloge
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
Insérez 1 pile LR6/AA conformément à l'indication
informations supplémentaires ou des remarques
de polarité.
importantes.
B. Réglage de l'heure
Contenu de l'emballage
Faites tourner l'aguille des heures/des minutes dans
• Thermomètre/hygromètre
le sens des aiguilles d'une montre.
• Mode d'emploi
C. Réglage des secondes
Consignes de sécurité
Retirez la pile afin d'arrêter l'aiguille des secondes ;
• Ce produit est destiné à une installation
replacez la pile au bon moment pour obtenir le bon
domestique non commerciale.
réglage des secondes.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
D. Réglage de l'heure d'alarme
locaux secs.
Tournez le bouton de l'alarme dans le sens contraire
• Protégez le produit des secousses violentes et
des aiguilles d'une montre ; faites glisser le bouton
évitez tout choc ou toute chute.
d'alarme ON/OFF vers le haut afin d'activer l'alarme.
• Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l'utiliser.
E. Arrêt de l'alarme
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
Appuyez sur le bouton d'alarme afin d'arrêter la
être gardé hors de portée des enfants !
sonnerie.
• Recyclez les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Thermo/Hygrometer
"TH35-A"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Consignes de recyclage
Remarque
Remarques concernant la protection de
l'environnement:
La précision de l'horloge est de l'ordre de
Conformément à la directive européenne
quelques minutes par année ; remplacez la
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin
pile dans le cas où le réglage devient instable.
d'atteindre un certain nombre d'objectifs
Retirez la pile lorsque vous n'utilisez pas l'horloge
en matière de protection de
pendant un certain temps.
l'environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et
Soins et entretien
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas
être éliminés avec les déchets ménagers. Le
Nettoyez la balance uniquement à l'aide d'un
pictogramme "picto" présent sur le produit, son
chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout
manuel d'utilisation ou son emballage indique que le
détergent agressif.
produit est soumis à cette réglementation. Le
Exclusion de garantie
consommateur doit retourner le produit/la batterie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
responsabilité en cas de dommages provoqués par
peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant
une installation, un montage ou une utilisation non
enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries,
conformes du produit ou encore provoqués par un
le consommateur contribuera à la protection de notre
non respect des consignes du mode d'emploi et/ou
environnement. C'est un acte écologique.
des consignes de sécurité.
Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l'assistance : www.hama.com
00
123153
GB
D
F
E
RUS
I
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama TH35-A

  • Seite 1 Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and applies: Electric and electronic devices as • Do not mix old and new batteries or batteries of...
  • Seite 2 случаев, когда изделие применяется в По вопросам ремонта или замены неисправных Se utiliza para caracterizar las indicaciones de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni опасной ситуации. регламентация этих требований осуществляется embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, de tiempo.