Herunterladen Diese Seite drucken

Snakebyte GAME:PAD S Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

IT
ES
GAME:PAD S™
Nintendo Switch™
GAME:PAD S™
per
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Grazie per aver scelto GAME:PAD S™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti
Gracias por elegir el GAME:PAD S™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información
informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
OPERAZIONE / CONNETTERE IL GAME:PAD S™ SB910753
INSTALLAZION / CONECTAR GAME:PAD S™ SB910753
1. Inserisci il Nintendo Switch™ nel Dock ed assicurati che sia collegato al suo alimentatore originale.
1. Introduce el Nintendo Switch™ en la base y asegúrate de que está conectada a su suministro de energía
2. Inserisci l'attacco USB del GAME:PAD S nella porta USB del Nintendo Switch Dock.
original.
3. La console può essere commutata ai controllori di gioco cablati nel suo menu Impostazioni:
2. Inserta el enchufe USB del GAME:PAD S™ en el puerto USB de la base de Nintendo Switch.
a. Vai in Impostazioni di sistema
3. La consola se puede cambiar a los controladores de juegos con cable en su menú de configuración:
b. Apri Controller e sensori
a. Ve a Ajustes del sistema
c. Attiva Comunicazione coi controller cablati pro
b. Abre Controladores y sensores
4. La console dovrebbe riconoscere automaticamente il GAME:PAD S.
c. Enciende Comunicación por cable del controlador Pro
4. La consola debería reconocer el GAME:PAD S™ automáticamente.
FUNZIONE TURBO
1.Premi e tieni premuto un pulsante qualsiasi per programmarlo come funzione turbo
FUNCIÓN TURBO
2.Premi il pulsante Turbo per attivare la funzione turbo per il pulsante da te premuto durante il passo 1.
1.Pulsa y mantén presionado cualquier botón que desees programar con la función turbo.
3.Puoi programmare tutti i pulsanti con la funzione turbo, tranne ZR e ZL.
2.Pulsa el botón Turbo para activar la función turbo con el botón que mantuviste presionado en el paso 1.
4.Premi e tieni premuto il pulsante programmato, poi premi di nuovo il pulsante turbo per annullare la
3.Puedes programar cualquier botón para la función turbo, salvo los botones ZR y ZL.
funzione turbo
4.Pulsa y mantén presionado el botón programado y pulsa de nuevo el botón Turbo para cancelar la
función turbo.
In caso di problemi di connessione, prova le opzioni seguenti, usando un altro metodo di controllo (ad es.
Joy-Con™, o Touch Screen):
En caso de problemas de conexión, por favor, prueba lo siguiente usando otro método de control (p. ej.,
a. Apri la scheda Controller nella parte bassa della schermata Home
Joy-Con™ o pantalla táctil):
b. Scegli Cambia presa/ordine
a. Abre la pestaña Controlador en la parte inferior de la pantalla Inicio
c. Segui le istruzioni a schermo
b. Selecciona Cambiar mango/Orden
c. Sigue las instrucciones en la pantalla
INFORMATZIONE
Se si riscontrano problemi funzionali durante l'uso di GAME:PAD S™, scaricare ii programma di instollazione
INFORMACLÓN
del firmware da www.mysnakebyte.com, quindi eseguire ii programma di installazione e seguire le istruzioni
Si experimentas problemas funcionales utilizando GAME:PAD S™, por favor, descarga el ultimo instalador
sullo schermo.
de firmware en www.mysnakebyte.com. Después, ejecuta el programa de instalación y sigue las
instrucciones que aparecen en pontalla.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all' umidità o alla luce solare
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
diretta.
• No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a la
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
luz directa del sol.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato
• No utilice el producto cerca de una fuente de calor.
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• No ponga objetos pesados encima del producto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio
• No tire o haga caer el producto.
di shock elettronico, danno, incendio o altri pericoli.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. De lo contrario, podría existir riesgo de
descarga eléctrica, lesión, incendio u otros peligros.
PRECAUZIONI DI SALUTE
• Se vi sentite stanchi, sentite fastidio o dolore tra le braccia o mani, interrompere immediatamente l'uso
ADVERTENCIAS DE SALUD
del prodotto e se le condizioni persistono consultare un medico.
• Si se siente cansado o experimenta alguna molestia o dolor en los brazos o en las manos, deje de usar el
• Evitare l'uso prolungato di questo prodotto e fare una pausa ogni 30 minuti circa.
producto inmediatamente y consulte a un médico si el dolor no remite.
• Evite un uso prolongado del producto y tome un descanso aproximadamente cada 30 minutos.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche
LIMPIEZA
e non tentare di pulire i connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros
productos químicos y no intente limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
PT
Nintendo Switch™
GAME:PAD S™ para Nintendo Switch™
por
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do GAME:PAD S™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes
informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO / CONECTANDO O GAME:PAD S™ SB910753
1. Insira o Nintendo Switch™ no Dock e confirme sua conexão com sua fonte de alimentação original.
2. Insira o plugue USB do GAME:PAD S™ na porta USB do Dock do Nintendo Switch.
3. O Console pode ser alternado para os controladores de jogos com fio em seu Menu de Configurações:
a. Vá para Configurações do Sistema
b. Abra a opção Controllers and Sensors (Controladores e Sensores)
c. Ative a opção Pro Controller Wired Communication (Comunicação via Cabo do Controlador Pro)
4. O console deverá reconhecer o GAME:PAD S™ automaticamente.
