Seite 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit ...
Seite 5
Français Instructions de service Pièces détachées Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram ...
Seite 7
English Operation Spare parts Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso ...
Seite 9
Italiano Procedura Parti di ricambio Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación ...
Seite 11
Español Manejo Repuestos Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución Montaje...
Seite 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram ...
Seite 13
Nederlands Bediening Service onderdelen Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram ...
Seite 15
Dansk Brugsanvisning Reservedele Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma ...
Seite 17
Português Funcionamento Peças de substituição Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução Montagem...
Seite 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu ...
Seite 19
Polski Obsługa Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku ...
Seite 21
Česky Ovládání Servisní díly Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku ...
Seite 23
Slovensky Obsluha Servisné diely Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока ...
Seite 27
Русский Эксплуатация Κомплеκт Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm ...
Seite 29
Magyar Használat Tartozékok Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés...
Seite 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi ...
Seite 31
Suomi Käyttö Varaosat Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema ...
Seite 33
Svenska Hantering Reservdelar Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering...
Seite 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama ...
Lietuviškai Eksploatacija Atsarginės dalys Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka ...
Seite 37
Hrvatski Upotreba Rezervni djelovi Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı ...
Seite 39
Türkçe Kullanımı Yedek Parçalar Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
Seite 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit ...
Seite 41
Română Utilizare Piese de schimb Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής ...
Seite 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Č Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Č Tehnični podatki Mere Diagram pretoka ...
Seite 45
Slovenski Upravljanje Rezervni deli Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm ...
Seite 47
Estonia Kasutamine Varuosad Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķ ē ķ Norādījumi montāžai Drošības funkcija ē ē ē ē ē ļ Apkope ņ ē ē ē ņ ē ē ē ē ē Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma ē...
Seite 49
Latvian Lietošana Rezerves daļas ē ē ē ē Pārbaudes zīme Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ ņ...
Seite 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka ...
Seite 51
Srpski Rukovanje Rezervni delovi Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram ...
Seite 53
Norsk Betjening Servicedeler Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Г Safety Function Указания за монтаж Б Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока ...
Seite 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Сервизни части Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ Ю Б Б Б А Монтаж...
Seite 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit ...
Seite 57
Shqip Përdorimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Seite 58
عربي قطع الغيار (راجع صفحة التشغيل (راجع صفحة األلوان من الممكن تسرب القليل من الماء لفترة كروم قصيرة بعد أول تشغيل وبعد إيقاف تشغيل .وضبط عملية اإلمداد بالماء أبيض كروم شهادة اختبار (راجع صفحة أبيض كروم أسود أسود التنظيف (راجع صفحة العالج...
Seite 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الضبط (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم بعد...