RECURSO TURBO
1.Pressione e mantenha pressionado o botão que você quer mapear para o recurso Turbo
2.Pressione o botão Turbo para ativar o recurso Turbo para o botão pressionado na etapa 1.
3.É possível mapear qualquer botão para o recurso Turbo, exceto ZR e ZL.
4.Pressione e mantenha pressionado o botão mapeado e pressione o botão Turbo novamente para
cancelar o recurso.
Se houver problemas de conexão, tente o seguinte, utilizando outro método de controle (por exemplo,
Joy-Con™ ou Touch Screen):
a. Abra a Guia do Controlador na parte inferior da tela inicial
b. Selecione a opção Change Grip / Order (Alterar Grip/Ordem)
c. Siga as instruções na tela
INFORMACOES
Se experienciar problemas funcionais ao utilizar o GAME:PAD S™, por favor, transfira o instalador de
firmware mais recente de www.mysnakebyte.com e em seguida execute o programa de instalação e siga
as instruções do ecrã.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz
solar direta.
• Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor.
• Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
• Não atire nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto. Fazê-lo poderá causar risco de choque
eletrónico, danos, incêndio ou outro perigo.
PRECAUÇÕES DE SAÚDE
• Se se sentir cansado, experienciar qualquer desconforto nos braços ou nas mãos, pare imediatamente
de utilizar o produto e, caso os sintomas persistam, consulte um médico.
• Evite a utilização prolongada deste produto e faça uma pausa de 30 em 30 minutos.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não
tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto.
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
DK
GAME:PAD S™ for Nintendo Switch™
COPYRIGHT INFORMATION
©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
PRODUKTINFORMATION
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH.
Tak fordi du valgte snakebyte's GAME:PAD S™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og
snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH.
helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference.
Nintendo Switch™ and Joy-Con™ are registered trademarks of Nintendo Inc. Snakebyte is a registered trademark of
TILSLUTNING AF GAME:PAD S™ SB910753
snakebyte distribution GmbH. This Product is not designed, manufactured, approved, sponsored or endorsed by
1. Sæt Nintendo Switch™ i dokken og sørg for, at den er sluttet til sin originale strømforsyning.
Nintendo. All trademarks belong to their respective owners.
2. Sæt GAME:PAD S™' USB-stik i Nintendo Switch dokkens USB-port.
3. Konsollen kan skiftes til de trådløse spilcontrollere i dens indstillingsmenu:
Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Nintendo Switch™ et Joy-Con™ sont des marques
a. Gå til Systemindstillinger
déposées de Nintendo Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par
b. Åbn Controllere og Sensorer
Nintendo. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
c. Tænd for Pro Controller-kommunikation (ikke trådløs)
4. Konsollen bør genkende GAME:PAD S™ automatisk.
TURBOFUNKTION
1.Tryk og hold en hvilken som helst knap inde, som du ønsker, for at programmere den med turbofunktionen.
2.Tryk på turboknappen for at aktivere turbofunktionen for den knap, du trykkede på under trin 1.
3.Du kan programmere alle knapper med turbofunktion undtagen ZR og ZL.
4.Tryk og hold den programmerede knap inde og tryk så på turboknappen igen for at annullere turbofunk-
tionen.
I tilfælde af problemer med forbindelsen bedes du prøve følgende vha. en anden kontrolmetode (f.eks.
Joy-Con™, eller berøringsskærm):
a. Åbn fanen Controller nederst på startskærmen
b. Vælg Udskift Greb/Rækkefølge
c. Følg instruktionerne på skærmen
INFORMATION
Hvis du oplever funktionelle problemer ved hjælp af GAME:PAD S™, skal du downloade det nyeste
firmwareinstallationsprogram fra www.mysnakebyte.com. Kør derefter installationsprogrammet og følg
instruktionerne på skærmen.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin.
• Benyt ikke produktet nær nogen
varmekilder.t
• Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt!
• Placer ikke tunge genstande på produktet.
• Kast ikke produktet og lad det ikke falde.
• Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet. Foretagelse af dette kan udgøre en
risiko for elektriske stød, skader, brand eller andre farer.
SUNDHEDSFORANSTALTNINGER
• Hvis du føler dig træt, oplever ubehag eller smerter i dine arme eller hænder, bør du stoppe med at benytte
produktet øjeblikkeligt og konsultere en læge, hvis tilstanden fortsætter uændret.
RoHS
• Undgå langvarig brug af dette produkt og tag en pause efter ca. hver 30 minutter.
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
RENGØRING
Disposal of batteries/rechargeable batteries
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local
at rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household
garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if
available.
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device (
with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
CAUTION
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht,
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen
können an folgender Stelle eingesehen werden:
VORSICHT
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN AKKU DES FALSCHEN TYPS EINGESETZT WIRD.
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN VORSCHRIFSGEMÄSS.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
could void the user's authority to operate the equipment.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
LI-ION
Item Number: SB910753
EU DECLARATION OF CONFORITY
GAME:PAD S™
) under the brand name
GAME:PAD S™
and complies
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Werbung

loading